Читать интересную книгу 11.22.63 - Стивен Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 211

Я обрадовался за Марину. Если я убью Ли Освальда после его покушения на генерала Уокера, нью-эйджерка Рут Пейн ее приютит. Я мог на это надеяться.

5

Рут лишь дважды приезжала брать уроки на Нили-стрит. Потом Марина и Джун садились в универсал Рут, и она куда-то их везла. Наверное, в свой дом в шикарном (по крайней мере, по — сравнению с Дубовым оврагом) предместье Ирвинг. Адреса в Эловых заметках не было — похоже, его мало интересовали отношения Марины с Рут, вероятно, потому, что он надеялся, что с Ли будет покончено задолго до того, как та винтовка окажется в гараже Пейнов, — но я нашел адрес в телефонном справочнике: Западная Пятая улица № 1515.

Одним облачным мартовским днем, приблизительно за несколько часов после того, как Марина поехала с Рут, появились машина Джорджа де Мореншильда, рядом с ними сидел Ли. Ли вылез, держа в руках большой мешок из коричневой бумаги, на которой под изображением сомбреро было написано: ЛУЧШИЙ МЕКСИКАНСКИЙ ГРИЛЬ ПЕПИНО. У де Мореншильда в руках была шестизарядная коробка пива «Пара Иксов»[562]. Они поднимались по ступенькам, разговаривая и смеясь. Я схватил наушники, мое сердце бухало. Сначала ничего не было слышно, но потом кто-то из них включил лампу. После этого я словно оказался в комнате рядом с ними, невидимый третий.

«Пожалуйста, не договаривайтесь, как убить Уокера, — думал я. — Прошу, не делайте мою работу более тяжелой, чем она уже есть».

— Извините за бардак, — произнес Ли. — Она на этих днях не делает почти ничего, только спит, смотрит телевизор и говорит о той женщине, которой теперь дает уроки.

Де Мореншильд некоторое время говорил о нефтяных концессиях, которыми он хотел завладеть в Гаити, резко откликаясь о режиме Дювалье.

— В конце дня по базару ездят грузовики, туда забрасывают мертвых. Среди них много детей, умерших от голода.

— Кастро и Фронт положат этому конец, — сказал Ли беспощадно.

— Пусть Провидение ускорит этот день. — Послышался звон бутылок, вероятно, чокнулись за то, чтобы Провидение работало быстрее. — Как тебе там работается, товарищ? И почему это ты не на работе посреди дня?

Он не там, объяснил Ли, так как желает быть здесь. Вот просто. Он отметился да и ушел.

— Ну и что они мне сделают? Я самый лучший фотопечатник из всех, которые есть у Бобби Стовол, и он это прекрасно знает. Мастер там, его зовут (имени я не разобрал — Графф, Грейф?) мне говорит: «Ли, брось корчить из себя профорга». А я, знаете, что делаю? Я смеюсь и говорю ему: «О'кей, свиноёб», — и ухожу прочь. Член он кабаний, вот кто он, и все это там видят.

Но все таки было понятно, что Ли нравится его работа, хотя он и жаловался на пренебрежительное к нему отношение и на то, что возраст всюду весит больше, чем талант. В какой-то момент он произнес:

— Знаете, в Минске при равных правилах игры я уже через год руководил бы всем предприятием.

— Я верю, что так бы и было, сынок, это же очевидно.

Играется с ним. Накручивает его. У меня не было относительно этого сомнений. И мне это не нравилось.

— Вы видели утреннюю газету? — спросил Ли.

— Я еще ничего не видел, кроме телеграмм и деловых записок сегодня утром. А как ты думаешь, почему я здесь, как не ради того, чтобы убежать со своего кабинета.

— Уокер таки это сделал, — сказал Ли. — Он присоединился к крестовому походу Хергиса…или, может, это поход Уокера, а Хергис присоединился к нему. Тут я чего-то не понимаю. А те их ёбаные «Полночные перегоны». Эти двое придурком собираются проехать по всему Югу, рассказывая людям, что «Ассоциация»[563] — это якобы коммунистический Фронт. Они задержат интеграцию и равенство избирательных прав еще на двадцать лет.

— Безусловно! И будут раздувать ненависть. Сколько там надо, чтобы резня началась?

— Или кто-то застрелит Ральфа Абернати и доктора Кинга![564]

— Кинга, несомненно, застрелят, — произнес де Мореншильд, едва ли не со смехом. Я стоял, вытянувшись, крепко прижимая себе к голове наушники, пот стекал по моему лицу. Их уже совсем понесло на скользкое — на границу, за которой лежал заговор. — Это лишь вопрос времени.

Кто-то из них воспользовался ключом, откупорив очередную бутылку мексиканского пива, и Ли сказал:

— Кто-то должен остановить тех двух сукиных сыновей.

— Зря ты называешь генерала Уокера придурком, — начал де Мореншильд лекторским тоном. — Хергис, да, согласен. Хергис смешон. Я, между прочим, слышал, что он, как и многие его коллеги, личность с извращенными сексуальными аппетитами, рад поштрыкать маленькую девочку в передок утром, а маленького мальчика в задок под вечер.

— Блядь, да это же противно! — голос Ли на последнем слове сорвался, будто у подростка. Потом он рассмеялся.

— Но Уокер, нет-нет, это совсем другой котел с раками, он высоко стоит в Обществе Джона Берча[565]…

— Это те фашисты, которые ненавидят евреев!

— …и я предвосхищаю день, и недалеко от сегодняшнего, когда он станет их вождем. А получив доверие и поддержку других групп бешеных правых, он даже может вновь попробовать баллотироваться на пост… только на этот раз не губернатора Техаса. Я подозреваю, что прицел у него установлен выше. В Сенат? Возможно. Или даже в Белый Дом?

— Этому никогда не быть, — голос Ли прозвучал неуверенно.

— Это маловероятно, — поправил его де Мореншильд. — Но не недооценивай американскую буржуазию с ее способностью бросаться в объятие фашизма от имени популизма. Или силу телевидения. Без телевидения Кеннеди никогда не победил бы Никсона.

— Кеннеди с его железным кулаком, — сказал Ли. Похоже, его одобрительное отношение к действующему президенту пошло по пути голубых замшевых ботинок.[566] — Он никогда не успокоится, пока Фидель срет в унитаз Батисты.

— А также никогда не недооценивай тот ужас, который белая Америка ощущает перед идеей общества, в котором расовое равенство станет всеобщим законом этой страны.

— Ниггер, ниггер, ниггер, чако, чако, чако! — взорвался Ли мощным, едва ли не мученическим гневом. — Я все время слышу это на работе!

— Не сомневаюсь. Когда «Морнинг Ньюс» пишет «Большой штат Техас», на самом деле это означает «ненавистнический штат Техас». А люди слушают! Для такого человека, как Уокер — для героя войны Уокера — такой клоун, как Хергис, всего лишь трамплин. Как фон Гинденбург был трамплином для Гитлера. С правильными людьми в пиар-службе, которые его причешут и пригладят, Уокер может далеко пойти. Знаешь, что я думаю? Тот, кто завалил бы генерала Эдвина Американского Расиста Уокера, сделал бы обществу большую услугу.

Я упал в кресло рядом со столом, на котором лежал маленький магнитофон, катушки его крутились.

— Если вы действительно считаете… — начал Ли, а дальше что-то так громко зажужжало, что я не мог удержаться и сорвал с головы наушники. Выше не слышалось ни воплей тревоги, ни негодования, не прозвучало никаких быстрых шагов, — разве что они сумели каким-то образом быстренько ушиться — я решил, что жучок в лампе, наверное, остался не раскрытым. Я вновь надел наушники. Ничего. Я попробовал дистанционный микрофон, встав на стул, держа миску почти вплотную к потолку. Таким образом я смог слышать голос Ли и реплики, которые бросает де Мореншильд, но что именно они говорят, разобрать не мог.

Мое секретное ухо в квартире Освальдов оглохло.

Прошлое упирается.

Разговор продолжался еще минут с десять — возможно, речь шла о политике, возможно, о раздражающей природе жен, возможно, там зарождались планы, каким образом убить генерала Уокера, — а потом де Мореншильд пробежал по ступенькам, сел в машину и уехал.

Шаги Ли пересекли комнату у меня над головой — шлеп, шлеп, шлеп. Я пошел вслед за их топотом в свою спальню и нацелил микрофон на то место, где они остановились. Тишина… тишина… а потом едва слышные, а впрочем, безошибочные, звуки храпения. Когда через два часа Рут Пейн высадила из своей машины Марину и Джун, он все еще спал сном «Пары Иксов». Марина его не будила. Я бы тоже не стал будить такого раздражительного сукиного сына.

6

После того дня Освальд начал часто прогуливать работу. Если Марина об этом и знала, она не придавала этому значения. Возможно, она этого даже не замечала. Она была целиком сосредоточена на своей новой подружке Рут. Побои стали происходить реже, не потому, что улучшилась мораль, а потому, что Ли находился не дома почти так же часто, как и она. Благодаря заметкам Эла, я знал, куда он ходит и что он делает.

Как-то, когда он отправился на автобусную остановку, я прыгнул в свою машину и поехал на авеню Дубовая Роща. Я хотел обогнать автобус Ли, который ехал через весь город, и мне это удалось. Играючи. По обеим сторонам Дубового Рощи было полно парковочных мест, но мой красный, крылатый «Шеви» бросался в глаза, а я не желал нарываться на риск быть замеченным Ли. Я поставил машину за углом, на Уиклиф-авеню, на стоянке при бакалее «Альфа-Бета»[567]. Оттуда я тронулся по бульвару Черепаховый Ручей, где стояли дома в стиле «нео-гасиенда» — с арками и оштукатуренными стенами. К ним велели обсаженные пальмами подъездные аллеи, перед ними раскинулись большие лужайки, даже пара фонтанов там была.

1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 211
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия 11.22.63 - Стивен Кинг.
Книги, аналогичгные 11.22.63 - Стивен Кинг

Оставить комментарий