Читать интересную книгу Святилище - Кейт Мосс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 157

Приступ рыданий быстро прошел. Голова стала легкой, чувства словно онемели. Ей казалось, будто в глотке застрял комок. Она решительно вытерла глаза манжетой рукава.

— Моя… — Она запнулась, сообразив, что не знает, как ей теперь называть Изольду. — Моя тетя еще спит?

Мариета поднялась и разгладила фартук. Судя по ее лицу, Паскаль не таил от нее, что происходит.

— Сходить посмотреть, не проснулась ли мадама?

— Нет, — покачала головой Леони, — не тревожь ее.

— Принести вам что-нибудь? Ячменного отвара?

Леони тоже встала.

— Нет. Я уже хорошо себя чувствую. — Она сумела улыбнуться. — Не сомневаюсь, дел у тебя более чем достаточно. Кроме того, брату, когда он вернется, захочется подкрепиться. Я не хочу, чтобы ему пришлось ждать.

На мгновение глаза двух девушек встретились.

— Очень хорошо, мадомазела, — сказала наконец Мариета. — Я позабочусь, чтобы на кухне все было готово.

Леони еще постояла в холле, прислушиваясь к шагам и голосам слуг, выжидая, когда можно будет без свидетелей исполнить то, что она задумала. Уверившись, что все затихло, она быстро взбежала по ступенькам, скользя ладонью по деревянным перилам, и на цыпочках пробежала по коридору в свою комнату.

И изумленно застыла, услышав шум в комнате Анатоля. Сперва она не поверила собственным ушам, ведь всего полчаса назад сама видела, как брат вместе с Паскалем вышли из дома.

Она готова была продолжать задуманное, когда дверь распахнулась, и Изольда почти упала ей на руки. Ее светлые волосы были не убраны, ворот сорочки раскрыт. Она, казалось, была не в себе, словно из сна ее вырвал некий демон или дух. Взгляд Леони случайно упал на грубый багровый шрам у нее на горле, и девушка отвела глаза. Увидев свою элегантную, неизменно владеющую собой тетю в такой истерике, она невольно заговорила резче, чем того желала.

— Изольда! Что такое? В чем дело?

Изольда мотала головой из стороны в сторону, словно яростно отрицая что-то, и махала зажатым в пальцах листком.

— Он ушел. Драться, — выкрикнула она. — Его надо остановить.

Леони похолодела, догадавшись, что Изольда раньше времени наткнулась на письмо, оставленное Анатолем в гардеробной.

— Мне не спалось, и я пошла его искать. А вместо него нашла это. — Изольда вдруг замолчала и заглянула в глаза Леони. — Ты знала, — сказала она тихо, вдруг успокоившись.

На мимолетное мгновение Леони позабыла, что в эту минуту Анатоль шагает через лес к месту дуэли. Заставив себя улыбнуться, она ласково взяла Изольду за руку.

— Я знаю о вас. О вашем венчании, — тихо сказала она. — Мне жаль, что меня там не было.

— Леони, я хотела… — Изольда запнулась. — Мы хотели тебе сказать.

Леони обняла тетю. В это мгновение они поменялись ролями.

— А что Анатоль будет отцом? — почти прошептала Изольда.

— И это знаю, — отвечала Леони. — И это замечательная новость.

Изольда вдруг отстранилась.

— И о дуэли ты тоже знала?

Леони замялась. Она уже готова была уклониться от ответа, но остановила себя. Довольно между ними было лжи. Слишком много лжи.

— Знала, — кивнула она. — Письмо пришло вчера, передано лично. С ним Денарно и Габиньо.

Изольда побелела.

— Лично, говоришь, — прошептала она. — Значит, он уже здесь. Добрался и сюда.

— Анатоль не промахнется, — сказала Леони с убежденностью, которой в себе не чувствовала.

Изольда откинула голову и расправила плечи.

— Я должна быть с ним.

Не ожидавшая такой резкой смены настроения, Леони тщетно пыталась придумать ответ.

— Тебе нельзя, — возразила она.

Изольда ее даже не услышала.

— Где назначен поединок?

— Изольда, ты нездорова. Глупо было бы его догонять.

— Где? — повторила та.

Леони вздохнула.

— На поляне в буковом лесу. Где точно, не знаю.

— Это в зарослях молодого можжевельника. Там есть поляна, мой покойный муж иногда ходил туда упражняться.

— Может быть. Он больше ничего не сказал.

— Мне надо одеться, — сказала Изольда, выскальзывая из рук Леони.

Девушке ничего не оставалось, как последовать за ней.

— Но даже если мы выйдем сразу же и найдем точное место… Анатоль с Паскалем ушли больше получаса назад.

Не тратя времени на корсет, Изольда набросила на себя серое платье для прогулок и теплый жакет, сунула изящные ступни в башмаки, торопливыми пальцами завязала шнурки, застегнула крючки и бросилась к лестнице. Леони бежала за ней.

— Его противник примет результат? — спросила вдруг Леони, в надежде услышать иной ответ, чем она услышала немного раньше от Анатоля.

Изольда остановилась и взглянула на нее, в ее серых глазах было отчаяние.

— Он… он не человек чести.

Леони схватила ее за руку, утешая и сама ища поддержки. В голову ей пришел еще один вопрос.

— Когда должен родиться ребенок?

На миг взгляд Изольды смягчился.

— Если все будет хорошо, в июне. Летнее дитя.

Они прокрались через холл. Леони казалось, что весь мир стал жестче. Недавно еще знакомые и дорогие вещи — стол и двери, рояль и табуретка, в которую она спрятала ноты из часовни, — все словно повернулось к ним спиной. Холодные мертвые предметы.

Леони сняла с крючка у входа тяжелые плащи для прогулок по саду, протянула один Изольде, в другой завернулась сама и открыла дверь. Холодный вечерний воздух, как кот, проскользнул через порог, обвился вокруг лодыжек. Девушка взяла с подставки горящий фонарь.

— Когда назначена встреча? — ровным голосом спросила Изольда.

— В сумерках, — ответила Леони. — В шесть.

Обе взглянули на небо, в сгущающуюся синеву над головой.

— Если мы хотим успеть, — сказала Леони, — надо спешить.

Глава 81

— Я люблю тебя, малышка, — повторил про себя Анатоль, когда парадная дверь захлопнулась за ним.

Они с Паскалем, высоко державшим фонарь, молча дошли до конца подъездной дорожки, где ждал их экипаж Денарно.

Анатоль кивнул Габиньо, который всем видом показывал, как ему не нравится участие в этом деле. Шарль Денарно крепко пожал Анатолю руку.

— Участник и доктор назад, — объявил Денарно четко прозвучавшим в предвечерней тишине голосом. — Мы с вашим слугой сядем впереди.

Верх экипажа был поднят. Анатоль забрался внутрь. Денарно и Паскаль, державшийся в его обществе с неловкостью, сели напротив, пристроив длинный ящик с пистолетами на коленях.

— Вам известно назначенное место, Денарно? — спросил Анатоль. — Поляна в буковом лесу в восточной части имения.

1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 157
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Святилище - Кейт Мосс.
Книги, аналогичгные Святилище - Кейт Мосс

Оставить комментарий