Читать интересную книгу Гадание на чайной гуще - Диана Рейдо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 36

Джералд уткнулся в сосуд и с серьезным лицом дышал на чай.

Высыпав заварку в большой заварочный чайник из красной глины, Максин залила ее горячей водой из термоса.

— Вода, — пояснила она, — не должна быть стопроцентным кипятком. Иначе многие витамины будут разрушены. Чай заваривают горячей водой.

Прошло совсем немного времени, а Максин уже сливала получившийся настой в специальный деревянный поднос с решеткой. Остатком чая она полила глиняную фигурку, которая красовалась в углу чайного подноса.

— Этот поднос нужен для того, чтобы мы не заливали стол первой заваркой, — пояснила она под всеобщий смех. — Считается, что если эту фигурку щедро поливать чаем, то это принесет удачу и благоденствие.

— Чайный бог?

— В общем, да.

Вторую порцию чая Максин разлила по крохотным чашечкам.

— Пробуем, — велела она. — Порции совсем крохотные, поэтому не затягивайте с каждой. — Ее руки в это время уже заливали заварку новой порцией горячей воды. — Чувствуете, что у третьей заварки уже немного другой вкус?

Кто-то кивнул, кто-то пока сидел с недоумевающим лицом.

— Выпивайте новую порцию быстро, чтобы освободить пиалу, но не торопитесь глотать — прочувствуйте каждую нотку во вкусе, попытайтесь определить, какое настроение у этого глотка… Это поможет вам развивать чувствительность не только в отношении дегустации чая…

— Кофе?

— Гамбургеров? Пиццы?

— Пирожных? — развеселился Джералд.

Максин с улыбкой выслушала поток версий и продолжила развивать свою мысль:

— И кофе, разумеется, тоже. И вообще любой другой еды. Может статься, что, научившись слушать свой организм, вы поймете, что готовы отказаться от гамбургеров и хот-догов навсегда.

— А я вот не чувствую разницы во вкусах, — с сожалением произнес темноволосый парень в простой хлопчатобумажной футболке. — А ведь это уже пятая порция. Или шестая?

— Вы случайно не увлекаетесь курением?

— Увлекаюсь. То есть курю.

— Вот и ответ. — Максин пожала плечами. — Со временем вкусовые рецепторы атрофируются. Будет сложно различать оттенки вкусов, запахов. Пока наслаждайтесь успокаивающим действием чая, богатство оттенков вкуса которого, увы, пока вам не доступно.

Чашки наполнялись и выпивались, Максин заваривала чай снова и снова. Потом она задала вопрос:

— Чувствуете, как изменился вкус?

— Он был совсем легким. Довольно тонким. А теперь очень насыщенный… какой-то травяной.

— Так и должно быть.

Джералд с удивлением почувствовал, что головная боль, тупой иглой засевшая в виске со времени ланча, куда-то делась, словно рассосалась сама собой.

И вообще… в голове была приятная легкость. Автоматически улучшилось настроение. Эйфории не было, но присутствовала бодрость духа. Ему показалось, что еще немного — и захочется свернуть горы.

— Горячая вода закончилась. — Максин заглянула во второй термос. — Да и эту заварку я не стала бы больше заваривать.

— Как насчет другого сорта чая? — спросил курильщик.

— Я бы не советовала сочетать два разных сорта чая. Для продолжительного и плотного знакомства с новым чайным вкусом лучше выбрать другой день.

— То есть если я приду через неделю, вы будете заваривать другой чай?

— Скорее всего.

— Тогда я приду! — радостно объявил парень.

Джералд с примесью ревности посмотрел на него…

Было уже довольно поздно, когда Джералд и Максин наконец-то остались в лавке одни.

— Давай я помогу тебе с мебелью, — предложил Джералд, ухватился за лавочку и потащил ее в кладовку.

— Спасибо.

Максин устало присела на табурет. Надо было еще вымыть и чайный поднос, и заварочный чайник, и пиалы… Но почему-то не было сил.

Интересно, почему именно сегодняшняя церемония так вымотала ее?

Может потому, что она переживала за парня, который никак не мог почувствовать оттенки вкуса?

Но ведь она явно не виновата в том, что он предпочитает дымить сигаретами и портить себе не только вкусовые рецепторы, но и здоровье, и даже окружающую среду.

Может, просто слишком много желающих пришло сегодня на церемонию? Всегда тяжело удерживать внимание большого количества людей.

Была также еще одна возможная причина.

Просто Максин хотела сделать эту церемонию идеальной. Самой неспешной, умиротворенной, при этом — познавательной и не скучной.

Потому что сегодня на чаепитии присутствовал Джералд. Неужели ей так отчаянно важно было произвести на него впечатление?

И интересно, насколько ей это удалось.

Наконец вся посуда была вымыта, аккуратно высушена с помощью мягкого махрового полотенца, убрана в отведенный для этого шкафчик.

Джералд пристально оглядел Максин, и она показалась ему слишком бледной.

— Может быть, нам съездить куда-нибудь выпить кофе? — предложил он, заходя несколько издалека.

— Кофе? — рассмеялась Максин. — Какой еще кофе? Я после него всю ночь глаз не сомкну. А как утром поднимусь на работу?

— Ты же сегодня так задержалась. Разве не можешь утром поспать подольше?

Максин покачала головой:

— Боюсь, что нет.

— Но… почему? Здесь что, настолько церберские порядки?

— Прости? — Она вопросительно взглянула на Джералда. — Признаться, не совсем понимаю, что ты хочешь этим сказать.

— Неужели ты даже не можешь взять отгул хотя бы на полдня? Хотя бы на несколько часов? Прийти к ланчу…

— Как я могу прийти к ланчу? — изумилась Максин. — Кто откроет магазин, если я не появлюсь вовремя?

— Здесь что, больше некому это сделать?

— Как видишь, некому.

Джералд уставился на Максин так, будто увидел впервые.

— Ты хочешь сказать, что работаешь здесь одна? — медленно произнес он.

Максин весело кивнула:

— Можно сказать и так!

— Хотел бы я побеседовать с владельцем этого милого заведения, — пробормотал Джералд, сведя темные брови в одну насупленную линию. — Уж я бы нашел что ему сказать…

— А что бы ты ему сказал? — лукаво улыбнулась Максин.

— Что это какое-то рабовладение, а не бизнес. У тебя вообще есть выходные?

— Выходные? Мм… пожалуй, что нет.

— Как же так?! — оторопел Джералд.

— Просто в будние дни лавка открывается не слишком рано. Все равно все сидят в офисах… основные покупатели появляются ближе к вечеру. А в уик-энды я работаю часть дня.

Она пожала плечами. Что тут такого? Что Джералд тут нашел сверхъестественного?

Джералд не понимал. Как человек, управляющий собственным бизнесом, он еще мог допустить, что можно в одиночку координировать действия целой компании. Но выполнять всю работу в одиночку?..

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 36
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гадание на чайной гуще - Диана Рейдо.
Книги, аналогичгные Гадание на чайной гуще - Диана Рейдо

Оставить комментарий