Читать интересную книгу Рани, или История одного брака (СИ) - Анна Туманова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

— Не надо, Рэй. Тебе нельзя двигаться.

— Рани…

— Я знаю. Но мы еще успеем все наверстать.

Девушка нежно улыбнулась своему нетерпеливому мужчине и провела рукой по его густой шевелюре.

— Красивые. На портрете твоих родителей, лорд Сунир изображен, с распущенными волосами… Я еще тогда подумала — как жаль, что ты всегда собираешь их в хвост.

— Не люблю, когда что-то мешает, — усмехнулся герцог. — А отец обожал покрасоваться перед мамой. Ей тоже нравились его волосы.

— Рэй, а почему ты так настаивал на шеразе? — Задала неожиданный вопрос Рания. — Ты же сам сказал, что во времена твоего детства все изменилось, и женщины перестали скрывать свои лица. Так почему вспомнил старые законы?

Герцог задумчиво посмотрел на жену и нежно коснулся губами ее руки.

— Это долгая история, — уклончиво ответил он.

— Ну, так и нам торопиться некуда, — не сдалась Рани.

— Хорошо, — лорд Рэйтан вздохнул и перевел взгляд на алтарь. История, которую ему так неприятно было озвучивать, случилась именно здесь, на старом жертвенном камне, три поколения тому назад. Ох, как же не хотелось мужчине ворошить прошлое! Но надо. Немного помолчав, герцог начал свой рассказ:

— Мой прадед, лорд Арвидар, был довольно известным человеком. При дворе императора его считали едва ли не самым влиятельным сановником. Честный, умный, справедливый — образцовый иринеец, по всем канонам нашей расы. — Мужчина задумчиво посмотрел на жену, помолчал, собираясь с силами, и, спустя некоторое время, продолжил: — Несметные богатства, скопленные его предками, были преумножены лордом до баснословных размеров. Земли, замки, драгоценности, суда и караваны, доставляющие грузы в разные концы света… Всего было много у герцога, но все чаще его стали посещать мысли о том, что некому оставить скопленные богатства. Несмотря на прожитые годы, лорд Арвидар так и не нашел свою нареченную. Время шло, ежегодные отборы проходили один за другим, а нужной девушки все не было. А потом, на одном из балов, герцог случайно встретил молоденькую дебютантку, из обедневших аристократов. Леди Арилия Иридиус была очень красива. Светловолосая, голубоглазая, белокожая — она совсем не походила на смуглых, темноволосых иринеек. Лорд Арвидар обрадованно заявил, что нашел свою пару и, после недолгих переговоров с ее родителями, оповестил всех о предстоящей свадьбе. А во время обряда что-то пошло не так. Прадед повздорил с невестой еще во время помолвки, приревновав ее к какому-то молодчику, но, дело замяли, а потом, в святилище… — Лорд Рэйтан замолчал.

— Что, Рэй? — Подалась вперед Рани. — Что было дальше?

Она напряженно смотрела на мужа, крепко ухватившись за его ладонь. Девушка почувствовала, как дрогнули пальцы герцога.

— Утром на жертвеннике нашли окровавленное тело леди Арилии, — глухо ответил мужчина. — Никто не знает, почему лорд Арвидар, после превращения, растерзал свою пару. В нашей семье старались особо не упоминать об этом страшном случае, но каждый втайне опасался повторить судьбу предка. А я боялся, что из ревности сотворю что-то подобное, поэтому и приказал тебе носить шераз.

Герцог отвел глаза и тяжело перевел дух. Он до сих пор помнил свой страх, сомнения, отчаяние. Еще и Рания оказалась так похожа на Арилию! Слава Всеблагому, что у них все закончилось благополучно… И теперь, благодаря свершившемуся обряду, жена разделит с ним и его долголетие, и его судьбу. И, самое главное, больше никто не сможет помешать им. Император — единственный человек, способный разрушить их счастье — мертв, а со всем остальным он, Рэй, как-нибудь справится! Вспомнились издевки дяди, советовавшего заменить равенийку другой женой. Сколько же злобы скопилось в сердце властителя, если он обрадовался горю племянника?!

Мужчина не хотел думать о том, что император попросту боялся усиления рода Аль-Шехаров, в то время, как его наследник все еще не нашел свою пару. Нет. Лорд Рэйтан старался забыть о своих подозрениях. Все уже в прошлом. Пусть Хариндер покоится с миром. Герцог нежно посмотрел на супругу и чуть коснулся ее руки.

— Подожди, Рэй, но, ты говорил, что ребенка может выносить только одна единственная, как же тогда…

Рани не договорила, напряженно глядя на мужа.

— Как ни странно, спустя пару лет, лорд Арвидар вновь женился. И в этом браке родился мой дед. Никто не знает, почему так случилось, но нашлась еще одна женщина…

— А он сам объяснил, что произошло во время обряда? — Тихо спросила герцогиня.

— Нет. Эта тема стала в нашей семье запретной. Никто не знает, что тогда пошло не так…

— Арилия никогда не была его парой, — раздался тихий, хриплый голос. — Твой прадед устал ждать и решил перехитрить судьбу. Отец рассказывал мне об этом случае, в предостережение от необдуманных поступков.

Рани оглянулась на лежащего у алтаря Сераджа. Мужчина слегка приподнялся и попытался сесть.

— Нет-нет, лежите, вам нельзя двигаться! — Тут же кинулась к нему девушка. — Ваше величество, не шевелитесь, пожалуйста!

Она настойчиво надавила на плечи новоявленного императора и заставила того подчиниться. Быстро осмотрев раны, которые от усилий больного вновь открылись, Рани ловко промыла их настойкой леверции и туго перевязала.

— Пожалуйста, постарайтесь больше не двигаться, — тихо попросила она. — Завтра вам будет намного легче, и вы сможете встать.

Девушка смочила губы раненого водой и добавила: — если нужно что-то еще — не смущайтесь, говорите сразу.

— Рэй, где ты нашел такое сокровище? — Хрипло поинтересовался Серадж у двоюродного брата.

— Лежите смирно, Ваше величество, и не задавайте ненужных вопросов, — негромко, но очень ехидно отозвался герцог. — Кстати, — посерьезнел он. — Что ты там говорил на счет моего прадеда?

— Арилия никогда не была его парой. Твой досточтимый предок нарушил закон, совершив обряд по всем правилам. Он не должен был приводить в святилище простую девушку, — отрывисто ответил Серадж. Ему с трудом давались длинные фразы. Он не смог договорить, что прадед герцога, мечтая о наследнике, зачать которого можно было только в истинном обличье, пошел на преступление, взяв на жертвенном камне женщину, не являющуюся его парой, а сущность ир-этаи, вырвавшись из-под контроля, жестоко обошлась с «самозванкой», растерзав ни в чем не повинную девушку.

— Рэй, давай, ты потом все выяснишь? — Обеспокоенно посмотрела на раненого герцогиня. — Вам обоим сейчас лучше бы помолчать.

— А она молодец, — задыхаясь, прошептал Серадж. — Быстро тебя в оборот взяла.

На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Рани, или История одного брака (СИ) - Анна Туманова.
Книги, аналогичгные Рани, или История одного брака (СИ) - Анна Туманова

Оставить комментарий