Читать интересную книгу Забытое достоинство - Blackmourne

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 149
сбором палаток, их скрюченные пальцы все еще сжимали оружие, а в глазах навеки застыл дикий ужас. Сейчас не было времени их хоронить, особенно по ларийским обычиям, в земле. Но для себя герцог Лотеринг отметил необходимость, с особым вниманием теперь относиться к достойным похоронам павших. Ведь ничего больше не защищало живых от ярости мертвых.

Распахнув кованные ворота поместья, что начинали покрываться вездесущим вьюнком, путники застали старого дворецкого за работой. Он спокойно и размеренно волок за ноги окровавленное тело вглубь сада, к кострищу пропитанному маслом, на котором покоились еще трое таких же. Убитые были одеты в обычные крестьянские одежды, Айр скривился, каждую весну появлялись смельчаки желающие ограбить какое-нибудь пустующее имение аристократа. Вряд-ли люди шли на это от хорошей жизни, а сейчас, к тому же, повсюду царила война. Встретившись взглядом с Бокаром, герцог устало кивнул:

— Грабители?

— Грабители, хозяин. Подобру уходить не желали, взялись за топоры, пришлось применить силу. — флегматично ответил дворецкий, в его пустом взгляде не читалось сочувствия или страха. Лишившись души, он потерял и возможность испытывать чувства, — Прежний хозяин вас ожидает внутри. — закончил он, перед тем взглянув на чернокожего воина и дождавшись кивка.

— В следующий раз, по возможности постарайся их не убивать, а пленить. Вряд-ли такому воину как ты, они могли представить угрозу. — размеренно приказал зеленоглазый парень и старый дворецкий склонился в поклоне.

В бывшем кабинете Сандера Дюбуа, со времен прошлого визита, не поменялось ничего, кроме двух вещей. Теперь вместо кресла там возвышался каменный трон, невесть каким образом перенесенный из глубин сада, где прежде Айр его видел. А на нем восседала призрачная фигура графа. Сквозь мерцающие переливы тела, проглядывал камень, но строгие черты лица, собранность и жесткая воля в глазах остались у него неизменны. Размеренно кивнув прибывшим, он указал рукой на подготовленные напротив кресла и оставляющим потустороннее эхо голосом, произнес:

— Присаживайтесь. Разговор нам предстоит долгий.

— Я бы спросил как ты поживаешь, отец. Но пожалуй не буду. — немного смутившись произнес Айр опускаясь в подготовленное для него кресло.

— Эта участь была моим сознательным решением. Я не мог позволить себе умереть на этом этапе, чтобы через Уриила иметь возможность вам помогать. К тому же… У такого существования есть свои плюсы. Меньше причин отвлекаться на нужды тела, которого нет. А кроме того, я все еще жажду возможности однажды увидеть своих внуков. — скрипучий смех Сандера резанул нотками страха.

— Мдааа, к такому дедушке деткам будет непросто привыкнуть… — немного опешив, ответила Лана, — Не, мы конечно стараемся изо всех сил, но пока безуспешно, простите. Может у Ульмы дела идут лучше, но она пока ничего не говорила.

— Нет, я все понимаю, дело-то конечно нехитрое, но времена сложные. Вот вы и не торопитесь. К тому же, вы леди Лотеринг, не только женщина, но и воин… — неодобрительно и с долей скепсиса покачал головой призрак.

— Ну так. А еще она недавно вместе с тобой концы отдала. — еще более неодобрительно зыркнул на жену Айр.

— Мы пришли семейные дела обсуждать, или придумывать план как Лейнарда валить, а? — вспыхнула, заливаясь краской Лана в ответ, вызвав у Сандера новую волну жуткого смеха.

— Ладно, посмеялись и хватит, отец судя по твоим словам, смерть не стала для тебя неожиданной? — наклонившись вперед спросил герцог Лотеринг, возвращая серьезность.

— Помнишь что я говорил тебе про планы накануне той битвы? Смерть была прогнозируемым исходом, хотя и нежелательным. Но надо признаться даже всей моей дальновидности не хватило на то, чтобы предсказать что твоя жена ринется не сама спасаться, а меня спасать… И того что произошло дальше. Воистину, женщины самые таинственные создания во вселенной. — Сандер поднялся и прошелся по комнате, а затем добавил взглянув сыну в лицо, — А теперь к делу. Лейнард неповинен в нашей преждевременной смерти.

— Я так и знала! Я же говорила тебе Айр, помнишь? Наверняка он и не предатель, может его подменили, или заколдовали? — вскочив, торжествующе воскликнула Лана.

— Нет, он предатель. Я бы тоже пошел на союз с южанами тогда, если бы у них нашелся контрактер способный вас одолеть, Лана. Из трех, включая Тирана, что у них были, мне было известно о силе двоих. И я ожидал что тот юноша выставит против вас того что мне неизвестен. Когда вы уничтожили его хранителя, дальнейшее ожидание уже не имело смысла и я отдал сигнал к атаке. — спокойно и размеренно, Дюбуа, окончательно огорошил своими словами гостей.

— Все, хватит загадок, отец! Объясни что происходит. Зачем тебе было терять свою душу? Почему ты был готов предать родину? Мне нужны четкие ответы, а не глупые шарады. — почти прорычал Айр, едва сдержавшись из вежливости.

— Как пожелаешь. Королевством Тарсфол управляют не люди, а два эндорим: Долг и Воля. Их контрактером является королева, присягая которой вся знать присягает и этим двоим. Ты задавал себе вопрос, почему для последнего душегуба-барона немыслимо предательство, сын? — разглядывая как вытягиваются лица пары, Сандер вновь засмеялся, хрипло и зло, — Вот почему Тарсфол не меняется. И не изменится пока им управляют не люди. Их вотчина, их домен, вся наша страна. А все учение рыцарства построено на служении своему Эго, то есть Воле. Их Долг — сражаться оберегая страну. А простолюдины без сильного Эго и вовсе не важны. Вся эта система — большая кормушка для двух паразитов! — слова герцога громом казалось озарили всю комнату.

Расширенными глазами Айр взирал на отца, пытаясь понять не лишился ли тот разума после смерти. А потом сопоставив все замер и сухо спросил:

— Если все это так, то почему ты молчал?

— Я планировал сам разобраться. Сначала уничтожив все рыцарство и лишив их подпитки. А потом свергнув саму королеву, в союзе с Восточным. Но… — герцог указал призрачными руками на свое тело, — планы пришлось поменять.

— Значит Лейнард вступил в союз с Лаварией чтобы хоть как-то продолжить борьбу? — хмыкнула в ответ Лана.

— Не думаю. Уверен он готовил этот план долгие годы и до моей смерти. Слишком уж быстро они осуществили вторжение. Вероятно у него свои взгляды на будущее этой страны. — задумчиво произнес Сандер, пытаясь призрачными пальцами взять писчее перо, оно даже не шелохнулось и герцог устало вздохнул.

— Объединить народ под властью Любви… — Лана поднялась из кресла и взяла перо в руки, — Что-то надо записать, отец?

Сандер на миг удивленно приподнял бровь, а потом добро ей улыбнулся:

— Нет, просто сложно пока привыкнуть. Я никак не могу взаимодействовать с новыми предметами без истории. Только с древними, такими как этот каменный трон. —

1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 149
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Забытое достоинство - Blackmourne.

Оставить комментарий