Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спасения не доставили земле — возможно правильнее перевести: "не доставили счастья земле". Земля лишенная своих, отнятых у нее смертью обитателей, изображается также страдающей, горюющей о них, и она могла бы быть счастлива только в том случае, когда бы мертвые снова вернулись к жизни.
И прочие жители вселенной не пали — возможно правильнее с евр.: "не явилось на свет (новых) граждан мира". Из загробного мира никто снова не пришел в мир (евр. глагол naphal, переведенный в синод, переводе словом пали, может значить также и рождаться)[622].
(Славянский перевод 18 стиха возможно гораздо глубже и символичнее: Страха ради Твоего Господи во чреве прияхом и поболехом, и родихом дух спасения Твоего, егоже сотворихом на земли: не падемся, но падутся вси живущие на земли.
Здесь возможно увидеть символическое указание и на непорочное зачатие, и на земнородство Мессии, являющего "дух спасения", и на искупление жертвой Мессии всех живущих. Прим. ред.)
19. Оживут мертвецы Твои, восстанут мертвые тела! Воспряните и торжествуйте, поверженные в прахе: ибо роса Твоя — роса растений, и земля извергнет мертвецов.
Оживут мертвецы Твои, восстанут мертвые тела! Эти слова, на первый взгляд, противоречат начальным словам 14-го "мертвые не оживут", но пророк здесь говорит о тех мертвых, которые принадлежат Всевышнему, стоят вблизи Него, к которым и Он Сам близок, в которых Он обитает. Пророк, может быть, и сам не ясно представлял себе всю важность сообщенного ему откровения, и только в Новом Завете выяснено, кто эти мертвые, принадлежащие Господу. Это суть те, в которых пребывает Христос и которые поэтому должны воскреснуть, как и Он Сам воскрес (1 Кор 15:20[623] и гл.; 2 Кор 1:22[624]; 5:5; Ин. 6:54[625]). Заметить нужно, что пророк эту мысль выражает не как желание, а как уверенность, — иначе в этом месте не будет противоположения 17-му и 18-му стихам. Condamin к выражению "мертвые тела" прибавляет местоимение "их", согласно с Таргумом и Пешито.
Воспряните и торжествуйте поверженные во прахе! Здесь пророк обращается со словами утешения к тем безутешным мертвецам, речь которых приведена в 17 и 18 ст.
Ибо роса твоя... это — обращение к Господу. В утро воскресения, как бывает и обыкновенно по утрам в знойное время в Палестине, роса покроет землю. Но это будет новая, чудотворная, Божия (твоя) роса! Все эти отдельные мелкие блестящие росинки будут не иное что, как вставшие в прославленном виде, воскресшие светлые тела людей, которые отдаст назад, некогда поглотившая их, земля.
Роса растений — возможно с евр. точнее: роса светов (oroth) или светлая роса. (В славянском переводе мысль о воскресении выражена яснее и полнее. Так сказано, что воскреснут мертвые — вообще, а не одни праведники — и восстанут сущие во гробах или в могилах. Кроме того, этим умершим противопоставляются те, что останутся ко дню страшного суда в живых (иже на земле). Так и Апостол Павел различает между воскресшими и тем, кто должен будет измениться не умирая (1 Кор 15:51).)
20. Заключительные слова пророка
20. Пойди, народ мой, войди в покои твои и запри за собой двери твои, укройся на мгновение, доколе не пройдет гнев;
20-21. Земля не только отдаст тела благочестивых людей. Она выведет на свет также все кровавые преступления, какие погребены в ее недрах. Это совпадет с днем страшного суда. На время его община воскресших должна сокрыться, чтобы потом, по его окончании, начать новую жизнь.
Здесь пророк обращается уже к людям воскресшим. Так, по крайней мере, можно утверждать на основании Апокалипсиса, с котором различается первое и второе воскресение.
После первого воскресения (праведных) совершится освобождение сатаны, который нападет на город Божий, а затем последует уже всеобщее воскресение (второе) и страшный последний суд (Откр 20).
Куда должны укрыться на это время праведники, в какие покои — пророк не объясняет. (В Славянском переводе об этом говорится — внидите во храмину вашу, затворите двери своя… дондеже мимоиде гнев Господень — явное указание, что спастись от гнева Божия может лишь тот, кто ВОЙДЕТ В ХРАМ, то есть верующий. Прим. ред.)
Гнев, о котором говорит пророк, очевидно, есть тот страшный суд, какой обрушится на сатану и всех нечестивцев (Откр 20:9-15).
21. ибо вот, Господь выходит из жилища Своего наказать обитателей земли за их беззаконие, и земля откроет поглощенную ею кровь и уже не скроет убитых своих.
Земля откроет поглощенную ею кровь. Здесь ясный намек на ту кровь Авеля, которую некогда выпила своими устами земля (Быт 4:11}. Апокалипсис, согласно с этим пророчеством, также говорит, что море, смерть и ад отдадут со временем назад своих мертвецов (20:13). В этом стихе дается мысль о воскресении грешников, которые, конечно, должны восстать к жизни для того, чтобы быть судимыми на страшном суде за свои преступления и злодеяния.
Примечание
Православная Церковь в 19-м стихе видит пророчество о воскресении мертвых, "Богоявления твоего, Христе, к нам милостивно бывшего, Исаия свет видев невечерний, из нощи утренневав взываше: воскреснут мертвии и восстанут сущии во гробех и вси земнороднии возрадуются". Так воспевает церковь в каноне на Великую Субботу в ирмосе 5-й песни. Нужно прибавить, что 19-й ст., как и ст. 9-й 26-й главы Исаии, нередко берутся для составления ирмосов в 5-й песни канонов.
Глава 27
1. Погибель мировых держав и радостное восстание Сиона
1. В тот день поразит Господь мечом Своим тяжелым, и большим и крепким, левиафана, змея прямо бегущего, и левиафана, змея изгибающегося, и убьет чудовище морское.
1-9. Могущественные мировые державы, изображаемые у пророка под видом огромных чудовищ, будут поражены судом Божиим, и в тот день Израиль воспоет песнь, в которой признает, что Господь всегда относился к своему избранному народу гораздо милосерднее, чем к народам языческим. Мало того, если эти враждебные силы снова захотят повредить Израилю, то Бог уничтожит их вовсе, если только они не заключат с Ним смиренно союза И в будущем Израиль ожидает полное благополучие — в этом нельзя сомневаться уже на основании прежних отношений Бога к Израилю.
Враги Израиля в Священном Писании нередко изображаются под видом чудовищ (ср. Пс. 67:31[626]; 73:13; Дан. 7:3 и сл. Откр 12:3; 13:1). Царство Божие изображается в чертах человеческих (Дан. 7:13[627]), а мировая сила, жестокая, бессердечная, под образом животного или зверя.
Левиафан (собств. связанный) есть название крокодила (Иов гл. 40 и 41), но оно здесь, у Исаии, означает, несомненно, большого змея, как это видно из определений, приданных тому и другому левиафану (змей прямой и изгибающийся), неподходящих к понятию о крокодиле. Змей прямо бегущий — это река Тигр, которая текла прямо, как стрела (самое имя его — hadiglath — у ассирийцев означало стрелу), и находившееся близ нее Ассирийское государство.
Змей изгибающийся — это р. Евфрат, чрезвычайно изобилующая поворотами и изгибами и потому дающая иллюзию изгибающегося змея. Тут у пророка разумеется, конечно, царство Вавилонское, главный город которого Вавилон стоял на Евфрате.
Чудовище морское (по-евр. tonnin) — это, несомненно, Египет, который нередко так называется у Исаии и в других Священных книгах. (Ис 51:9[628]; Пс. 73:13 и др.).
2. В тот день воспойте о нем — о возлюбленном винограднике:
Здесь — тема следующей далее песни и приглашение воспеть эту песнь.
В тот день — т.е. когда поражены будут вражеские державы.
О возлюбленном, т.е. о приятном, прекрасном.
Винограднике. Здесь, очевидно, разумеется народ израильский (Ср. 5:1[629]).
3. Я, Господь, хранитель его, в каждое мгновение напояю его; ночью и днем стерегу его, чтобы кто не ворвался в него. 4. Гнева нет во Мне. Но если бы кто противопоставил Мне в нем волчцы и терны, Я войною пойду против него, выжгу его совсем. 5. Разве прибегнет к защите Моей и заключит мир со Мною? тогда пусть заключит мир со Мною.
Я, Господь, хранитель его. Влагая эти слова в уста народа израильского, Господь этим самым внушает народу особую уверенность в любви Божией.
- Библия - Библия - Религия
- Библия - Автор неизвестен - Эпосы - Религия
- Толковая Библия. Том 11 - Александр Лопухин - Религия
- Толковая Библия. Том 3 - Александр Лопухин - Религия
- Книги премудрости Соломона. Книга Премудрости Соломона. Книга Екклесиата, или Проповедника. Книга Притчей Соломоновых - Священное Писание - Религия