и смерть всех членов своего экипажа от рук одного из шичибукая, просто свела его с ума. Не знаю на каком этапе своей жизни сейчас он находится, но по словам Гарпа можно понять, что с ним уже случилось несчастье.
Хочу ли я его видеть в своей команде? Сложный вопрос, ведь хоть он и бывший адмирал, но неуравновешенный, крышу у него снесло знатно после всего, что с ним случилось, даже хотел мир уничтожить.
— А чего Хина то там будет делать? Я думал, что она со своей командой сейчас где-то ловит пиратов.
— Зефир часто берет офицеров на тренировку. Это я бы сказал один из больших плюсов в штаб-квартире, тебя могут обучать такие великие люди, как Зефир или я, вахаха. Весь следующий путь до маринфорда мы так и провели за пустыми разговорами. Несколько раз встречали торговые суда, которые даже предлагали нам что-то купить, но так и не встретили ни одного пирата, что в этих морях большая редкость.
И вот, проплывая через врата правосудия, мы все втроем стояли на палубе и смотрели на маринфорд.
— Помнишь, о чем мы говорили Гурен? Не показывай пока никому силу своего фрукта. Если правительство узнает еще и о тебе, они точно кого ни будь из вас двоих завербуют к себе, даже против вашей воли. — Гарп толкнул Гурена плечом, и тот только кивнул головой.
— Знаю, не дурак. Использовать свой фрукт только в момент крайней необходимости или когда рядом нет посторонних, я все помню, все мозги мне об этом уже прожужжали.
— Сопляк, можно хотя бы немного уважения в голосе? — От Гарпа прилетел кулак любви прямо в голову Гурена. Я же быстро отвел от них двоих взгляд и сделав в шаг сторону, начал смотреть на штаб-квартиру, чтобы не прилетело и мне.
— Только надеюсь, что они прислали человека с которым можно нормально разговаривать, а не какого ни будь ублюдка. — Тихо прошептал я, но без сомнений эти двоя услышали меня. Через пол часа мы наконец пришвартовали наш корабль, и мы смогли сойти с него. Никто нас не встречал, как это иногда бывает, просто обычная суета штаб-квартиры.
— Эх… Идем к Сэнгоку. — По взгляду Гарпа можно было понять, что он и сам не хочет идти туда. Путь до кабинета Сэнгоку вышел странный, точнее были некоторые люди, которые были совсем непохожи на дозорных, и которые провожали нас взглядом. Несложно догадаться, что это агенты правительства, видимо охраняют важную шишку, которая прибыла сюда.
Больше всего этих людей в черном было именно на этаже Сэнгоку. Раньше тут ходило совсем небольшое количество дозорных, теперь же их тут совсем нет, а на их месте те самые люди в черном.
У входа в сам кабинет столпилось больше всего людей. С десяток людей в черном, и только у самой двери стоят двое дозорных, которые всегда охраняют эти двери, как я ранее узнал они должны находиться в звании лейтенантов.
Как только мы втроем протиснулись через толпу, и подошли к дверям, на лицах двоих охранников появилось выражение радости, должно быть хотят, чтобы вся эта толпа как можно быстрее свалила. Охрана сразу пропустила нас троих, пока людей в черном подозрительно пялились на меня и Гурена.
Войдя к кабинет Сэнгоку, я увидел четырех людей, трое из которых мне вроде как знакомы, но кто четвертый я не представляю. Из знакомых лиц были только Сэнгоку, Акаину, узнать которого не так уж и сложно, а также Зефир, узнать которого можно по фиолетовым волосам и форме дозорного. Акаину, как и Зефир выглядели очень солидно, а так же серьезно, эти двое человек вообще всегда ведут себя серьезно.
Незнакомец же был одет в полностью белый костюм, только галстук был красным, а так даже серьги на его ушах были белые. Не могу пока оценить его характер, вид вроде серьезный, высокомерия пока не видно.
Молчаливые взгляды всех четверых были уставлены на нас. Я был бы не против подойти и сесть за диван, только Гарп стоял передо мной и не давал пройти, а сам он хмуро смотрел на человека в белом.
— Акитеро, почему именно ты? — Гарп несколько секунд буравил человека в белом своим взглядом, а после тяжело выдохнув, он сел за диван. Я же, идя вслед за Гарпом, решил сесть прямо рядом с ним, а еще левее от меня сел Гурен.
— Гарп, рад тебя видеть. — Слабая улыбка появилась на лице Акитеро. — Прошлая наша встреча была весьма… Ну, ты сам помнишь.
— Прислать тебя было не лучшей идеей со стороны правительства.
— Ох, нет, ты ошибаешься. Меня прислали, потому что я лучший в переговорах, а также в налаживании контактов. — Гарп на его слова сразу фыркнул.
— Угу, как же. — Гарп облокотился о спинку дивана, и так же продолжал хмуро смотреть на него. Оглядев всех в этой комнате, я заметил, что примерно такой же взгляд, как и у Гарпа, был только у Зефира. Видимо этот человек в белом натворил делов, раз вызвал такую реакцию у обоих.
— Ну, не нужно выставлять меня в плохом свете перед Гаруда. — Акитеро посмотрел прямо на меня, а я раздраженно выдохнул.
— Серьезно, можешь звать меня Гару, меня так все зовут.
— Но получается, что я буду звать тебя по фамилии, а я бы хотел относиться к тебе, как к другу. — Акитеро немного склонил голову. — Гару Д. Эй, хорошее же имя. Я не буду, как все, поэтому буду обращаться по имени, хорошо, Эй?
Уже ясно, что как только правительство заинтересовалось мной, они узнали обо мне все, про такую мелочь, как имя даже удивляться не стоит.
— Хм… Можешь звать меня как хочешь, но мне нравиться, когда меня зовут по фамилии, так что сам понимаешь, как я буду к тебе относиться, если ты продолжишь звать меня по имени. — Зефир весело хмыкнул, когда увидел, как лицо Акитеро сморщилось. Впрочем, остальные вели себя более сдержанно, даже Гарп.
— Что ж… Гару, прошу прощения за неудобства, не хотел тебя обидеть. — Акитеро вернул свое прежнее выражение лица, и скрестив пальцы замком, он с важным видом оглядел всех в комнате. — Раз собрались все, и даже больше… — Взгляд Акитеро медленно прошелся по Гурену. — Я могу начать… Гару весьма способный молодой человек. Его физическая сила, воля, лидерские