Читать интересную книгу Норби-необыкновенный робот - Айзек Азимов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 25

— Может быть, она в спальне? — предположил мальчик.— Не исключено, что мы на короткое время потеряли сознание, не заметив этого.

Фарго уже вышел из рубки. Через несколько минут он вернулся очень озабоченным.

— На корабле её нет,— сообщил он.

— Охо-хо,— расстроился Норби.— Я и не подумал о ней.

— Ты хочешь сказать, что забыл взять её с нами? — спросил Джефф. Когда Норби замялся с ответом, он потряс робота: — Ну? Скажи что-нибудь!

— Не сбивай мою настройку,— проворчал Норби.— Я пытаюсь выяснить, в чем дело, и тряска тут не поможет. Думаю, моей вины здесь нет. Должно быть, Оола существует где-то в этом времени, и, следовательно, для Оолы из будущего — для нашей Оолы — пребывание здесь затруднительно.

— Если ты прав, то мы сможем найти её здесь, в этом времени,— сказал Фарго.

— Но какое сейчас время? — спросил Джефф.— Когда мы находимся?

— Не знаю,— проворчал Норби.— Я совсем запутался с этими перегрузками, постоянными встрясками и так далее.

Братья посмотрели друг на друга.

— Это я виноват, Фарго,— сказал Джефф.— Мне вообще не стоило предлагать путешествие во времени; по крайней мере, вместе с тобой и Оолой. Мы с Норби должны были рискнуть вдвоём.

— Не валяй дурака. Ты не можешь обойтись без меня. Мы как-нибудь найдём Оолу здесь и сейчас.

— Да, но это будет до того, как её погрузили в спячку, и задолго до того, как мы освободили её из подушки-капсулы. Она не вспомнит нас.

— Тогда она заново познакомится с нами. Или скорее заблаговременно: ведь это время существует значительно раньше того, в котором мы с ней встретились.

— Мы даже не знаем, насколько раньше,— пробормотал Джефф.

— Я не виноват! — выкрикнул Норби.

— Не важно,— заключил Фарго.— С Оолой или без неё, нам нужно исследовать планету. Знание лучше невежества, даже если оно иногда причиняет неудобства. Итак, мы идём на посадку!

— Вот замок! — сообщил Джефф, когда «Многообещающий» скользнул над кронами деревьев после нескольких заходов над континентом.

— Видите! — воскликнул Норби.— Разве я не говорил, что смогу привести вас сюда?

— С двадцать пятого захода.

— С десятого,— возразил робот.— А может быть, даже с девятого. Ты не умеешь считать.

Джефф вспомнил о своём решении быть с Норби ласковым.

— Да, конечно,— согласился он.— Ты проделал очень хорошую работу.

Но тот лишь фыркнул.

— Я не вижу маленького замка, где живут драконы вроде Зи,— заметил мальчик, чтобы сменить тему.— Только большой замок.

— Это хороший признак,— сказал Фарго.— Внизу можно разглядеть множество роботов, и все они чем-то заняты. Маленькие здания ещё не построены. Возможно, драконы ещё не развились до разумной стадии.

— Да,— согласился Норби.— Все началось недавно. И Менторы ещё совсем новенькие.

— Вот как? Но если тебе это известно, то почему ты тогда не знаешь, в какое время мы попали? — спросил Джефф.

— Потому что не знаю,— раздражённо ответил робот.— Но я, помимо всего прочего, умею ещё пользоваться глазами. Посмотри на этих роботов. Разве ты не видишь, как они сияют. Они ничуть не похожи на те старые развалины, с которыми мы с тобой встречались раньше… то есть позже… то есть раньше в нашей жизни, но позже во времени.

— Я понял, что ты имеешь в виду,— одновременно сказали братья.

Роботы наблюдали за ними, когда «Многообещающий» совершил посадку перед замком. Самый крупный подал знак остальным и приблизился к кораблю.

— На мой радиоканал поступило послание,— доложил бортовой компьютер.

— Давай послушаем,— сказал Фарго.

Послышался мощный, размеренный голос:

— Незнакомцы, вы вошли в наше планетарное пространство без разрешения. Назовите себя и вашу цель.

Язык был, разумеется, джемианским, и Норби перевёл послание братьям.

— Думаю, будет более вежливо ответить лично, из воздушного шлюза,— сказал Фарго.— Это не слишком рискованно. Люк воздушного шлюза можно быстро закрыть, если Ментор неожиданно нападёт на нас. А поскольку ты говоришь по-джемиански, приятель, то тебе и придётся рискнуть.

— Наверное, мне стоит попробовать,— сказал Норби.— Я говорю по-джемиански как абориген.

— Нет,— возразил Джефф, которому не понравилось это высказывание робота.— Думаю, Ментор смутится, если увидит тебя. Наверное, он никогда не видел робота, похожего на тебя, а если он поймёт, что ты наполовину джемианец, то начнёт спрашивать, как ты оказался на космическом корабле. Не стоит сообщать им, что мы прибыли из будущего. Да, кстати.— Мальчик нахмурился и покачал головой.— А если мы сделаем или скажем что-нибудь, способное изменить будущее?

— Достаточно того, что мы здесь и нас видели,— заметил Фарго.— Но какая разница? Раз уж мы здесь, давайте идти до конца. Эти роботы могут выглядеть как новенькие копии тех, с которыми ты встречался в наше время, но они не кажутся мне агрессивными.

— Не знаю, почему ты так решил,— проворчал Джефф.— Но если ты, в самом деле, так думаешь… Эй, посмотрите-ка! Это же Оола!

Оола или существо, как две капли воды похожее на неё, выскочило из замка и остановилось возле Ментора, помахивая хвостом.

— Должно быть, она почуяла наше присутствие,— добавил Джефф.

— Нет,— возразил Норби.— Не говори глупостей. Вы оба ещё не родились. Она не может…

— Возможно, это не наша Оола,— огорчённо сказал Фарго.— В этом мире могут существовать десятки многоцелевых домашних животных — по одному на каждого большого робота. Может быть, Менторы только что выпустили маленьких роботов-садовников, а роботы-охранники, которых ты видел, бегают вокруг замка.

— Сообщение снаружи только что повторилось настойчивее,— произнёс компьютер.

— Пора идти,— со вздохом сказал Джефф. Он открыл воздушный шлюз и встал в проёме внешнего люка. Сначала он хотел дружелюбно улыбнуться, но потом вспомнил, что некоторые животные на Земле считают обнажённые зубы признаком враждебности, и сразу стал серьёзным.

— Приветствую тебя,— произнёс он по-джемиански.

— А,— низким голосом отозвался Ментор.— Вы знаете наш язык!

— Да,— ответил мальчик.— Мы — дружелюбные существа, интересующиеся этим миром, на который набрели в своих странствиях. Мы надеемся, что вы объясните нам, кто вы такие, как устроен ваш мир и что вы здесь делаете.

Он говорил очень медленно, стараясь не ошибаться в произношении. За его спиной Норби переводил сказанное Фарго.

Ментор посмотрел на Джеффа так, словно искал ответ на его смелое заявление. Пока длилось молчание, многоцелевое домашнее животное внезапно изменило свою форму.

— Что она делает? — шёпотом спросил Фарго.

— Я пытаюсь сосредоточиться на ней, потому что, когда я смотрю на Ментора, начинаю нервничать,— прошептал в ответ Джефф.— У меня мелькнула мысль, что наша Оола никогда не была похожей на медвежонка, а эта изменилась моментально.

Ментор посмотрел на многоцелевое домашнее животное, которое превратилось в маленького медвежонка, сидевшего на задних лапах и махавшего передними в сторону Джеффа.

— Интересно,— произнёс Ментор.— Согласно данным, оставленным в нашем главном компьютере теми, кто сотворил нас, на ледяной планете, которую они однажды посетили, жили существа, похожие на это, но гораздо крупнее. Там также жили существа, весьма похожие на вас, которых они забрали на другую планету для надлежащих цивилизационных процедур. Вы случайно не из их числа?

— Нет,— ответил Джефф.— Мы путешествуем сами по себе. Значит, ваши создатели взяли с собой пещерного медведя — существо, похожее на то, которое сейчас рядом с вами?

— Они привозили нам экземпляры различных животных. Я… мы превратили некоторых существ в это многоцелевое домашнее животное с помощью биоинженерии. Некоторые из них напоминали ту форму, в которой она вышла из замка. Но у подлинных животных были большие клыки, лишние в домашних условиях. Я сконструировал нечто поменьше и более приятное на вид.

— Фарго! — воскликнул Джефф, повернувшись к брату.— Мне кажется, Оолу могли вывести генетическим путём из саблезубого тигра — смилодонта. Они брали животных из ледниковых эпох…

— Невежливо разговаривать на неизвестном языке,— укоризненно перебил его Ментор.

— Извините,— поспешно сказал мальчик и стал объяснять свои мысли, но лишь смутился, пытаясь избежать упоминания о путешествии во времени. Проницательный взгляд большого робота сбивал Джеффа, и его объяснения выглядели особенно неуклюже.

— Кажется, я понимаю,— сказал Ментор.— Хотя сомневаюсь, что эти животные, о которых вы говорите,— смилодонты и пещерные медведи,— являются вашими современниками. Вы говорите о них не так, как если бы они жили рядом с вами, и ваше поведение существенно отличается от поведения тех двуногих, которых исследовали наши создатели. Логично предположить, что вы прибыли из будущего. Если это правда, не рассказывайте нам о нем, потому что мы не хотим ничего знать.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 25
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Норби-необыкновенный робот - Айзек Азимов.
Книги, аналогичгные Норби-необыкновенный робот - Айзек Азимов

Оставить комментарий