Читать интересную книгу Нужные вещи - Стивен Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 221

Улыбнувшись во весь рот, Туз пустил «талисман» мистера Гонта на сто десять миль в час. В Касл Рок он приехал в четверть девятого, то есть почти за четыре часа до срока.

– 8 –

Мистер Гонт вышел из магазина и, остановившись под навесом, наблюдал, как Туз бережно заводит «талисман» в один их трех секторов автомобильной стоянки перед Нужными Вещами.

– Молодец, Туз, даже раньше, чем я ожидал.

– Не я молодец, машина такая.

– Что и говорить, – Мистер Гонт любовно погладил округлый капот «такера». – Машина – первый класс. Товар мой тоже привез, надеюсь?

– Да, конечно, мистер Гонт, я по дороге обратно успел сообразить, что ваша машина – нечто особенное, и все же не мешало бы поставить ей номера.

– В этом нет необходимости. Будь так добр, Туз, отведи машину к служебному входу. Я позабочусь о ней позднее.

– Как? Где? – Туз внезапно почувствовал полное нежелание возвращать машину Гонту. И не только потому, что оставил «челленджера» в Бостоне и теперь нуждался в колесах для осуществления собственных планов, просто после «талисмана» все остальные, включая еще недавно обожаемый «челленджер», казались разбитыми телегами.

– Это мое дело, – сказал мистер Гонт, холодно глядя на Туза. – Знаешь, тебе было бы сподручнее смотреть на работу у меня, как на службу в армии.

Перед тобой лежат три дороги. Одна – поступать правильно, вторая поступать неправильно, третья – поступать так, как говорит мистер Гонт.

Выберешь третью – неприятности всегда обойдут тебя стороной. Ты меня понимаешь?

– Да. Я понимаю.

– Ну вот и прекрасно. А теперь подведи машину к черному ходу.

Туз тронулся с места и повел машину за угол по той узкой улочке, которая вилась позади конторских зданий, выстроившихся вдоль западной стороны Мейн Стрит. Дверь черного хода Нужных Вещей была открыта. Мистер Гонт стоял в длинном желтом луче света, вырывавшемся из недр магазина, и не сделал ни одной попытки помочь отдувавшемуся от напряжения Тузу, таскавшему ящики в подсобку.

Многие покупатели были бы несказанно удивлены, увидев эту комнату. Им приходилось быть свидетелями того, как мистер Гонт исчезал за бархатными шторами, отделявшими ее от торгового зала, приходилось слышать, как он там возился, будто перебирая товар и переставляя коробки с места на место… но на самом деле в комнате было пусто, шаром покати, до тех пор, пока Туз не поставил привезенные ящики в угол, указанный Гонтом.

Нет, все же один предмет в комнате был. Огромная бурая крыса, прихлопнутая защелкой крысоловки. Шея ее была перебита, и передние зубы оскалились в мертвой ухмылке.

– Прекрасная работа, – сказал мистер Гонт, потирая длиннопалые руки и улыбаясь. – Превосходная работа, на пять с плюсом. Ты превзошел все мои ожидания, Туз.

– Благодарю, сэр, – произнес Туз и окаменел, не поверив собственным ушам. Никогда и ни к кому в жизни он не обращался словом «сэр».

– И вот тебе небольшое вознаграждение за труды. – Гонт протянул Тузу коричневый конверт. Туз сжал его кончиками пальцев и почувствовал характерный скрип порошка внутри. – Думаю, ты захочешь сегодня провести некоторые исследования. Это придаст тебе сил.

У Туза екнуло сердце.

– О черт! Черт, черт! Я оставил книгу, книгу с картой, в своей машине!

Она в Бостоне! Проклятье! – Он стиснул руку в кулак и со всего размаху хватанул себя по бедру. Мистер Гонт все улыбался.

– Не думаю. Скорее всего, она в «такере».

– Нет, я…

– Ну почему бы не проверить?

Конечно же, она была там, лежала преспокойно на приборном щитке, прижавшись корешком к затемненному ветровому стеклу. «Старинные клады Новой Англии». Туз схватил ее и пролистал. Карта тоже оказалась на месте. Он посмотрел на Гонта с подобострастием.

– Мне твои услуги не понадобятся вплоть до завтрашнего дня, приходи в то же время, – сказал Гонт. – Советую провести остаток дня в своем бараке в Микэник Фоллз. Тебе не помешает выспаться. Впереди трудовая ночь, если не ошибаюсь?

Туз подумал о крестиках на карте и кивнул.

– Кстати, – добавил Гонт, – старайся ближайшие пару дней не попадаться на глаза шерифу Пэнгборну. Позднее это уже не будет иметь значения. – Губы его растянулись, обнажив крупные выпирающие зубы в хищном оскале. – Уверен, что к концу недели многое из того, что считалось очень важным до сих пор, потеряет свое значение для жителей города. Ты не согласен, Туз?

– Вам виднее. – Туз снова впадал в уже испытанное полудремотное состояние и нисколько против этого не возражал. – Но, честно говоря, даже не знаю, как мне быть.

– Я обо всем позаботился, – заверил Гонт. – Машина с ключами в замке зажигания будет дожидаться тебя у главного входа. Собственность фирмы, так сказать. Должен признаться, что это всего лишь незамысловатый «шевроле», но он обеспечит способность к передвижению. Тебе, конечно, больше пришелся бы по душе телевизионный микроавтобус, но…

– Микроавтобус? Телевизионный?

Мистер Гонт предпочел не отвечать на столь естественные вопросы.

– …но «шевроле» ответит всем твоим требованиям, могу заверить.

Только постарайся не попадаться в радарные полицейские ловушки. С этой машиной такие шутки не пройдут.

Туз неожиданно для самого себя сказал:

– Как бы мне хотелось иметь такую машину, как ваша, мистер Гонт.

Потрясающая вещь.

– Ну что же, может быть, мы и сможем договориться. Видишь ли, Туз, я провожу чрезвычайно простую коммерческую политику. Хочешь знать, какую именно?

– Конечно. – Туз был искренен.

– Все на продажу. Такова моя философия. Все на продажу.

– Все на продажу, – мечтательно повторил Туз. – Ух ты! Круто.

– Верно. Круто. А теперь, Туз, мне, пожалуй, надо перекусить. Несмотря на выходной день, я был слишком занят сегодня, чтобы вспомнить о таких прозаических вещах. Готов тебя пригласить разделить со мной трапезу, но…

– Что вы, что вы, мне и в самом деле некогда.

– Да, да, понимаю. Тебе надо ехать и копать. Тогда до завтра. Жду тебя между восемью и девятью часами вечера.

– Между восемью и девятью.

– Да. Как стемнеет.

– Когда никто не слышит и не видит, – словно во сне произнес Туз.

– Попал прямо в десятку. Спокойной ночи, Туз.

Мистер Гонт протянул руку. Туз хотел было пожать ее, но тут заметил, что в руке мистера Гонта уже что-то есть. Там была бурая крыса из мышеловки в подсобке. Туз с отвращением отшатнулся. Когда же мистер Гонт успел вынуть ее? Или, может быть, это другая?

Но в тот же момент он понял, что ему тридцать раз наплевать, так это или нет. Знал он только, что не желает здороваться с дохлой крысой, каким бы клевым малым ни был этот мистер Гонт.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 221
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Нужные вещи - Стивен Кинг.
Книги, аналогичгные Нужные вещи - Стивен Кинг

Оставить комментарий