Читать интересную книгу Выброшенный в другой мир 2 (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 193

– Сталий, подойди! – позвал капитан Норм Горлиш. – Посмотри туда, похоже, верхушки мачт.

– Да, капитан, – сказал помощник. – Только вряд ли это пират. Во-первых, корабль трехмачтовый, а у них почти на всех по две мачты. И идет он со стороны империи. Пират оттуда мог бы идти только после грабежа, а для их рейдов еще рано. Они это не мы, и своими шкурами рисковать, плавая в это время по проливу, не станут. Это военный корабль империи, и идет он примерно туда же, куда и мы. Раз мы их заметили, значит, замечены сами. Я бы советовал не убегать, а вызвать их на переговоры. За пиратов они нас не примут, а за корабль союза могут принять запросто. Не хотелось бы с ними драться. И из-за того, что свои, и для драки нет причин, и из-за того, что узнай кто об этом в империи, и нас всех после возвращения повесят. Смотрите, они меняют курс и идут на сближение!

– И как ты с ними думаешь переговариваться? – мрачно спросил капитан. – Ни они нас, ни мы их на такое расстояние, чтобы был слышен голос, не подпустим.

– Повесьте крест[34] и спустите меня в шлюпке. А не доверяете мне, то своего помощника.

По договору, помимо морских премудростей капитана корабля и его помощника обучали еще имперскому языку. В этом рейде помощник капитана шел простым матросом.

– Командуй! – приказал капитан и сам отдал команду приготовить к бою ракетную установку по правому борту.

– Крест поднять! – заорал помощник. – Шлюпку на правый борт! Всем взять ручное оружие!

Когда матросы спустили шлюпку, Сталий, не выпендриваясь, спустился в нее по штормтрапу, и, взяв весла, стал быстро грести навстречу приближающемуся кораблю. На корабле империи его встретил точно такой же штормтрап, по которому он и поднялся, предварительно привязав к нему лодку.

– Помощник капитана Норма Горлиша Сталий Мард! – представился он подошедшим офицерам. – Боевой корабль «Мурена». Цель плавания – охота на морских пиратов. Почему преследуете корабль герцога Аликсана?

– Какая наглость, Потий! – сказал капитан своему помощнику. – Мало того, что служит врагу империи на захваченном корабле, так еще и требует от нас отчета!

– Корабль захвачен, как трофей, и герцог в своем праве, – ответил Сталий. – Разве не так? Договор найма действует до моей гибели в бою или плена, а моя временная служба у герцога не наносит вреда империи. Насколько я знаю, война закончена. Или нет? Если вы нас атакуете, для нас ничем от пиратов отличаться не будете. Могу заверить, что пустить вас ко дну или сжечь капитан «Мурены» сможет без труда. При этом вы даже не сможете доплыть до него на расстояние выстрела вашего метателя. Видите направленную на вас трубу? Не успеете сказать слово «мама», как окажетесь на дне. Экипаж корабля частично состоит из моряков империи, которым бы этого не хотелось по многим причинам.

– Не хотите отвечать? – спросил капитан, отбросив ерничество.

– И это тоже, – согласился Сталий. – А больше то, что просто не вижу повода для драки. Какой ответ, если вы все погибните? Разве что после возвращения кто-нибудь из нас спьяну проболтается.

– Мы идем к пиратским островам, – сказал капитан. – Прошлым летом наш флот был в основном у берегов Сандора или охранял империю от флота союза, так что пираты не могли разбойничать в Сандоре, да и в Сотхеме тоже. Поэтому они ограбили десяток деревень у нас, захватив немалое число жителей в полон. Нас послали спалить в ответ у них деревни или корабли, пока они еще не вышли в море.

– Плохо! – сказал Сталий. – Там сейчас начнут резвиться шесть боевых кораблей герцога Аликсана. Действуют они парами, и моряков империи на них нет. Попадетесь им – отправитесь кормить рыб. Вам надо или повернуть домой, или идти с нами.

– Второй вариант меня устраивает больше, – сказал капитан. – Я должен выполнить приказ, а наличие у островов кораблей Аликсана, это еще не основание для трусости.

– Тогда пусть ваш помощник садится со мной в шлюпку и плывет сам договариваться с капитаном. А я свое мнение ему выскажу.

– На каком основании я им должен доверять? – сказал капитан Горлиш своему помощнику, когда тот повторил ему свои доводы. – Нам официально никто не объявлял войны, и никто не заключал мира. Между нами вообще не было никаких соглашений, кроме обмена пленных. Господин помощник, – перешел он на имперский – Мы не собираемся действовать вместе с вами, но никаких враждебных действий я тоже не собираюсь предпринимать. Если хотите, плывите параллельным курсом, но соблюдайте дистанцию. При появлении наших кораблей мы им о вас сообщим. Устраивает это вас?

– Вполне, господин капитан, – ответил имперец. – Мне дадут шлюпку?

– Забирайте, – расщедрился капитан. – Не будем терять времени, его и так уже потеряно немало. Вернете ее как-нибудь потом, если сможете.

До вечера до островов дойти не успели, но была полная луна, поэтому продолжали идти на всех парусах, присматривая друг за другом. Острова показались на следующий день часов через пять после рассвета. Сначала показался один остров, потом сразу два. Когда подошли ближе, стало видно, что от одного из островов в небо поднимается дым. Вскоре из-за острова выплыл двухмачтовый парусник, шедший прочь от берега на всех парусах.

– Пират! – крикнул капитан. – Готовьте разрывную ракету! Разворачиваемся и идем на сближение!

Матросы принесли ракету и вставили ее в станок.

– Капитан! – закричал наводчик. – Я не могу стрелять!

– В чем дело? – подбежал к нему Горлиш. – Руки отсохли?

– Я не могу прицелиться! Корабль сильно болтает! Посмотрите сами!

– Что, так трудно держать цель?

– Толку-то! Я все равно отбегу после зажигания. И куда она улетит? Это нужно все время наводить на цель, но тогда она меня к демонам спалит! Нужно подходить ближе, иначе все будет попусту!

– На штурвале! – закричал капитан. – Сближаемся вплотную! Быстро заменили ракету на зажигательную и беритесь за арбалеты! Надо прижать их к палубе!

– А зачем меняете трубу? – спросил Сталий, заряжая свой арбалет.

– Идем на сближение, поэтому вполне можем получить в ракету болтом, – буркнул капитан. – Зажигательную только испортят, а если попадут в разрывную, им и стрелять в нас больше не понадобится! Что у них там с метателем?

– Взведен, – ответил помощник. – Но стрелять они смогут только после того, как станут к нам бортом. Смотрите, они пытаются уйти!

– Ничего у них не выйдет, – ответил капитан, который тоже взял в руки арбалет. – Сейчас закончим разворот и догоним. У них ход меньше нашего.

Догонять пришлось долго из-за ветра. Ветер дул неудачно, поэтому оба корабля плыли медленно, медленно и сокращалось расстояние между ними.

– Нужно по-другому использовать ракеты! – зло сказал капитан. – И станок нужен другой, не додумали в замке! Как в него стрелять? Сейчас начнем его обходить и получим от них гостинец!

– А если подойти вплотную к корме? – предложил Сталий. – Их метатель будет бесполезен, а вы свою трубу и на носу сможете установить.

– Попробуем, – сказал капитан. – Ничего другого не остается. Только прямо идти нельзя, потеряем ветер. Эх, не додумались поставить щит на станок! Парни, быстро переносим установку на нос, вся команда туда же! Сейчас они начнут стрелять, поэтому не зевайте и отстреливайте арбалетчиков!

– У них и лучник... – сказал Селий прицеливаясь и спуская скобу. – Был. Команда на пиратском судне в два раза меньше нашей. И корабль поменьше, и матросов они, наверное, всех не успели собрать, когда удирали. Так что мы их легко прижмем.

Шли параллельным курсом и, когда нос их корабля оказался на одной линии с кормой пирата, произвели выстрел с дистанции всего около семидесяти шагов.

– Молодец! – сказал капитан наводчику, глядя на охваченный огнем корабль пиратов. – Прямо в мачту попал!

– Я целился в надстройку, – смущенно сказал наводчик. – Надо, капитан, что-то делать, иначе мы много не навоюем. Я должен до самого выстрела направлять станок и не поджариться, тогда ракета полетит куда надо. А подплывать вплотную... Тогда уж проще врага забросать ручными бомбами.

1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 193
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Выброшенный в другой мир 2 (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович.
Книги, аналогичгные Выброшенный в другой мир 2 (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович

Оставить комментарий