ее жаль, потому что она, несмотря на свое образование, не поняла его до конца. Ни его, ни меня! Я знаю, как обращаться с мужем!
С у д ь я. Спасибо. И прошу вас сейчас меня выслушать.
Д а н и ц а. Пожалуйста!
С у д ь я. Ваш муж обвиняется в совершении тяжкого преступления. Обвинение, а также некоторые свидетели представляют его как антиобщественного, безответственного, аморального и бесхарактерного человека. Я не буду спрашивать ваше мнение на этот счет, так как вы его жена и ваше мнение не будет объективным. Но защита считает, что обвиняемый был в состоянии депрессии, моральной и психической, и это принимается во внимание как смягчающее обстоятельство. Что вы думаете об этом? Вы поняли вопрос?
Д а н и ц а (с достоинством). Поняла, поняла. Мой муж инженер. Его обвиняют в том, что обрушилась гостиница. Я думаю, что гостиница могла обрушиться и если бы Драшко не был в состоянии моральной и психической депрессии. Но я хочу вас спросить: погибнет ли государство, если обрушится еще десять таких гостиниц? Драшко — хороший работник, он заработает и возместит ущерб.
С у д ь я. Спасибо. (Прокурору.) У Прокурора есть вопросы к свидетельнице?
П р о к у р о р. Да, только один вопрос!
С у д ь я. Прошу. (Данице.) Ответьте на вопросы прокурора.
Д а н и ц а (поворачивается к Прокурору). Пожалуйста.
П р о к у р о р. Свидетельница только что сказала, что объект мог бы обрушиться и в том случае, если бы обвиняемый не находился в состоянии моральной и психической депрессии. Может свидетельница еще раз подтвердить это свое мнение?
Д а н и ц а. Могу. Подтверждаю.
П р о к у р о р. Вы считаете, что причина аварии на строительстве гостиницы может иметь совсем иной характер?
Д а н и ц а. Я считаю, что может.
П р о к у р о р. Например?
Д а н и ц а (немного неуверенно). Откуда мне знать?.. И другие здания разваливались, но… Мы выплатим ущерб, и все тут.
П р о к у р о р (строго). А кто заплатит за жизнь двух погибших рабочих? Кто вернет кормильцев двум ни в чем не повинным семьям?
Пауза. Даница не отвечает.
Спасибо. У меня нет других вопросов к свидетельнице. (Садится.)
С у д ь я. Слово имеет защита!
Даница поворачивается к Защитнику.
З а щ и т н и к. Знаете ли вы, что в этом неприятном случае виноваты и вы?
Д а н и ц а. Я? (Смеется.) Да ладно вам!
З а щ и т н и к. Он был несчастлив с вами. Вы плохо обращались и с ним, и с его родителями, и…
П р о к у р о р. Заявляю протест! Защита запугивает свидетельницу и обвиняет ее в соучастии!
С у д ь я. Протест принимается. Защита должна задавать вопросы, а не подсказывать свои выводы. Продолжайте.
З а щ и т н и к. Я докажу суду, что обвиняемого толкали на преступление! Часть ответственности ложится и на его жену!
П р о к у р о р. Давайте без мелодрам, коллега!
З а щ и т н и к. Надо ли напоминать коллеге прокурору, что девяносто процентов судебных процессов проведены по делам, имевшим своей подоплекой мелодраму?
П р о к у р о р. Ха-ха-ха! Оставьте это, мы только теряем время…
З а щ и т н и к. Тогда, будьте любезны, не прерывайте меня протестами ради протестов.
П р о к у р о р (встает, оскорбленно). Послушайте, коллега. Вот уже третий день вы нас кормите версиями, которые, как мне кажется, для вас являются самоцелью. Что вы хотите доказать тем, что ваш подзащитный не любил свою собственную жену? Разве это не смешно, коллега? Давайте хоть раз выслушаем ваши аргументы! Что вы копаетесь в достоинствах обвиняемого? С какого бы аспекта вы ни посмотрели, добродетель — это самопожертвование! А ваш клиент черен, как мой галстук! (Садится.)
З а щ и т н и к (спокойно). Сегодня у вас белый галстук, коллега.
П р о к у р о р (вскакивает, но сдерживается). Извините, но ваш долг — уважать смысл того, что я говорю. И не старайтесь быть слишком остроумным!
З а щ и т н и к. Спасибо! Только не забывайте, что то, чего вы требуете от других, является и вашим долгом!
С у д ь я (ударяет молотком). Минуточку, минуточку, коллеги, не удаляйтесь от предмета разбирательства. Я прошу защиту продолжать задавать вопросы, если таковые имеются.
З а щ и т н и к (после паузы, Данице). Вы можете вспомнить вечер двенадцатого сентября прошлого года? Шел сильный дождь. В тот вечер произошла довольно серьезная ссора между вами и родителями вашего мужа. Вы сказали мужу, что свекор побил вас, и ваш муж выгнал их из дому, так что старики вынуждены были ночевать у каких-то родственников. С тех пор они больше не возвращались. Верно?
Д а н и ц а. Нет. Они сами ушли, по своей воле.
З а щ и т н и к. Прошу войти отца и мать обвиняемого.
Отец и Мать выходят из зрительного зала.
Будьте любезны, представьте себе, что это их комната. Здесь — дверь. Согласно показаниям некоторых свидетелей, вы вошли и встали в дверях. Как случилось, что свекор поднял на вас руку?
Д а н и ц а. Я думаю, что это с каждым может случиться. Известно, что все свекрови ревнивы и ненавидят своих невесток. Это не первый и не последний случай.
З а щ и т н и к. Будьте любезны… (Помогает ей надеть домашний халат.)
Д а н и ц а. Это было так… Я была на кухне, а старики — в комнате…
Освещение концентрируется на комнате.
З а щ и т н и к. Это была их комната, верно?
Д а н и ц а. Как это — их? Может быть, они ее заработали? Мой муж дал ее им, чтобы они жили отдельно, чтобы мы не ссорились. Свекор сидел за столом.
Отец занимает свое место.
А свекровь — на кушетке…
Мать также занимает свое место.
Свекор был навеселе и пел какую-то песню, а я укладывала спать детей… (Уходит.)
Отец, подвыпивши, раскачивается на стуле. Мать что-то вяжет.
О т е ц (поет).
«Солнце всходит и заходит,
а в тюрьме моей темно-о,
дни и ночи часовые
стерегут мое окно…».
Д а н и ц а (входит в дверь). Отец… Может быть, ты перестанешь петь?.. Я укладываю детей…
М а т ь (Данице). Чего тебе здесь надо? Твой дом — там!
Д а н и ц а. Если можно, немного потише… Дети…
М а т ь. Пусть поет, если ему хочется. Нечего командовать в его доме! (Отцу.) Что ты ее слушаешь? Пой, если тебе поется! А если детям хочется спать — пусть спят!
Д а н и ц а. Но они не могут спать, когда он поет так громко… Дверь открыта…
М а т ь. Иди отсюда, сука, пока я не огрела тебя чем-нибудь! Я тебе космы повыдергаю!
О т е ц. Вот я ей покажу! (Берет трость.)
Д а н и ц а. На помощь! Убивают! Убивают!..
Д р а ш к о (появляется в дверях, он в плаще). Что здесь происходит?
М а т ь. Твоя жена меня бьет. Если бы не отец, она бы меня задушила!
Д а н и ц а (плачет). Он пел… Я уже целый час не могу уложить детей. Я только попросила его петь потише, а они оба накинулись на меня…
О т е ц. Врешь, шлюха!
Д р а ш к о. И она вас обоих избила? Ладно. С сегодняшнего дня чтобы ноги вашей здесь больше не было, ясно? И запомните раз и навсегда, что моя жена — не шлюха, а моя жена! Как вам не совестно?!
Д а н и ц а (Защитнику, находящемуся в темноте). Вот как