Читать интересную книгу "Польский всадник - Антонио Муньос Молина"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Я помню то, чего еще не пережил, боюсь быть в полной мере тем, кто я есть. В вестибюле махинского автовокзала по громкоговорителю объявляют о прибытии автобуса из Мадрида, я сокращаю время, чтобы сию же минуту обнять твое страстное стройное тело. Ты идешь ко мне с сумкой на плече и чемоданом в руке, появляешься перед кроватью в комнате гостиницы, с падающими на обнаженные плечи волосами, я ничего не помню, совсем незаметно стало темнеть. «Я не знаю, где мы с тобой – в Махине, Нью-Йорке или Мадриде», – говорит Надя. Мне все равно, я чувствую лишь благодарность и желание.

Примечания

1

Подкидыш (исп.).

2

Самобытный испанский жанр – пьеса с пением и танцами.

3

Hazana – подвиг (исп.).

4

Полотняная обувь с плетеной подошвой.

5

Удерживаемое семя – яд (лат.).

6

Дворецкий, мажордом (исп.).

7

Средняя школа (англ.).

8

Не оставляй меня (фр.).

9

Ничто не забывается, ничто и никогда (фр.).

10

Мой Бог (нем.).

11

Багажные претензии (англ.).

12

Извините (англ.).

13

Спокойной ночи (англ.).

14

Лицо без гражданства.

Прочитали эту книгу? Оставьте комментарий - нам важно ваше мнение! Поделитесь впечатлениями и помогите другим читателям сделать выбор.
Книги, аналогичгные "Польский всадник - Антонио Муньос Молина"

Оставить комментарий