Читать интересную книгу Близнец тряпичной куклы - Линн Флевелинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 142

Как Тобин и предполагал, трон стоял на широкой платформе в середине зала. Чтобы подойти к задрапированному чем-то темным трону, нужно было подняться на две ступени.

— Мы должны посидеть на троне, — напомнил Тобину Ки. — Но я — только после тебя, благородный принц.

Тобин отсалютовал Ки в ответ на его шутливый поклон жестом, которого Нари не одобрила бы, и поднялся по ступеням к трону. Когда он протянул руку, чтобы откинуть закрывающую его темную ткань, она вдруг поднялась, и на Тобина глянула фигура с белым лицом. Она кинулась на Тобина, размахивая мечом и восклицая:

— Предатель! Предатель! Казните его!

Скорее удивленный, чем испуганный, Тобин скатился бы со ступеней, если бы его не поддержал Ки. Оба они узнали голос, хотя он и был изменен.

Перед ними была Алийя.

— Добрый… добрый вечер, бабушка! — проговорил Тобин. Остальные «призраки» вбежали в зал и окружили их. Тобин попытался схватить руку «царицы» и поцеловать ее, но Алийя отстранилась.

— Ну, с ним совсем неинтересно! — воскликнула девушка, капризно топнув ногой.

— Я же говорил, что он не испугается! — Корин так прижал к себе Тобина, что ноги младшего принца оторвались от пола. — Ты проспорил мне десять сестерциев, Албен. Клянусь Пламенем, ни один мой родич не может быть трусом. Ты тоже, Ки, выдержал испытание, хоть я и видел, как ты дрожал, входя в зал. Да не смущайся: видел бы ты Гарола! — Корин протянул руку и сдернул парик с оруженосца. — Он свалился со ступеней и чуть не вышиб себе мозги!

— Я споткнулся, — пробормотал Гарол.

— Я тоже чуть не упал, — сказал Тобин, — правда, только потому, что Алийя застала меня врасплох. Она прячется лучше, чем изображает призрака.

— Можно подумать, что ты знаешь, как выглядит призрак! — фыркнула девушка.

— Да, знаю. Корин, могу я увидеть золотую доску?

Наследник престола склонил голову к плечу.

— Что увидеть?

— Золотую доску с пророчеством Афранского оракула. Она должна быть где-то рядом с троном.

— Здесь ничего такого нет, — сказал Корин, взял Тобина за руку и повел вокруг возвышения. Как он и сказал, никакой доски в зале не оказалось. — Пошли отсюда, нам предстоит еще отпраздновать ваш триумф.

Как ни радовался Тобин тому, что выдержал испытание, он был ужасно разочарован тем, что не смог найти доску с пророчеством. Как может быть, что о ней ничего не знает Корин, который вырос здесь? Неужели отец ошибался?

Когда они двинулись обратно к окну, Тобин обернулся, чтобы бросить последний взгляд на трон, и тут же вырвал у Корина руку и воскликнул:

— Ох, смотри! Смотри, Корин!

Призрак здесь все-таки был. Резной трон больше не был накрыт темной тканью, и на нем сидела женщина. Тобин взглянул на нее, и голоса и шаги компаньонов словно растаяли вдалеке. Лицо женщины было ему незнакомо, но он знал, кто она: Одна Из Тех, Кто Пришел Раньше — не фигурка из шкатулки, не имя из книги, да и не одна из глупых ряженых Корина. Это был призрак такой же настоящий и много знающий, как его собственный близнец.

Женщина была в золотой короне и в старинных доспехах. Глядя на Тобина глазами такими же темными и загадочными, как у Брата, она поднялась, обнажила меч, а потом протянула его на ладонях Тобину.

И теперь у ведущих к трону ступеней стояла золотая доска высотой в человеческий рост. Свет отражался от нее, как от зеркала, а надпись на ней мерцала и вспыхивала, словно написанная пламенем. Тобин не мог прочесть надпись, но слова знал наизусть.

Тобин хотел заговорить с царицей, узнать ее имя и коснуться меча, который она ему протягивала, но оказался не в силах двинуться с места. Оглянувшись, он обнаружил, что компаньоны вытаращили на него глаза, их лица под шутовской раскраской стали настороженными. Когда Тобин снова взглянул на трон, там была только тьма. Он не увидел ни царицы, ни золотой доски, да и вообще находился слишком далеко, чтобы различить хоть что-нибудь.

Тут Ки ухмыльнулся и сказал:

— Ты их всех провел, мой принц. Ты даже меня заставил оглянуться.

Корин расхохотался.

— Клянусь Четверкой, кузен! Ну и ловкач же ты! Ты нашу шутку обратил против нас же!

— Маленький обманщик! — Алийя схватила Тобина и поцеловала в губы. — Вот ужасный ребенок! Ты даже меня испугал!

Тобин не смог удержаться от того, чтобы украдкой снова не взглянуть на трон, выходя из зала. Впрочем, сделал это не он один.

Победу Тобина праздновали в саду, закусывая вино пирожными, которые компаньоны стащили с кухни.

Входить в старый тронный зал запрещалось, и печати на его дверях были самыми настоящими, хотя никто и не знал, почему. Корин и Калиэль придумали игру много лет назад и испытывали так каждого нового компаньона, назло царю и наставнику Пориону.

Корин и его ряженые отвели Тобина и Ки в укромное местечко на берегу пруда, скрытое разросшимися кустами роз. Лежа на мягкой влажной траве, компаньоны передавали друг другу бурдюки с вином и пирожные.

— Значит, ты ничуть не испугался? — насмешливо протянул Албен.

— А ты не испугался, когда была твоя очередь? — бросил в ответ Тобин.

— Испугался, испугался! Не верь, если он будет отрицать! — фыркнула Алийя.

Все, кроме Албена, рассмеялись, тот только надулся и обиженно отбросил за спину свои длинные черные волосы.

— Дело в том, что ты уже знаешь все про призраков, правда? — спросил расхрабрившийся от вина Лисичка. — Я не хочу тебя обидеть, принц Тобин, но все мы знаем ту старую историю. Говорят, мертворожденная девочка — твой близнец — родилась с открытыми глазами и превратилась в демона, поэтому твоей семье и пришлось покинуть город. Говорят также, что демон последовал за тобой в ваш горный замок. Это правда? У тебя и в самом деле есть близнец-демон?

Тобин пожал плечами.

— Да ничего особенного, просто дух, который бродит по замку.

Ки фыркнул, но Тобин толкнул его ногой, и тот промолчал.

— Мой отец говорит, что такое случается, если вступить в брак с волшебником, — встрял в разговор Зуштра. — Если слишком много заниматься магией, появляются существа, которых иметь рядом не хотелось бы.

— Ты не обрадовался бы, если бы такие разговоры услышал благородный Нирин, — сказал кто-то, и Тобин только теперь заметил, что его несостоявшийся оруженосец, Мориэль, все время был среди ряженых. Принц не узнавал его под париком и в гриме, пока тот не заговорил. — Нирин полагает, что волшебники могут укрепить трон Скалы. Что скажешь, Корин? Ты часто встречаешься с Нирином?

Корин сделал большой глоток вина и положил голову на колени Алийи.

— У волшебника моего отца глаза, как две обкатанные морем гальки. Я никогда не могу понять, что выражают эти холодные жесткие глаза. Я ничего не имею против того, чтобы он снабжал нас светящимися камнями и развлекал фокусами, но когда я стану царем, мне не потребуются волшебники, чтобы выигрывать войны или охранять трон. Мне будет достаточно вас! — Корин взмахнул бурдюком, щедро облив вином тех, кто был рядом. — Да здравствуют скаланские стальные мечи и скаланцы, которые ими сражаются!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 142
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Близнец тряпичной куклы - Линн Флевелинг.

Оставить комментарий