Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако ее радость была преждевременна — поднялся вдруг солнечный бог Ра и произнес:
— Почему это вы судите и выносите приговор, не спросив, что думаю я? Власть надо отдать Сету. Гор слишком молод, чтобы быть царем. Неверно отдавать царство сыну умершего царя, когда жив еще брат покойного.
Обрадовался Сет. Он даже не пытался скрыть свое торжество и начал восхвалять себя:
— Я Сет — могучий, самый сильный среди богов. Каждый день я убиваю врагов Ра. Никто из богов не сможет сделать этого. И я возьму трон Осириса!
Но тут выступил Гор с гневной речью:
— Нехорошо так поступать со мною. Нельзя отнимать у сына корону и царство отца!
Начался спор между богами. Одни боги считали, что надо сделать Сета царем, другие находили, что Гор прав. В волнении стояла Исида, ожидая решения суда, а Сет, чувствуя, что боги готовы уступить Гору, в злобе стал угрожать им:
— Вот схвачу я свою тяжелую палицу и буду убивать каждый день по одному богу. Власть — это удел сильных! Чем сильнее царь, тем могущественней страна.
— Нет! — возразил бог мудрости Тот. — Часто сила служит беззаконию. Перед судом прав не тот, кто сильней, а тот, на чьей стороне справедливость. А по справедливости, как издавна установлено в мире, имущество отца всегда наследует сын. Гор должен унаследовать трон Осириса, титул и корону царя.
Тогда решили боги устроить состязание между Гором и Сетом, пусть победителю достанется царство Осириса.
Но Сет боялся, что Исида своим колдовством поможет Гору, поэтому было решено переправится обоим противникам и девятерым богам на уединенный остров Срединный, и там решать спор. Анти — лодочнику на переправе — был дан строгий приказ не перевозить на остров ни одной женщины, похожей на Исиду.
Боги переправились на остров. Распря и спор всех утомили, поэтому они решили отдохнуть и устроили пир в пальмовой роще.
Но Исида перехитрила Сета и всех богов. Она обратилась в старуху и подошла, согнувшись, к перевозчику Анти, когда он сидел в своей лодке.
— Доставь меня на остров Срединный, — попросила она, — я везу еду юноше пастуху; он караулит там стадо, и вот уже пять дней, как он голодает![17]
Отказался Анти выполнить ее просьбу.
— Велено мне: не перевози никакой женщины, похожей на Исиду.
— То, что тебе велели, относится к Исиде. А я — старуха, разве похожа я на нее?
— Ты права, — сказал лодочник, глядя на старую женщину. — А что ты дашь, если я перевезу тебя?
— Возьми этот хлеб!
— Вот еще, что мне в твоем хлебе? Стану я нарушать приказ ради него. Ведь мне сказано «не перевози никакой женщины».
Тогда Исида сняла золотое кольцо с пальца и протянула его перевозчику:
— Вот возьми мое кольцо, оно золотое.
Жадно посмотрел Анти на золото и взял кольцо. После этого он усадил Исиду в лодку и перевез на остров.
И когда она, выйдя из лодки, шла по острову, увидела она издали пирующих богов и сидящего вместе с ними Сета. И вот захмелели боги. Тогда Исида произнесла заклинание и превратилась в молодую девушку, прекраснее которой не было на свете. В таком виде она приблизилась к богам.
Сет взглянул на нее со своего места и сразу же влюбился в нее, так она была прекрасна. Он встал из-за стола и пошел ей навстречу. Потом спрятался за дерево и подождал, когда она пройдет мимо. Когда Исида поравнялась с ним, он тихонько окликнул ее:
— Я тут стою, прекрасная девушка!
Но девушка-Исида отшатнулась от него:
— Не зови меня, великий господин! Я была женою пастуха, и у нас родился сын. Муж мой умер, и сын взял скот своего отца. Но вот пришел чужой человек, вошел в мой дом, прогнал сына и отнял у него скот. Я прошу тебя, вступись за моего сына, верни ему наследство. Сет возмутился:
— Неужели будет отдан скот чужому человеку, когда остался сын хозяина? Злодея, захватившего скот силой,[18] надо побить палкой и прогнать.
Тогда Исида превратилась в коршуна, взлетела на верхушку акации и сказала оттуда Сету:
— Оплакивай себя! Твои собственные уста сказали, и твой разум осудил тебя!
Заплакал от злости Сет и пошел к великому Pa — жаловаться на Исиду, как она, приняв образ красавицы, коварно обманула его.
— Что же ты ответил Исиде? — спросил Ра.
— Я сказал ей — пусть чужого человека побьют палкой, прогонят его, а сына поставят на место отца.
— Что же теперь делать, — вздохнул Pa, — ведь ты сам осудил себя!
Потом Ра велел привести перевозчика Анти и строго наказать его палочными ударами по подошвам за то, что он нарушил повеление богов и перевез на остров Исиду. С тех пор Анти проклял золото, на которое он польстился. Поэтому в городах и селениях Египта, где поклоняются Анти, на золото наложен запрет.
Но и тут не успокоился Сет. Он подошел к Гору и сказал ему:
— Неужели ты боишься состязаться со мной? Давай превратимся в двух гиппопотамов и нырнем в глубину Великой Зелени. Кто вынырнет до истечения трех месяцев с этого дня, тот не получит сана.
И стали состязаться Сет и Гор. Обернулись они оба гиппопотамами и бросились в море. Но и тут Гор одолел Сета. Сет не выдержал трех месяцев под водой. Вынырнул он из воды и спрятался в тростнике от взоров подальше. По истечении трех месяцев вынырнул Гор и ненадолго прилег отдохнуть под тенистым деревом.
Увидел Сет, что Гор обессиленный отдыхает под деревом, тихо подкрался к спящему и вырвал ему оба глаза из глазниц. Вырванные глаза он закопал на горе. Глаза Гора в земле обернулись луковицами и проросли потом цветами лотоса.
Сет затем пришел к Ра и сказал:
— Я вынырнул из моря и не нашел нигде Гора. Он не выдержал испытания и где-то прячется на берегу.
Тогда богиня Хатхор пошла на поиски, и нашла она под деревом ослепленного Гора. Хатхор поймала газель, подоила ее, и, велев Гору открыть незрячие глаза, влила в них свежее молоко, и зрение вернулось Гору, снова стал он здоровым.
Тогда Хатхор привела его к Ра и сказала:
— Вот я привела к тебе Гора. Сет ослепил его, но я вернула ему зрение!
Разгневался Ра на Сета и повелел прекратить вражду.
И крикнул Сет:
— Не будет сана царя Гору, пока ему не прикажут состязаться со мной. Мы построим каменные ладьи и оба поплывем наперегонки. Тому, кто одолеет соперника, будет дан сан Владыки, — да будет он жив, невредим и здрав!
— Я согласен, — отвечал Гор. — Но это состязание будет последним!
Состязание было назначено на следующий день. Сет пошел в горы, отколол дубиной вершину скалы и вытесал из нее громадную ладью. Была она 138 локтей длины.[19]
А сын Исиды построил себе ладью из кедрового дерева и обмазал ее сверху гипсом. С виду его лодка тоже казалась сделанной из камня.
Наступил день состязания. Соперники уселись каждый в свою лодку и по команде взмахнули веслами. Лодка Гора легко заскользила по воде. Ладья же глупого Сета, едва отчалив от берега, сразу же с бульканьем ушла под воду.
Разъярился Сет, превратился он в гиппопотама и бросился за лодкой Гора.
— Я убью тебя! — хрипел он. — Никогда, никогда не быть тебе царем! Я переверну твою лодку и утоплю тебя!
Боги, наблюдавшие за состязанием с берега, переполошились. Один только Гор не проявлял ни малейших признаков волнения. С невозмутимым лицом он стоял в ладье и поджидал подплывающего Сета. И вот Гор поднял руку, и все увидели у него в руке блестящий медный гарпун.
В ужас пришел гиппопотам-Сет, и глаза его округлились от страха.
— Пощади меня. Гор! — закричал он. — Великий Ра, спаси меня! Я проиграл состязание, я сдаюсь и больше никогда не буду оспаривать у Гора власть!
Но никто на берегу не двинулся с места. Все смотрели на Ра, что скажет он.
— Пощади его, не бросай гарпун, — сказал Ра. — Пощади своего соперника, Гор. Ты — царь Египта! Ликуйте же, боги! — добавил он. — Ликуйте и падите ниц перед новым властелином!
Признал Сет свое поражение и сказал:
— Ты, могучий Гор, достоин быть царем Обеих Земель!
Связал Гор Сета веревками и привел к матери своей Исиде.
— Вот, Исида, враг твой. Исполнилось предсказание, я победил Сета и отомстил за смерть отца. Скажи слово, и я убью его.
Исида посмотрела на связанного Сета, и стало ей его жалко, ведь он ее брат. Не велела Исида убивать Сета и отпустила его с миром.
Узнал об этом Гор и рассердился на Исиду. Возмущенный, он схватил мать и сорвал с ее головы царский венец — недостойна быть царицей та, кто дает пощаду своим врагам. Однако Тот надел на нее вместо венца корону в виде коровьих рогов. С тех пор Исиду часто изображают в головном уборе с коровьими рогами, между которыми Солнечный диск.
Надели на Гора царскую корону и сказали ему боги:
— Ты — великий царь Египта, царь всей земли!
Так Гор одержал окончательную победу в споре и получил трон отца своего Осириса.
- 13 проклятий - Мишель Харрисон - Детективная фантастика / Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Фэнтези
- Сказки. Сказки для внучки Лерочки - Катя Иванова - Прочая детская литература
- Нәниләр китабы - Елена Бурак - Прочая детская литература / Детские стихи
- Стихи и сказки для детей. Для дорогих сердцу - Винникова Ирина - Прочая детская литература
- Толстый лев - Ольга Расколенко - Прочая детская литература / Прочее