Читать интересную книгу Имперская гвардия: Омнибус - Стив Лайонс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 907

— Слава Императору, наконец-то вышел из джунглей, — произнес Диллон.

— Смотреть в оба, катачанцы! — гаркнул Стракен. — Открытый участок!

Все собрались в главном зале, холодном и пахнущем пылью. Над лестницей, будто сломанная люстра, нависал комплекс системы обнаружения; в нише, обернутые в молитвенный пергамент, лежали святые кости почитаемого первоколониста; жужжали генераторы, а с каждой стены, словно фамильные гербы, смотрели символы Адептус Механикус — черепа-и-шестерни.

Длинными, уверенными шагами к бойцам приблизился человек в красном балахоне. Метрах в трех техножрец откинул капюшон, под которым оказалось лицо болезненного бело-фиолетового цвета, из-за которого механикум напоминал дохлую рыбу. Вместо правого глаза на гвардейцев смотрели линзы камеры, окруженные латунной шестерней, плотно прижатой к коже. Тонкие провода, словно косички, опускались со скальпа под ворот одеяния. Несколько секунд техножрец без всякого выражения смотрел на Стракена, стоя прямо перед ним, а затем улыбнулся, показав зубы — словно продемонстрировал выученный трюк.

— Добро пожаловать.

— Магос Бардекс?

— Да, а вы?

— Полковник Стракен, Второй Катачанский.

— Стракен, я бы пожал вам руку, но, увы…

Бардекс поднял правую конечность, и под соскользнувшим рукавом обнаружилась «ладонь», состоящая из жутковато выглядящего набора лезвий, манипуляторов и шприцов.

— Добро пожаловать, полковник, — повторил механикум с угасшей улыбкой. — Всегда приятно встретить кого-то, получившего благословение Бога-Машины.

В первое мгновение Железная Рука не понял, о чем говорит магос, но затем сообразил, что Бардекс восторгается его бионикой.

— Я провожу здесь исследования значительной важности, — продолжил техножрец, видя, что Стракен молчит, — которые чрезвычайно заинтересуют Адептус Механикус. Как бы объяснить так, чтобы вы поняли… Моя работа включает в себя натурное изучение наземной тактики тиранидов и её воздействия на боевой дух солдат. Разумеется, это требует проведения экспериментов на близком расстоянии, и сложилось так, что количество моих охранников значительно сократилось. Настолько, что это ставит исследования под угрозу, поэтому ваше появление оказалось весьма кстати — теперь остается только передать собранные данные…

Наступила пауза, и полковник взглянул на магоса.

— … Имперской Гвардии, разумеется.

— Хорошо. Мы вызовем транспортник и доставим вас в штаб-квартиру.

— Меня? — Бардекс покачал головой. — Боюсь, всё не так просто, полковник.

«Как и всегда», — подумал Стракен.

— О чем это вы?

— Мне нужно время, чтобы собрать результаты исследований — то, что я смогу унести, точнее говоря.

— Значит, всё вы забрать не сумеете? — уточнил полковник.

— Нет, никак, — ответил техножрец. — Но я смогу передать остальное. Основные положения моей работы, переведенные на двоичный язык, можно отправить с вокс-станции — и здесь мне очень пригодится ваше содействие.

«Данные для тебя на первом месте, — понял Железная Рука, — а сам ты на втором».

Катачанец оглядел немногочисленных бойцов, оставшихся от охраны магоса.

«Готов поспорить, этих людей ты даже не замечаешь».

На лице Бардекса возникла прежняя, ни о чем не говорящая улыбка.

— Возможно, вам стоит выйти наружу, осмотреть станцию, как говорится, во плоти…

— Верно, — хмуро ответил Стракен. — Ведите нас.

Полковника сопровождали Коррис и Диллон, а механикум взял с собой огромного сервитора с мертвенно неподвижным лицом. Вместо руки у создания был установлен тяжелый болтер со снятым кожухом.

Пока они взбирались по желтовато-серой лестнице, гидравлика механического раба постоянно подвывала. Наконец, добравшись до верха, Бардекс распахнул двери, и комната внезапно приобрела мрачно-зеленый оттенок джунглей.

Стракен вышел на крышу, и жара джунглей, словно ловчая сеть, окутала полковника. К востоку из лесного полога кричал какой-то зверь, будто заливаясь долгим, неразборчивым смехом.

По краю крыши шла парапетная стенка с бойницами, с каждого зубца смотрела потускневшая латунная аквила.

— Настоящий маленький замок, — сделал вывод Коррис.

— Ага, — отозвался Диллон, — но ты ещё попробуй его защитить.

Подойдя к краю стенки, магос поднял руку в указующем жесте, и металлические пальцы зашевелились, словно ноги краба.

— Вышка связи, — произнес техножрец.

По пути сюда Стракен уже видел это строение, и решил, что его возвели на вершине холма. Однако же, при взгляде с крыши заставы оказалось, что мачта стоит на высшей точке двадцатиметрового утёса с отвесным северным склоном.

— Падать будем долго, — заметил Коррис.

— Примерно 27.5 метров, — ответил Бардекс. — Я сам разместил дополнительные антенны — вышку необходимо было установить на возвышении, чтобы добиться требуемой чистоты сигнала. К сожалению, единственное подходящее место в округе…

— Утёс, — заключил Железная Рука, и сервитор, приняв это за команду, повернул тяжелый болтер в сторону скалы.

— Вышка перестала функционировать после атаки ксеносов. Из здания под нами ведет дорога, уходящая вверх по склону, — добавил магос. — К сожалению, она несколько заросла — видите ли, я уделял основное внимание исследованиям. Незадолго до отправки запроса о помощи у меня возникло предположение, что на тропу проникли тираниды, и последующая убыль персонала, пользовавшегося дорогой, подтверждает правильность теории.

Баррет смотрел на мачту связи из-под ладони.

— Другими словами, куча моих людей пыталась пробиться туда, и им оторвали головы. Скорее всего, та же штуковина, что достала Лаля.

— Звучит разумно, — согласился Стракен.

— Хотите подняться к башне — будьте любезны. Может, даже сумеете добраться до вершины…

— Оставьте нас, лейтенант, — обернулся Бардекс.

Отсалютовав, Диллон направился к лестнице.

— Здешний гарнизон уже не может действовать в пределах заданных параметров, — сказал техножрец. — Хотя нам ещё предстоит столкнуться с полномасштабным нападением тиранидов, проникновение ксеносов в окрестности базы оказало на солдат определенное психологическое воздействие.

Магос помолчал.

— И весьма пагубное, — добавил он.

— Это тоже звучит разумно, — произнес Железная Рука.

— Сам по себе ремонт вышки достаточно прост, но я подозреваю, что без вашего содействия уцелевшие бойцы не захотели бы даже приближаться к ней.

— Благодарю, — кивнул Стракен. — Это всё, что мне нужно было знать на данный момент.

— Нельзя знать всё… — техножрец на мгновение запнулся, сообразив, что имел в виду полковник. — Я буду у себя в лаборатории, продолжу заниматься исследованиями.

Повернувшись, Бардекс направился прочь; полы красного балахона вздымались от его шагов. Выждав, пока не захлопнутся лязгнувшие двери, Железная Рука повернулся к Бену.

— Что думаешь, капитан?

Коррис облокотился на стену.

— Ну, мне не особо понравился наш друг-механикум, а насчет остального гарнизона пока не знаю — думаю, что им Бардекс тоже не по душе. Если спросишь меня, я скажу, что парни вот-вот слетят с катушек, не от одного, так от другого.

Стракен посмотрел на холм.

— Это место напоминает мне о башнях, которые строили на Катачане. Неважно, насколько большими были форты, рано или поздно джунгли поглощали их.

Полковник вспомнил города-крепости, единственные места на Катачане, где могли выжить жители других планет. Ему представились ежедневные патрули «Валькирий», низко летевших над пологом джунглей и распылявших мощные дефолианты[8], способные разъесть человеческую плоть. Растения просто вырастали по новой, и форты казались песчаными замками, на которые обрушивается зеленый прилив.

Затем Железная Рука взглянул на хрон.

— Ладно, план такой: отыщи все опорные точки и огневые позиции в этом здании. Если сможешь — вытащи из нашей шестеренки чертежи. Это место нужно полностью подготовить к обороне, у меня нет особого желания принять тут последний бой.

— Аналогично, — сухо улыбнулся капитан.

— Выступаем завтра на рассвете, — продолжил Стракен. — Я пойду на разведку к вышке связи вместе с отделением Гальды. Парни Фарраниса будут охранять главную базу. Поставь здесь, на крыше, пару минометов и позаботься о расчётах — они прикроют нас, если дела пойдут скверно.

— Будет исполнено.

— И размести тут часовых, пусть сообщают о любой активности ксеносов. Так, снаружи надо установить несколько ловушек — гранаты на растяжках в подходящих для засад местах, чтобы на них подорвался любой, кто решит броситься на нас, — полковник повернулся к дверям. — Сообщу гарнизону, чтобы готовились к отходу с заставы.

1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 907
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Имперская гвардия: Омнибус - Стив Лайонс.
Книги, аналогичгные Имперская гвардия: Омнибус - Стив Лайонс

Оставить комментарий