Читать интересную книгу Тяжкий грех - Кэтрин Каски

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 67

— В хорошей компании можно недурно развлечься и в деревне, с вашего позволения, — возразил ее лорд Каунтертон.

— Господи помилуй, неужели вы и впрямь верите в это? — воскликнула Айви. Она, конечно же, была уверена, что это не так. Хотя кто знает? Похоже, он вырос отнюдь не в кричащей роскоши.

— Еще бы. На мой взгляд, деревенская жизнь неизмеримо превосходит городскую, причем, — актер сделал паузу и бросил на нее выразительный взгляд, прежде чем закончить свою мысль, — почти во всех смыслах.

Его взгляд показался Айви очень странным. Она никак не могла уразуметь, что он хотел им сказать.

— Что же, быть может, вы правы, — вмешался Грант. — Не исключено, что наши представления изрядно отличаются от ваших. Но, на мой взгляд, пребывание в четырех каменных стенах пусть даже огромного старинного особняка не идет ни в какое сравнение с весельем и танцами в лучших заведениях Эдинбурга.

Привратник в бледно-голубой ливрее распахнул перед ними дверь, и они вошли в фойе гостиницы «Сент-Джеймс Рояль».

Они неспешно двинулись вперед, и Айви украдкой метнула взгляд на своего актера. Ей надо было удостовериться, что ее следующие слова не останутся им незамеченными. Но когда он повернул голову и она встретилась со взглядом его синих глаз, то все мысли вылетели у нее из головы и она никак не могла вспомнить, что же это были за слова.

Да, он был красив, дьявольски, неприлично красив, и при взгляде на него у Айви перехватывало дыхание.

— Да, леди Айви?

Он остановился как раз на изображении звезды с расходящимися лучами, выложенном на мраморном полу в фойе, и обернулся к ней, ожидая ответа.

— Я… я… — растерянно пролепетала Айви, не зная, что сказать.

Из обеденной залы в фойе долетал приглушенный звук голосов, лязг посуды и звон бокалов, но девушка, как ни старалась, не могла издать ни звука. Она просто стояла и смотрела на него, беззвучно шевеля губами, как старуха, молящаяся про себя и перебирающая скрюченными пальцами четки.

— Леди Айви! — вдруг донесся до ее слуха женский голос.

Айви поспешно обернулась и увидела, как со стороны обеденной залы к ним приближаются лорд и леди Уинтроп. И внезапно она вспомнила эти самые очень важные слова.

Не заговаривайте ни с кем!

Но сейчас было уже слишком поздно предупреждать ее лорда Каунтертона о чем бы то ни было. Все, что ей оставалось, — это наспех сочинить историю их знакомства и представить самозванца.

Айви изобразила на лице самую лучезарную улыбку, хотя сердце ее билось так сильно, что грозило разорвать корсет на груди.

— Леди Уинтроп, мы очень рады видеть вас и лорда Уинтропа.

Черты лица леди Уинтроп были мелкими, острыми и чрезмерно выраженными, как и ее темперамент, впрочем. Хотя она умудрилась выйти замуж за чистокровного аристократа, Айви была уверена, что сей факт не имеет никакого отношения к ее якобы утраченной привлекательности и объясняется исключительно состоянием, которое нажил ее папаша.

Айви протянула руку лорду Уинтропу, невысокому и коренастому, который обхватил ее своими короткими толстыми пальцами и поднес к губам.

— Леди Айви! — Он сделал небольшую паузу, чтобы окинуть выразительным взглядом ее фигуру, тем самым взглядом, который балансировал на грани приличия, но к которому неизменно при встрече с ней прибегали джентльмены высшего общества. — Сегодня вечером вы обворожительны! Как, впрочем, и всегда.

Наглый взгляд Уинтропа не остался незамеченным ее лордом Каунтертоном, и он решительно шагнул вперед.

Айви почувствовала, как сердце у нее уходит в пятки.

На помощь ей поспешил Грант.

— Полагаю, никто из вас не имеет чести быть знакомым с маркизом Каунтертоном? Он только что прибыл в Лондон.

Леди Уинтроп жеманно протянула актеру руку.

— Мы не встречались с вами, лорд Каунтертон, это правда, но нельзя сказать, что мы совсем ничего о вас не знаем. Ваш дядя был частым гостем в нашем доме. — Она посмотрела на своего супруга, а потом перевела взгляд на молодого человека. — Дорогой, это Доминик Шеридан, наследник Каунтертонов.

Пожимая Доминику руку, лорд Уинтроп по-приятельски хлопнул его по спине.

— Новый маркиз Каунтертон, не так ли? — После чего негромко добавил себе под нос: — Так-так, молодые мисс и их мамаши будут выстраиваться в очередь, чтобы только познакомиться с вами.

— Уилбер! — Леди Уинтроп метнула испепеляющий взгляд на супруга и вклинилась между Айви и ее актером. — Лорд Каунтертон, мы не ожидали, что вы появитесь в Лондоне так скоро. Если не ошибаюсь, ходили разговоры, что на Беркли-сквер вас ждут лишь к концу года.

— Мои планы изменились совсем недавно. — Новый лорд Каунтертон одарил седовласую даму обворожительной улыбкой. — Если бы я знал, что встречу в Лондоне столько красивых и очаровательных женщин, то не стал бы откладывать свой приезд ни на минуту.

Грант покосился на Айви и выразительно закатил глаза.

Леди Уинтроп совсем по-девчоночьи захихикала и умолкла только тогда, когда Айви обогнула ее необъятную фигуру и встала рядом с маркизом, напомнив тем самым о своем присутствии. Метнув подозрительный взгляд на девушку, матрона вновь сосредоточила свое внимание на лорде Каунтертоне.

— Милорд, не сочтите меня любопытной, но как случилось, что вы столь быстро свели знакомство с леди Айви и лордом Грантом? Ведь Синклеры тоже прибыли в столицy только этой весной.

Айви открыла было рот, но маркиз-самозванец опередил ее.

— Наши отцы состояли в дружбе.

— Ваши отцы? — И леди Уинтроп метнула исполненный недоверия взгляд на Айви.

— Да, так оно и было. К несчастью, мой отец скончался, когда я был совсем еще маленьким.

Лорд Каунтертон согнул руку в локте, предлагая ее Айви, как если бы они уже собирались уходить. Она положила ладонь ему на локоть.

— Более ни с кем в Лондоне я знаком не был, даже шапочно, посему попросил семейство Синклеров представить меня здешнему обществу.

Грант одобрительно кивнул головой. Нет, в самом деле, разве не замечательного актера она нашла? Леди Уинтроп оживленно захихикала.

— О, позвольте и мне поучаствовать в этом, милорд. Наша семья — одна из самых старинных и уважаемых в столице, и мы обладаем многочисленными связями. Обещаю, вам не придется провести ни одного вечера дома в одиночестве, если только вы сами того не захотите. — ()на выразительно воззрилась на супруга, стоявшего рядом. — Я бы почла за честь устроить прием, чтобы вы смогли познакомиться с лучшими семействами в Лондоне. Вы позволите?

Даже сквозь ткань сюртука Айви почувствовала, как напряглась рука ее маркиза. Она поспешила нарушить неловкое молчание.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 67
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тяжкий грех - Кэтрин Каски.
Книги, аналогичгные Тяжкий грех - Кэтрин Каски

Оставить комментарий