Читать интересную книгу Живое божество - Дэйв Дункан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 137

– С председателем?

От распиравшей его тайны Гэт даже покраснел.

– С председателем совета, мама. Как по-твоему, кто поддерживал порядок в королевстве, пока тебя не было?

Естественно, этого Инос не знала. Гэт сам знал об этом только потому, что ему должны были вскоре об этом рассказать. Но говорить об этом королеве он не собирался.

– Да, смею сказать, мой муж неплохо справился с этой работой, – заявила госпожа Спарро. Она явно не страдала от избытка скромности.

Инос предпочитала сама судить о состоянии своего королевства.

– А как Ив и Холи?

– С ними все в порядке, – радостно заявил Гэт. – Холи так подрос!

Ну что ж, прекрасно. С детьми она повидается, когда сможет уделить им достаточно времени.

– Госпожа Спарро, позаботьтесь, пожалуйста, о наших гостях. – Инос назвала первое пришедшее ей в голову имя: – Госпожа Эквиала с дочерью и мастер Джаург…

Госпожа Спарро посмотрела на молодого етуна, поджав губы. Его штаны – вполне приличное одеяние в Нордленде – вывели из себя благонравную даму, ибо в Краснегаре короткие рукава считались дерзостью, а обнаженный торс – и вовсе уж бесстыдством.

– Мастер Джаург – наш новый придворный волшебник, – сердито добавила королева и, сопровождаемая испуганным восклицанием госпожи Спарро, вошла в свой замок.

Инос пронеслась по коридору и взбежала по ступенькам – опять эти краснегарские ступеньки! Люди с удивлением и радостными криками уступали ей дорогу. Королева распахнула дверь, ведущую в зал совета, и вошла.

За большим столом сидело не больше дюжины человек. В это время года у большинства жителей хватало и других дел. Советники повернулись к двери, чтобы взглянуть на непрошеного гостя, но тут же выражение недовольства на их лицах сменилось радостными улыбками. Заскрипели отодвигаемые стулья – советники поднялись на ноги. Некоторое время все молчали: подданные, видимо, были слишком поражены, а у их королевы после пробежки по лестнице перехватило дыхание.

И отшибло дар речи. Во главе стола сидел старый капитан Эффлио – отставной моряк, последним прибывший в Краснегар. Ну конечно же, когда Кейди вытащила ее с заседания совета, Инос именно капитану поручила продолжить заседание. Он был единственным из присутствующих, кого не волновали местные споры, и Инос понадеялась, что капитан продержится несколько минут. Так, значит, Эффлио с того самого времени так и управлял королевством?

Инос улыбнулась капитану и остальным советникам – своим давним друзьям и верноподданным. Старый Форонод, кузнец Крафаркарн, госпожа Оглбен, старый епископ Хэвермор, Лин с его ужасными усами, как у моржа… Она дома, и дома все в порядке. Дома все в порядке!

– Доброе утро! – сказала Инос.

– С возвращением, ваше величество! – поклонился Эффлио, но громкое сопение несколько подпортило его усилия. Очнувшись от оцепенения, все прочие советники принялись радостно приветствовать свою королеву.

– Как это прекрасно снова оказаться дома! Раз уж вы собрались здесь, дамы и господа, то расскажите мне, что творилось в королевстве в мое отсутствие. Вы прекрасно выглядите, управляющий…

Инос прошла вдоль стола, здороваясь с каждым советником; с Лином они даже обнялись. Эффлио освободил для королевы председательское место. Улыбался он несколько беспокойно, а сопение стало еще более заметным.

Инос наконец-то отдышалась:

– И вы, капитан! Я вижу, вы сумели помешать этим кошкам и собакам передраться между собой.

Гм… не очень-то удачное сравнение. Ну ничего, они должны понять, что она имела в виду.

– Счастлив служить вам, госпожа!

– Я очень вам благодарна, – сказала Инос.

Какая удача! Наверное, только этот старый бродяга и мог поддержать мир между етунами и импами. Королева и остальные советники тоже заняли свои места. Эффлио сгреб ворох бумаг и перебрался в свободное кресло.

– Не могли бы вы быстренько ввести меня в курс дел? – спросила Инос. На лицах импов, особенно Лина, промелькнуло испуганное выражение. – Или нет, скорее я должна рассказать вам о том, что случилось. Но это очень длинная история. Как вы сами видите, со мной все в порядке. Я побывала в далеких землях и оказалась вовлечена в очень важные события.

Инос хотела было рассказать о событиях сегодняшнего дня, произошедших на другом краю мира, в Тхаме, но потом решила начать с чего-нибудь попроще.

– С королем Рэпом тоже все в порядке. Он принял на себя обязанности, которые будут отнимать у него много времени. Он назначен… – Инос перевела дыхание, – Смотрителем Востока.

Один из советников удивленно приподнял брови, другие попытались вернуть на место отвисшие от удивления челюсти. Король Рэп всегда отрицал свою причастность к волшебству.

– Принц Гэтмор вернулся вместе со мной, и с ним тоже все в порядке. Вы его, наверное, не узнаете! Я надеюсь, с Ив и Холи тоже все хорошо?

Сердце королевы болезненно сжалось. Она почувствовала повисший в воздух вопрос: а что с принцессой Кадолайн? Что она должна на него ответить? Возможно, ничего – ведь Боги держат свое происхождение в секрете.

– Как прекрасно, что все вы живы и здоровы! – торжественно заявил епископ. – Надо приказать, чтобы звонили во все колокола. И конечно же провести специальный благодарственный молебен. Сразу же, как только у его величества появится свободное время…

Они ни о чем не стали ее спрашивать!

Гм… а что считать свободным временем? Инос улучила мгновение, когда епископ на секунду умолк, и вклинилась в речь его святейшества:

– А как в Краснегаре обстоят дела с запасами продовольствия?

Капитан Эффлио печально покачал головой:

– Очень плохо, сударыня. Или в самом ближайшем времени будут обстоять очень плохо. В этом году не пришло ни одного корабля, вообще ни одного, даже из Нордленда!

– Ну что ж, это и неудивительно, – сказала Инос, и все недоуменно посмотрели на нее. Они ничего не знали! Они сидели в этом всеми забытом уголке, и никакие новости до них не дошли.

– В мире произошла разрушительная война. Гоблины вторглись в Империю. Большая часть Джульгистро лежит в руинах. Потому-то оттуда корабли и не пришли. А у етунов на этот год были другие планы.

– Так вот почему гоблины не пришли торговать! – дрожащим голосом провозгласил старый Форонод.

– Да, поэтому. Гоблины почти все уничтожены.

Инос видела, как эти ужасные новости понемногу доходят до сознания советников. В Краснегаре, где утонувшая рыбачья лодка служила поводом для всеобщего траура, трудно было представить себе подобные бедствия. Никто из присутствующих, за исключением капитана Эффлио и епископа, в жизни не удалялся от дома дальше, чем на десять лиг.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 137
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Живое божество - Дэйв Дункан.

Оставить комментарий