Я ошеломленно смотрел на Джуффина. Тот виновато пожал плечами, словно давая мне понять, что законы природы от него не зависят.
– Надеюсь, ты не станешь меня душить, если я отдам этому несчастному человеку несколько капель твоего любимого бальзама? – беззаботно спросил он.
– Не стану… если и мне достанется. Я действительно здорово устал!
– Ладно уж, нахлебник! Почему ты до сих пор не купил себе бутылку? Я же говорил…
– Я экономлю, неужели не понятно?
Сэр Джуффин Халли с облегчением рассмеялся. Кажется, я и правда приходил в норму. Узнать, что моя боль честно поделена на двоих, оказалось достаточно, чтобы вернуться к жизни. Что-то похожее произошло вчера с капитаном Гьятой… Кроме всего, мне дали понять, что я был не «отвергнутым мужчиной» из слезливого романа, а просто человеком, вынужденным согласиться со своей судьбой. Это очень больно, но куда более естественно…
Глотнув бальзама Кахара, наш пленник начал соображать, что к чему. Когда до купца дошло, что пояса на нем больше нет, он попытался облобызать наши ноги, что нас совершенно не устраивало.
– Лучше ворочай языком, да поживее! – проворчал Джуффин. – Во-первых, кто нацепил на тебя это украшение?
– Его зовут Хроппер Моа, он из ваших мест, сэр…
– Можешь не продолжать! – Джуффин повернулся ко мне: – Великий Магистр Ордена Лающей Рыбы собственной персоной. Орденок-то был так себе, паршивенький, но парень всегда отличался незаурядным воображением…
Он снова уставился на купца. Тот невольно поежился. Могу его понять: в Джуффиновой коллекции тяжелых взглядов имеются совершенно чудовищные экземпляры.
– Что он от тебя хотел, Агон?
– Одну вещицу. Он хотел украсть одну вещицу, какой-то «Великий Талисман», я сам толком не знаю… Мое дело было маленькое: всучивать пояса нужным людям. Потом Хроппер сам посылал им зов или встречался лично и сообщал, что от них требуется…
– Отлично. Кому же ты всучивал пояса в этот приезд?
– Никому. На сей раз Хроппер сам поехал со мной. Кажется, он понял, что без его участия толку не будет. Я делал все, как он говорил, но… Самой большой моей удачей был этот мальчик, Апатти, но и он добыл лишь никчемную копию. После этой неудачи Хроппер год злился, еще год думал, а потом мы снова отправились в Ехо, и он пообещал, что это – последнее путешествие, а потом он меня освободит…
– И ты сможешь продолжить свой бизнес, так? – лукаво прищурился Джуффин. – Из этих опоясанных ребят получаются такие хорошие воры, правда? Сделают все, что им скажешь, хозяина в случае чего не выдадут… Тебе же понравилось, Агон, признайся! Сколько столичного добра ты вывез в свой солнечный Ташер?
– Я не…
– Ты пока помалкивай, Агон! Я изучил все нераскрытые дела о квартирных кражах, которые висят на совести нашей Городской полиции. Даты этих памятных событий, по большей части, приходятся на те счастливые для всего Соединенного Королевства периоды времени, когда твоя «Вековуха» стояла в нашем порту. Продолжать?
Бородач смущенно уставился в пол. Сэр Джуффин ухмыльнулся.
– Вижу, что продолжать не обязательно… Значит, так. Сейчас ты расскажешь мне, где находится твой друг Хроппер. И если я смогу найти его с твоей помощью, считай, что тебе повезло. Заплатишь своему капитану, вышлю тебя из Соединенного Королевства без права возвращения – и прощай навеки! Твои подвиги не по моему ведомству, в конце концов… А если не смогу… Что ж, тогда я просто опять надену на тебя эту чудную вещицу, прекрасный пояс, изготовленный Магистром Хроппером Моа лично. Ты везучий, купец?
– Я не знаю, где Хроппер, – в панике пробормотал господин Агон. – Он мне ничего не говорил…
– Похвальная предосторожность! – согласился Джуффин. – Было бы странно, если бы он тебе докладывался… Но у тебя еще есть шанс. Представь себе, меня устроит, если ты скажешь, где он был вчера. О большем не прошу!
– Вчера… Мы встречались в «Золотых баранах» после обеда, но я не знаю…
– Хорошо, что после обеда, а не во время! – поморщился Джуффин. – Вульгарная дорогая забегаловка, отвратительная кухня… Как раз для такого прохиндея, как Хроппер! Ладно, сэр Макс, упакуй нашего гостя. Возьмем его с собой, вдруг пригодится…
Я непонимающе уставился на своего шефа, потом до меня дошло.
– Конечно.
Одно движение, и купец занял привычное место между большим и указательным пальцами моей левой руки. Мне начинало казаться, что мы с господином Агоном теперь вечно будем вместе!
В кабинет заглянул Мелифаро.
– Все в сборе, Джуффин… Нельзя так много работать, Ночной Кошмар, ты на себя не похож!
– Тоскую по свежему конскому навозу, – мрачно заявил я. – Ностальгия называется…
– А, ну так бы и сказал! Я-то решил, ты просто устал убивать людей… А что?! Сам Лонли-Локли и тот иногда устает…
– Любимая работа не может утомлять, – назидательно сказал я.
И вышел в Зал Общей Работы, как бросаются вниз головой с небоскреба: быстро, решительно и не задумываясь о последствиях.
– Пошли, пошли, ребята! – раздавался у меня за спиной бодрый голос Джуффина. – Цель – «Золотые бараны». Леди Меламори, имей в виду: первый ход – твой!
– С удовольствием! – кивнула Меламори. Она старалась не смотреть на меня. Наверное, это было правильно. «Так и надо!» – сказал бы ей маленький сэр Нули Кариф…
– Противник серьезный: Магистр Хроппер Моа. Слышала о таком?
– А, из Ордена Лающей Рыбы? Тоже мне серьезный!.. – Меламори высокомерно передернула плечами.
– Некоторые магические Ордена, не претендовавшие на главенство, имели свои опасные секреты! – Сэр Лонли-Локли укоризненно покачал головой. – Вам, леди Меламори, лучше не забывать об этом ради собственной безопасности. И в интересах дела, конечно…
– Поняла? Не задирай нос! – резюмировал Джуффин. – А теперь поехали. Сэр Макс, марш за рычаг, сейчас твоя дурь нам на пользу: дорога каждая минута. У тебя есть единственный и неповторимый шанс угробить Малое Тайное Сыскное Войско почти в полном составе. Что Кофа и Луукфи будут без нас делать, я весьма смутно представляю!
– Как что? Сэр Кофа продолжит кушать, а Луукфи все равно ничего не заметит! – фыркнул Мелифаро. – И никто не прольет ни слезинки над нашими изуродованными телами…
– Думаю, такая катастрофа была бы серьезной утратой для Соединенного Королевства! – внушительно сказал Лонли-Локли.
Мелифаро тихо пискнул от счастья, но в голос не заржал.
– Пока вы оплакивали собственную участь, мы уже приехали, – усмехнулся я. – Тоже мне герои! Выгружайтесь. Вперед, леди Меламори, и покажи всем этим Магистрам из «Хрюкающей Кошки», почем фунт Бубутиного дерьма в неурожайный год!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});