Читать интересную книгу Бермудский треугольник - Ларисса Карма

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 31

Дэвид выдвинул ящичек в своей внутренней картотеке, поместил туда Сандру в раздел «легкодоступная и ветреная» и задвинул его.

— Ты знаешь, я всю неделю не могла спать от волнения, так радовалась этому путешествию. Нас ждут сказочные дни. Понимаешь, я еще никогда не бывала на Бермудах. Знала о них только по проспектам. Но там должно быть замечательно. — Сандра мечтательно прикрыла глаза. — Должна тебе сказать, что решение далось мне нелегко. Не знаю, правильно ли мы поступаем. Когда мы расстались в воскресенье, мне было абсолютно ясно, что не следует с тобой ехать, но потом я подумала и сразу тебе позвонила. Я боялась, что снова передумаю! — Слова лились из Сандры непрерывным потоком. Вообще-то это было ей совершенно несвойственно, но радость по поводу появления Кевина, на которое она уже потеряла всякую надежду, вызвала у нее настоящую эйфорию. Втайне она решила не сопротивляться, если он захочет с ней переспать.

— А что представляет собой дом твоего друга? Опиши его, мне ужасно интересно! Ты ведь сказал, что он стоит прямо на берегу, правда? — Лицо Сандры даже раскраснелось от напряженного ожидания.

Дэвид насторожился. Выходит, Кевин планировал провести с этой женщиной уик-энд в доме Тэда Франклина. Дэвид мог и сам догадаться. Его брат затаскивал туда почти всех своих женщин. Хорошенькая бы получилась история, если бы они там втроем… Он ведь тоже собирался провести там выходные. Ему позарез требовалось несколько дней отдыха, а теперь на нем повисла эта женщина! Боже, он даже не знал, как ее зовут! Как ему к ней обращаться? Дэвид решил говорить ей просто «малышка». Именно так Кевин называл всех своих приятельниц!

— Тебе там понравится, малышка, — пообещал он со скрытой иронией в голосе.

Дэвиду совсем не нравилась его роль. Он должен был объяснить ошибку, пока эта женщина не выболтала ему все свои секреты. Должен был сказать ей, что он не Кевин, а его брат-близнец Дэвид.

— Видите ли, я должен вам кое в чем признаться, я… — начал он, но продолжить ему не удалось. Сандра в порыве чувств наклонилась к нему и нежно коснулась губами его рта. Она даже не заметила, что он обратился к ней на «вы».

Ее неожиданно охватило неудержимое желание поцеловать Кевина. В конце концов, она уже приняла решение вместе с ним насладиться этими днями, неважно, что из этого получится. Возможно, Кевин вел себя не слишком любезно из-за того, что она до сих пор демонстрировала ему свою неприступность?

Дэвид испугался, почувствовав на своих губах губы Сандры. Он машинально отпрянул, руки вцепились в подлокотники кресла, взгляд, словно за помощью, метнулся к пожилому соседу. Тот подбадривающе улыбнулся. Что эта женщина делает? Она не имеет права целовать его без всякого предупреждения!

«Да нет, она же принимает тебя за Кевина», — подсказал Дэвиду внутренний голос. И если уж быть совсем честным, поцелуй вовсе не был ему противен. Но здесь, на глазах у всех… Дэвид посмотрел на Сандру, но она закрыла глаза.

Дэвид приободрился. Одна рука осторожно коснулась ее тела. Он нащупал мягкую округлость бедра. В чем Кевину не откажешь, так это в отменном нюхе на женщин! На мгновение Дэвид замер, не в силах шевельнуться. У него возникло удивительное ощущение, которого он уже давно не испытывал. Поцелуи Сандры становились все более требовательными, Дэвида бросало то в жар, то в холод. Длинные шелковистые волосы девушки мягко щекотали ему лицо.

Дэвид непроизвольно обнял ее покрепче. Рука скользнула по ее спине. Он поддался минутной страсти и, когда Сандра призывно приоткрыла губы, не отказался от игры языков. Последовал долгий поцелуй, горячий и влекущий.

Когда они наконец оторвались друг от друга, оба были словно оглушены. Ни одна женщина раньше так его не целовала, подумал Дэвид. Его будто поразило молнией.

И Сандра тоже удивлялась, что простой поцелуй может оказать такое действие. Она чувствовала себя околдованной, сердце бешено колотилось. В первый раз Кевин целовал ее совсем не так! Неужели все-таки можно поверить его признаниям?

— Разрешаю тебе повторить этот фокус в любой момент, когда захочешь, — суховато сказал Дэвид. Он все еще не пришел в себя.

Сандра засмеялась.

— Тебе не обязательно дожидаться, пока я на это решусь, — подмигнула она.

— Но сюрприз всегда приятнее, — возразил Дэвид и задумчиво посмотрел в прекрасные темные глаза Сандры.

Должно быть, она влюблена в Кевина, мелькнуло у него в голове. Чем-то она отличается от других женщин брата. Дэвид видел как минимум полдюжины его подружек, но ни одна из них не нравилась ему так, как эта. Надо обязательно узнать ее имя.

— Скажи, то, что ты говорил мне в пятницу вечером, серьезно? — робко спросила Сандра.

У Дэвида вспотели ладони. Что, черт побери, сказал ей Кевин? Что она имела в виду?

— О чем ты говоришь, дорогая? Напомни мне. Мне кажется, что в пятницу мы о многом разговаривали. — Дэвид растерянно взглянул на нее.

— Я должна была предвидеть, что ты даже не сможешь вспомнить, — возмутилась Сандра. — Значит, ты говорил это только ради того, чтобы меня заполучить?

— Ну что ты, любимая, ни в коем случае. Все, что я говорил, правда. Не стал бы я лгать такой очаровательной женщине! — увернулся Дэвид. Белый полотняный костюм вдруг показался ему слишком тесным. Проклятье, опять этот Кевин что-то нагородил, а ему теперь распутывать.

— Это действительно правда? — Сандра засияла. — Значит, ты меня и в самом деле любишь?

Дэвид чуть не поперхнулся. Выходит, Кевин снова наврал женщине про любовь. Вот негодяй! Поймаю — голову откручу, решил Дэвид, сжимая руки в кулаки. И как только удалось его беспутному братцу охмурить такое прелестное создание?

— Ну да, конечно, сокровище мое, — улыбнулся он. Как Кевин собирается выпутаться из этой истории?

— Понимаешь, у меня были основания держаться поначалу так холодно, — призналась Сандра и ласково положила голову на плечо Дэвида.

— Да, понимаю. Кстати, я не выношу женщин, которые с первой встречи на все согласны, — заявил Дэвид. Нужно быть дьявольски осторожным, чтобы эта женщина не поймала его на каких-то деталях. Ему уже нравилась ситуация, и он решил пока не раскрывать карты. Дэвиду стало любопытно, как далеко зашел с ней его брат. Вдруг у него самого еще появится шанс, ведь он с ходу влюбился в эту красавицу. Поэтому следовало выяснить, успел ли Кевин закрепить на нее право.

— Правда? — Сандра подняла голову и посмотрела на него с удивлением. — Я была скорее убеждена в обратном! Честно говоря, я считала, что ты уже в первый вечер стремился добиться определенной цели…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 31
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Бермудский треугольник - Ларисса Карма.
Книги, аналогичгные Бермудский треугольник - Ларисса Карма

Оставить комментарий