Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Квик, лови его!
Когда Уилл оказался за невидимой защитной стеной, то успел заметить, как сприт кинулся за камнем. Крохотное существо обхватило камень всеми четырьмя ручками, крепко вцепившись в него.
После огонь охватил Уилла, и его не стало.
ГЛАВА 74
Появление сулланкири, Рим Рамоч, оказавшийся куклой, копье, громогласный крик разгневанной гирким, рубин, летящий в воздухе, прыжок Уилла — от всего этого у Керригана помутилось сознание. Он видел, как Уилл схватил Истинный камень, покатился вниз и сумел бросить его. Глазами он проследил за траекторией летящего камня и видел, что сприт пытается его перехватить. После перед глазами вспыхнул огонь.
Он ничего не видел. И не был уверен, что эта вспышка произошла от падения Уилла в озеро. Юный маг открыл рот, чтобы закричать, чтобы что-то сделать, но он не смог вдохнуть.
Тут он увидел, что Квик продолжает падать. Керриган поднял руку и сотворил заклинание. Маг осторожно поймал сприта и доставил его к Алексии, наложив второе заклинание, чтобы принцесса не прыгнула вслед за Уиллом.
Позади него на краю вершины Нефри-леш гневно огрызнулся:
— Сердце дракона вам не поможет, ярость мою победить не сможет! — сулланкири взмахнул правой рукой, и рядом возникла золотая сфера размером со спелую дыню. Вместо усиков от нее отходили сверкающие молнии. Он бросил ее вперед. Проделав в стене отверстие, она устремилась прямо на синего дракона.
Синий фыркнул и быстро создал вокруг себя магический щит, отскочив от которого сверкающий шар полетел в сторону серого дракона. Тот подтолкнул его когтем и отправил крутиться по залу, в котором проводился Совет. Драконы, словно взрослые, наблюдающие за изобретением ребенка, творили все новые заклятия, чтобы все смогли посмотреть на сферу, что послал сулланкири. Светящийся шар не потерял ни капли смертоносного гнева, вложенного в заклятие Нефри-лешем, однако, казалось, для драконов это было всего лишь развлечением.
Ломбо страшно заревел и бросился к скале, где находился Нефри-леш. Два огромных прыжка — и он уже был у ее подножья. Панки вскарабкался наверх быстро и стремительно. Сулланкири встал лицом туда, откуда приближался Ломбо, поглядывая на древко копья, вонзившегося в вершину магического коридора. Нефри-леш стал готовить заклинание, но не смог закончить. Ломбо набросился на него, вонзив клыки ему в плечо. Оба провалились в открывшийся проем. Копье задрожало. Проход тут же закрылся за ними, лишив Ломбо пучка черной шерсти из хвоста.
Сулланкири исчез, но его магическая сфера осталась. Драконы все еще забавлялись с ней, перебрасывая ее между собой. Внезапно золотой шар метнулся вверх, с налета угодив в вершину сводчатой крыши, от столкновения вниз посыпались камни. В крыше образовалось отверстие, и сфера устремилась еще выше. Сверкающие золотые осколки дождем падали вниз, попадая в возникшую дыру. Вдруг сверху вниз ворвалась огненно-красная струя пламени, доставшая до самой поверхности озера. От взрыва огромная гора содрогнулась, и все внутри повалились с ног, кроме Ворона и Алексии. Между собой они аккуратно прятали Квика.
Над головами драконов по сводчатому потолку в разные стороны поползли трещины. Обломки камней падали вниз прямо в огненное озеро. Горящие камни пробивали защитный барьер и обрушивались вниз, словно дождь. Некоторые обломки попадали в пещеры драконов, одного даже выбросило из его убежища. Он пытался удержаться, цепляясь когтями за каменную скалу, но ему не удалось. С громким ревом дракон полетел вниз, прямо в расплавленную лаву.
Его крики не нуждались в переводе, смысл их был понятен каждому. Драконы шипели и творили заклинания. Все новые потоки магии устремлялись вверх, чтобы укрепить крышу, но камни все продолжали лететь вниз. Земля вдруг задрожала. Гора уходила под землю. Какой бы сильной не была магия драконов, даже они были не в силах остановить это:
— Керриган!
Маг взглянул на Ворона. Тот обнажил свой меч и встал рядом с Алексией. Керриган замотал головой:
— Я ничего не могу сделать! Вся гора уходит под землю.
Ворон мечом показал на отверстие, которое образовалось от золотой сферы сулланкири:
— Воткни туда мой меч. Живо! — он подбросил клинок в воздух. — Вперед, Цамок. Обещание будет исполнено.
Заклинание Керригана подоспело вовремя и подхватило меч в воздухе. Пройдя сквозь защитную преграду, меч стал излучать свет. Камень, врезанный в клинок, тоже засверкал, переливаясь и пульсируя. Камень словно бы изменял форму и плавился. Чем ближе к отверстию, тем сильнее и ярче становилось его сияние.
Как только меч долетел до отверстия, камень превратился в круглый, плоский диск. И вдруг он снова изменился, трансформировавшись в сверкающую белую чашу. Кое-где камни, летевшие вниз, продавливали поверхность, но ни один обломок не пробил ее. Затем чаща увеличилась в размере и присоединилась вплотную к расколовшемуся потолку.
Свет перестал проникать через отверстие, и внутри вдруг потемнело. Громыхание снаружи прекратилось, и землю перестало трясти. Когда открылось центральное отверстие в крыше, снова стало светло. Оттуда возникло восемь светящихся линий. Две из них очертили вокруг прежний свод, остальные шесть под углом побежали вниз. Они проделали на потолке несколько бороздок, похожих на те, что оставляет плуг, пройдя по покрывшейся коркой земле. Затем эти небольшие канавки стали заполняться горной породой. Разбухнув, словно хлеб, только поставленный в печку, она затем снова стала твердой.
Четыре сверкающие опаловые арки поддерживали теперь сводчатую крышу зала Совета. И там, в самом центре, наверху возник восьмигранный каменный конус, указывающий вниз. Керриган заметил, что там что-то двигается, что-то отдаленно напоминающее человека.
Он встряхнул головой:
— Что это было?
Ворон сглотнул и вытер слезу со щеки:
— Вейрун моста в Окраннеле. Он уничтожил себя, чтобы остановить грабителей Кайтрин, и только потом мы договорились, что он еще сразится с ней. Один мой друг заключил его в мой меч. Вместе нам многое удалось. Но теперь случилось то, для чего он был предназначен.
Пери опустилась на землю рядом с Алексией:
— Ты в порядке, сестра?
— Я не ранена, — Алексия подняла голову, по ее покрасневшим щекам текли слезы, — но Уилл…
Керриган посмотрел туда, куда Уилл нырнул со скалы. В какую часть озера он упал?
— Его больше нет. Просто нет.
Деревянные конечности Рима Рамоча загремели, когда Бок забрал у Квика камень Истины и засунул его обратно к нему в грудь. Кукла встала на ноги, но и не думала поправлять маску. Перчатка сползла с левой руки, — вместо нее все увидели деревяшку на шарнирах:
— Да, Керриган Риз, твоего друга больше нет. Но его самопожертвование не забудут.
Эрлсток отряхнул пыль с ладоней:
— Да, не забудут. Если и теперь это не доказало вам, что Кайтрин нельзя доверять, то вы слепо идете на верную смерть.
Серый дракон, расположившись на своем месте, фыркнул:
— Мы никуда не идем.
— Что ж, летите, причем очень быстро, — Эрлсток снял с себя ремни, крепившие фрагмент короны Дракона. — Как сказал Уилл, я оставлю его здесь, чтобы доказать вам, что мы не желаем воссоздавать Корону.
Голубые глаза синего дракона превратились в щелки:
— Жаль, что только собрав все части Короны вместе, ее можно будет наконец уничтожить. Мы участвовали в ее создании. Тогда это казалось разумным, но все случившееся заставляет нас усомниться в разумности ее существования.
Алексия встала:
— Если это правда, почему же вы не собрали все части?
Рим развел руками:
— Все не так просто, принцесса. Нам было известно, как и вам, где находятся пять камней Истины. Три в Крепости Дракона, один в Окраннеле и один в Джеране. Был еще один в Воркллине, но он был утерян. О седьмом мы ничего не знаем. Не имея гарантий того, что нам удастся найти все части, мы решили ждать. По нашим расчетам, не так уж и долго.
Эрлсток нахмурился:
— Однако я снова заявлю о своей позиции. Теперь вы знаете, что Кайтрин никак нельзя доверять. И вы должны помочь нам собрать все фрагменты, чтобы остановить ее.
Серый дракон задумался:
— Кайтрин не может быть ответственной за действия подчиненного, особенно ввиду того, что он тут устроил. Он нарушил наше перемирие.
Ворон приподнял бровь:
— Но ведь Нефри-леш напал на Рима Рамоча.
Деревянная кукла подняла руку:
— Тут есть некоторые нюансы, которые усложняют ситуацию, Ворон Кедина. Находясь в том обличив, которое я себе выбрал, я поставил свою жизнь под угрозу, и ни один дракон не должен был спасать меня. На самом деле многие из здесь присутствующих были бы рады, если бы я поплатился за свою глупость. Мир в Зале Совета не распространялся на меня. Однако атака гирким на Нефри-леша нарушила перемирие.
- Четыре властелина бриллианта. Тетралогия (ЛП) - Джек Лоуренс Чалкер - Эпическая фантастика
- Мастер-арфист - Энн Маккефри - Эпическая фантастика
- История Нерилки - Энн Маккефри - Эпическая фантастика
- Отщепенцы Перна - Энн Маккефри - Эпическая фантастика
- Заря драконов - Энн Маккефри - Эпическая фантастика