Читать интересную книгу Тайна зверя / Черный дым(Ван Пис) - Naruko

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="p1">— … Та херня в животе этого психа…это был живой ребенок, который восстанавливал тело своего инкубатора каким-то зеленым дымом. Он же как-то повлиял и на них.

— Некроз. Их ткани отмирают, и притом даже после лечения одуванчиком… — Сухо ответил Гару на слова Смокера, от чего у него сразу же расширились глаза. А следом он неуверенно наклонил голову.

— Ты же не медик, чтобы знать это. Этот дым мог и по мозгам их ударить, и…ну, это возможно. — Заметно нахмурившись от совершенно невыразительного взгляда Гару, который немигающе смотрел прямо в глаза. — Учитывая, как менялся этот Какузу…вполне возможно, что использовалась какая-та энергия смерти.

— И как же он изменялся? — Вместе с тем, чтобы задать вопрос, Гару сразу же сместил свое тело так, чтобы глаза были прекрасно видны и Смокеру. И по оттянутым векам можно было понять, почему конкретно Гару резко высказался об некрозе. Веки изнутри были чуть ли не полностью чёрными. Только Смокер это увидел, как хмурости на лице стало только больше.

— Как сказать то…Он был сшит из кусков мяса. Синих, очевидно каких-то протухших, и к тому же сильно кровоточил. Но только из него вырвалось это существо…оно вернуло ему нормальный цвет мяса, а потом и нарастило обратно кожу. И постоянно это существо произносило слово — Зомби. Сила фрукта той штуки видимо возродила этого мужчину…откуда они только достали этого фруктовика, я без понятия.

— Забавный вопрос. — Приподняв немного брови, Гару лишь кивнул головой. А следом на мгновение уставившись в одну точку, он резко отделил от себя своего же клона. Как только же внимание двоих остановил на появившейся фигуре, Гару коротко кивнул ему в сторону Магеллана с Атсу. — Не знаю какую конкретно силу использовал фруктовик, но если от одуванчика глаза на короткий период вернулись в норму, может пряма сила Маншерри что-то сможем сделать.

Точная копия Гару лишь кивнула на слова оригинала, и без слов поглотил в свою тьму двух Офицеров.

— А этого отдашь Хальду. — Снова произнес Гару, и уже сам создал в руке шарик из тьмы, из которого вытолкнул совсем недавно побежденного Какузу, которого клон поглотил все с той же простотой. — Пускай проверяет воспоминания под твоим присмотром. Сам решишь, что делать с ними двумя, но отчет о том, что узнал, пожалуйста сделай.

— Как и всегда. — Совершенно спокойно ответил клон, и тут же без каких-либо дополнительных указаний попросту исчез. Испарился с такой скоростью, что даже не полностью сосредоточенный Гару с трудом уловил уносящуюся вспышку света.

— Он…спасет же их? — Посмотрев по округе, при этом даже не поняв куда исчез клон, Смокер уставился на Гару, который лишь ненадолго задумавшись, тихо выдохнул.

— Возможно. Если нет, то придется выяснять, что за сила использовалась в нанесении такого неисправимого вреда…на первый взгляд эта штука еще более опасна, чем заражение, которое мог использовать Вегапанк. — Проговорив явно задумчивым тоном, Гару с нечитаемым взглядом смотрел прямиком куда-то в горизонт. — И в любом случае выяснять откуда у Правительства эти мутанты…Этот человек ведь использовал Парамецию барьера, да?

— Скорее всего.

— Понятно…Ну, уже бесполезен для нас. — Покачав головой, Гару повернулся наконец к самому острову, осмотрев с совсем небольшой высоты все представшее зрелище. Отчетливая разруха, и ничего больше. Ни единого даже целого деревца, да и сам остров испещрён не только кратерами, но и практически разделен на две стороны единым землетрясением. — Уран не использовался?

— Нет. Облака всегда были грозовыми, но глаз не появлялся.

— … Трудно будет все это восстановить. Ну хотя бы остров остался цел. — Прикрыв глаза, Гару снова вернула внимание к Смокеру, окинув при это его с ног до головы. — Ран нет. Продолжить выполнять службу сможешь? Я перевел бы тебя к Эприку, он работает зачастую один, как и Хикс. — И от последующего вопросительного взгляда, Смокер сразу же ощутил легкое давление. Вопрос хоть и казался очевидно простым, давать свой ответ он решился не сразу. Лишь вскоре слабо разгладив лицо, он медленно покачал головой.

— Я бы хотел продолжить работать с Магелланом…и Атсу. Если они быстро придут в себя, я бы хотел отправиться именно с ними в море.

— Ты к ним раньше явно относился не так хорошо, чтобы самолично выбирать их кандидатами в напарники.

— Я жизнь их спас…вот и буду спрашивать их за это.

— … Как хочешь. Все равно молодец, что защищал их. Если передумаешь, или они не придут в себя, позвонишь связистам, чтобы они указали тебе местоположение нового напарника. В одиночку, как я надеюсь ты понял, работать нельзя. А доберешься до Редфорда, куда клон отправил этих двоих, уже своим ходом. Удачи. — Задержав лишь секундный взгляд на лице Смокера, Гару только и увидел в ответ достаточно сдержанный кивок, а следом попросту исчез. Только не так, как клон, а просто резкой вспышке электричества.

Впрочем и на это отреагировать Смокер успел не сразу, и только проморгавшись, устремил на этот раз все же в ту сторону, куда он и убежал.

— … Он медленнее своего же клона? — Непонимающе прошептал Смокер, но уже вместо того, чтобы искать ответ, просто покачал головой. И на последок только осмотрев все поле битвы, а так же и город, жители которого были убиты практически в одно мгновение, всего несколькими быстрыми волнами воли, Смокер просто убрал свою дубину себе за спину, и превратившись в дым, полетел куда-то в сторону моря.

И в тот момент, как Смокер только-только подлетал в сторону берега, Гару уже видел точку где-то на горизонте, активно сближаясь с новым островом.

— … Очередная разруха.

Глава 489

Обвалившееся каменные стены, поломанный пополам замок, крыша которого буквально лежала в море, рядом с берегом. Вместо дорог простейшие траншеи, созданные либо брошенными предметами, либо большим слешем, и конечно следы в земле, напоминающие кратеры. Способность звездной пыли одного моего фруктовика, способная расщеплять участки материи. Все это было последствиями битвы, вероятно даже долгой. Только была ли она закончена?

По тому, как я видел пятерых людей, сидящих на уцелевшем ярусе замка, что находился прямо под открытым небом, ответ наверно было бы просто дать. Если бы не разбитые эмоции на их лицах. Даже не сближаясь изначально с замком, я мог видеть, что там пытались передохнуть, и вернуть телу энергию. Разожгли костер, и пытались спокойно

На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тайна зверя / Черный дым(Ван Пис) - Naruko.
Книги, аналогичгные Тайна зверя / Черный дым(Ван Пис) - Naruko

Оставить комментарий