Читать интересную книгу Усмешка фортуны - Ден Редфилд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 155

Кирби был не первым человеком, якобы пытающимся помочь правосудию. К Нортону не раз заглядывали разного рода пройдохи, утверждающие, что им известно о местонахождении Джона Гриффита и его дальнейших планах, но на деле оказывались обычными ничего не знающими болтунами.

-"Голос правды" выпускает имитатор.

-Что? - спросил Пол, вопросительно выгнув бровь.

-Последние обращения были озвучены не Джоном Гриффитом, а какой-то девушкой, изменившей голос.

Пол собирался спросить как Эдди удалось это узнать, но их разговор был прерван звонком по внутренней линии.

-Извини, что отвлекаю вас, сэр, но вы должны это видеть! - услышал Пол испуганный голос секретарши.

Отложив ненадолго разговор с Эдди, Нортон вышел в приёмную.

-Что стряслось? - поинтересовался Пол.

Женщина ничего не ответила, а лишь указала пальцем на окно. Выглянув на улицу, Пол остолбенел: несколько крупных армейских челноков заходили на посадку рядом с полицейским управлением.

"Что происходит?" - напрягся Нортон.

Как только челноки приземлились, вышедшие из них вооружённые солдаты спешно устремились к главному входу. Так и не разобравшийся в ситуации Пол приказа секретарше присмотреть за Эдди (Пол опасался, что предоставленный самому себе Кирби может влезть в его компьютер), а сам вышел из приёмной и направился к лестнице. Спустившись на первый этаж, начальник полиции обнаружил, что солдаты оцепили вестибюль. Со стороны всё это выглядело как вооружённый захват.

-Что всё это значит? Кто у вас старший? - осмелился задать вопрос Антонио Мартинез, до этого беседовавший с одним из детективов.

Солдаты расступились, и на середину вышел седой старик в генеральском мундире.

-Я хочу поговорить с Полом Нортоном, - объявил он.

Его тон как-бы говорил, что Мартинез - всего лишь мелкая сошка, недостойная внимания.

-Сержант Мартинез! - громко проговорил Пол, отойдя от лестницы.

Антонио и говоривший с ним генерал одновременно повернули головы в сторону Нортона.

-Возвращайтесь к работе, - объявил Пол, и окинул беглым взглядом вестибюль. - Это касается всех.

Детективы и работники канцелярии, до этого застывшие в нерешительности, тут же разошлись по своим кабинетам. Мартинез тоже ушёл.

-Объясните что здесь происходит! - потребовал объяснений Нортон.

-Меня зовут Руфус Шепард, и теперь все ваши полномочия переходят ко мне, - объявил генерал.

-Простите? - не понял Пол.

-В связи с нестабильной обстановкой на планете я взял на себя смелость обратиться к людям, назначивших вас начальником полиции. Мне не пришлось их долго уговаривать.

-Мне об этом ничего не сообщали!

-Сообщат в ближайшее время. Ваша безалаберность и профнепригодность довели Актарон до беды. С этого момента на планете вводится военное положение.

-Вы это серьёзно? - не поверил своим ушам Пол.

-Серьёзнее некуда. Будь вы военным офицером, вас бы ждал трибунал. Но раз уж вы гражданский, то вам дана возможность отойти в сторону и позволить другим людям сделать вашу работу.

-А если я откажусь?

Шепард вытащил из-за пояса пистолет и приставил его ко лбу Нортона. Пол затаил дыхание.

-Любого человека, оказывающего противодействие наведению порядка на Актароне, ждёт смерть, - чётко проговорил он, снимая оружие с предохранителя.

Пол видел, что Руфус не блефует, и перестал упорствовать.

-Как вам будет угодно, генерал, - проговорил он ровным тоном.

Руфус убрал пистолет.

-А теперь предоставьте всю информацию, которую вашим сотрудникам удалось раздобыть по Джону Гриффиту.

Узнав в какой палате находится Дженет Рейн, Алекс сразу же устремился к лифту. Поднявшись на четвёртый этаж, он столкнулся в коридоре с Сайксом и Джилл.

-Как она? - обеспокоенно спросил Дроу.

-Пока жива, - ответил Сайкс.

Ходившая из стороны в сторону Джилл схватила Спайроу за шиворот.

-Что значит "пока"? - гневно прокричала она. - Моя мать ещё тебя переживёт, засранец!

Как только из палаты Дженет вышел доктор Гарольд Бёрк, Джилл тут же убрала руки от Сайкса. Будучи талантливым врачом, Гарольд смог устроиться в центральную больницу, несмотря на то, что главврач, которому он заехал по физиономии перед увольнением, составил на Бёрка не самую лестную характеристику.

-К сожалению, мне нечем вас обрадовать. У вашей матери отказало сердце, и она жива только потому что нам удалось вовремя подключить её к аппарату жизнеобеспечения. Если мисс Рейн отключить от аппаратуры, она не протянет и пары минут, - печально проговорил доктор Бёрк.

-Но ведь можно же что-то сделать? - спросила побледневшая Джилл.

-Слишком много времени упущено. Если бы вашей матери сделали операцию по пересадке ещё тогда, не было бы никаких проблем. Сейчас же она прибывает в критическом состоянии, и даже пересадка сердца может ей не помочь.

-Стоп-стоп-стоп. О чём вы говорите? Что ещё за операция? Когда она должна была состояться? - не поняла Джилл.

-Операция должна была состояться несколько месяцев назад. Тогда ваша мать посещала клинику в пригороде.

-Я ничего об этом не знала! - ошарашенно проговорила Джилл.

Теперь она поняла почему её мать так странно вела себя в последнее время.

"Она начала вести себя странно сразу же после моего возвращение. Она медленно умирала, а я об этом даже не подозревала. Какая же я идиотка!" - укоряла себя Джилл.

-Но ведь если операция пройдёт успешно, есть шанс, что с Дженет всё будет хорошо? - ухватился за соломинку Алекс.

Бёрк помрачнел.

-Мне крайне неприятно об этом говорить, но эта операция - платная. После внесения необходимой суммы придётся подождать несколько дней, - сообщил Гарольд.

-И сколько именно стоит жизнь моей матери? - спросила Джилл упавшим голосом.

-500 тысяч дакейров. Если у вас нет на руках необходимой суммы, поговорите с главврачом. Я уверен, она согласится принять долговую расписку.

Если бы не неприкрытая печаль в голосе доктора, Джилл шибанула бы Бёрка шокером.

-Я так и сделаю. Проводите меня к ней.

Как только Джилл и Гарольд ушли, Сайкс подробно рассказал Алексу об инциденте в особняке Уидмора.

-Это моя вина. Стоило предвидеть, что за первой попыткой убить Уидмора последует и вторая, - проговорил Дроу.

-Не говори ерунды. С таким же успехом Гриффит мог попытаться разделаться и с Кроули! - возразил Сайкс.

-Не мог. Уидмор инсценировал смерть Тенбриджа и спрятал его от посторонних глаз. Ему известно слишком много.

-Тогда давай наведаемся к нему и узнаём что именно ему известно, - предложил Спайроу.

-Непременно, но только я полечу один, а ты оставайся здесь и приглядывай за лисой. Лучше сейчас не оставлять её одну.

Сайкс с этой идеей был категорически не согласен, но всё же решил остаться в клинике. Алекс же забрался в челнок и отправился к дому Уидмора. По дороге он наткнулся на вереницы боевых челноков. Прибытие на Актарон чуть ли не целой армии трудно было не заменить, и пока мало кто знал чего ждать от армейцев. Посадив судно перед воротами, Алекс получил от охраны разрешение на встречу с хозяином дома. В этом время Эндрю в гордом одиночестве потягивал бренди и с тоской смотрел в окно. Его левое плечо украшала аккуратно наложенная повязка, а при передвижении по особняку он использовал трость. Его ранения были лёгкими, и не представляли серьёзной опасности для жизни, хоть и создавали некоторые неудобства.

-Войдите, - сказал Эндрю, услышав стук в дверь.

Когда Алекс вошёл, Уидмор предложил ему бренди, но охотник за головами отказался. Когда охрана сообщила что с ним хочет встретиться Алекс Дроу, Эндрю даже не сразу вспомнил кто это такой, а когда вспомнил, собирался дать охране приказ не пускать незваного гостя. Эндрю догадывался о чём пойдёт разговор, и не хотел отвечать на вопросы охотника за головами. Но лишь до тех пор, пока не осознал, что ничего не потеряет, а может быть даже и приобретёт.

-Странная ситуация. Усиленная охрана, две огнестрельные раны, но в данной ситуации вы меньше всех походите на жертву, мистер Уидмор, - подметил Алекс.

-Хотите сказать, что я получил именно то, что заслуживал? - уточнил Эндрю.

-Трудно сказать. Всё зависит от того какую роль вы сыграли во всей этой истории.

Эндрю понял, что его собеседник напрашивается на откровенный разговор.

"А почему бы и нет? Хуже всё равно не будет!" - осознал он.

-Убить вас - не то же самое, что убить того же самого Фёдора Савина. Для Джона Гриффита вы - личный враг, - уверенно проговорил Алекс, хотя это было лишь предположение.

-Продолжайте, - сказал Эндрю.

-Как и Гриффит вы имеете непосредственное отношение к безумию, охватившему Актарон. Начало всему этому положил Томас Тенбридж, смерть которого вы инсценировали.

-Томас был ценным работником. Живым он представлял большую ценность, нежели мёртвым.

1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 155
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Усмешка фортуны - Ден Редфилд.
Книги, аналогичгные Усмешка фортуны - Ден Редфилд

Оставить комментарий