Запустив пальцы в ведерко с попкорном, Райан посмеивался над старым мультиком «Том и Джерри». Он мог бы всю ночь наслаждаться так, не замеченный ни папарацци, ни влюбленными поклонницами.
– Знаешь, премьера «Искупления», на которую я тебя поведу через несколько дней, будет совсем другой, – тихо шепнул он.
– Знаю. – Я заранее воображала тысячи визжащих фанаток. – И готова к испытанию.
– Считай это тренировкой к безумию, предстоящему в июле, – продолжил Райан.
Чувствовалось, что предстоящее страшило и его. Я сразу поняла, что речь идет о премьере «Побережья» с трехнедельным международным турне.
Опустив голову ему на плечо, я наслаждалась фильмом, а еще больше тем, что мы вместе. Райан тихонько поцеловал меня в лоб и шепнул: «Люблю тебя».
Ради таких драгоценных мгновений стоит жить.
К сожалению, блаженные минуты перемежаются менее приятными. Должно быть, так поддерживается равновесие.
Уже на следующий день я стояла в нашей спальне, беспомощно наблюдая, как Райан пакует чемодан. Я собрала все необходимое: чистые носки и белье, стопку свежих рубашек и джинсов, новый сценарий и жевательную резинку в наплечной сумке с ноутбуком.
Потребности другого рода, для которых необходима любимая женщина, я тоже постаралась удовлетворить.
– Записала мой график? – спросил Райан, волоча чемодан вниз по лестнице.
– Да, – ответила я, проверяя, синхронизирован ли мой новый мобильник с его сотовым.
– Я проверил почту, бронь подтвердили. И на посадке тебя будет ждать машина, миссис Бейли, – подмигнул Райан. – Ассистентка Марлы все устроит.
– Милый, я знаю, – мягко остановила его я, запуская пальцы в карман его джинсов, чтобы удержать любимого еще на минуту. – Не беспокойся! С ассистенткой Марлы, Триш, я уже связалась. Все будет хорошо. Обещаю на каждой премьере выглядеть сногсшибательно. – Я сверкнула улыбкой.
– Да, и не забудь паспорт.
– Не забуду.
– Мои родители и Ник с Джанелл приземляются через час после тебя, так что ты недолго будешь одна. Ох, погоди, где моя голова? Ты вообще не будешь одна. Вся шайка летит с тобой, чему я очень рад, потому что у меня все три дня будут заняты общением с прессой. Только никому не говори, в каком отеле остановишься, и…
– Райан!
– Что?
– Милый, не напрягайся так. Расслабься и успокойся. Встретимся завтра в Лос-Анджелесе. Обещаю.
Он протяжно вздохнул.
Я отвела взгляд от его лица, услышав автомобильный гудок.
– Люблю тебя, – прошептала я ему в губы, когда он целовал меня на прощание.
– А я тебя еще больше, – ответил он, крепко обнимая меня.
– Иди уж, кинозвезда, – поддела я. – Прибуду следующим рейсом, сразу за тобой.
Райан держал меня за руку, его пальцы покручивали мои кольца. Так он якобы невзначай напоминал мне о выгравированных внутри словах.
– До встречи, – сказал он тоскливо и еще раз поцеловал, прежде чем выскользнуть из моих объятий и устремиться к ожидавшей машине.
Благодарности
Я хочу поблагодарить следующих людей, помогавших мне обратить мечту в реальность, слушавших мой бред и деликатно направлявших меня.
Первая и главная благодарность – моему мужу Кори и сыну Райану, давшим мне время, место и свободу ежедневно перемещаться в воображаемый мир. Вы показали мне, что сказка и в самом деле может стать былью, если двигаться в правильном направлении. Поддержка близких преображает мир.
Этого романа не существовало бы без неутомимой помощи моей любимой подруги Джанелл Скотч. Она читала, критиковала, давала мне выплакаться и тысячу раз советовала не сдаваться, подсказывала идеи, выкручивала руки и подгоняла пинками, не жалея ни времени, ни сил. Спасибо тебе, что в этом потрясающем путешествии ты держала меня за руку.
Моим друзьям по FP: ваша дружба бесценна и значит для меня все. Благодарю за поддержку, за вашу мудрость, непоколебимую любовь и принятие. Участие каждого из вас в моей жизни – истинное благословение для меня. Не могу представить себе лучшей команды для писателя.
Мой ниндзя-редактор, Эми Танненбаум, – спасибо за веру в меня. Ты «проглотила меня со смаком» – но ты, наверно, и сама это знаешь.
Огромное спасибо чудесным людям из «Атриа-букс». Джудит Карр, вы замечательная женщина, и я благодарна от всего сердца за то, что вы дали мне шанс. Как и вашей неутомимой команде: Крису Ллореду, Кимберли Гольдштейн, Саманте Коэн, Алише Баллок, Дане Слоан, Жанне Ли, Полу Ольшевски, Ариэлю Фридману, Ли-Анне Вудкок и Джулии Скрибнер – спасибо, что выжали из этого романа все, что возможно.
Особая благодарность моему неутомимому агенту Джейн Дистел и ее дивной сотруднице Мириам Годерих из «Литературного агентства Годерих и Дистел». Спасибо, что поставили меня на крыло.
Примечания
1
Время, когда алкогольные напитки в баре продаются со скидкой. – Прим. ред.
2
Самая популярная на сегодня разновидность покера: игра с двумя карманными и пятью общими картами, используемыми всеми игроками при составлении комбинаций. – Прим. ред.
3
Снова «Монти Пайтон», цикл фильмов Терри Гиллиама. – Прим. ред.
4
Уравнивание ставки противника. – Прим. ред.
5
Первые три общие карты, выкладываемые на стол. – Прим. ред.
6
Рука, в которой есть три карты одного достоинства и две карты другого. – Прим. ред.
7
Заключительный раунд торговли. – Прим. ред.
8
Снова отсылка к серии фильмов «Монти Пайтон». – Прим. ред.
9
Кейтеринг – отрасль общественного питания, связанная с оказанием услуг на удаленных точках; проще – выездная столовая на съемочной площадке. – Здесь и далее прим. ред.
10
Уоткинс-Глен – известнейший в США автодром.
11
Имеется в виду Коммунальный колледж округа Питт в штате Северная Каролина.
12
«Питсбург стилерз» – профессиональный футбольный клуб из Питсбурга, штат Пенсильвания.
13
«Пенз» – хоккейная команда.
14
Имеется в виду независимое американское кино, своего рода артхаус.
15
«Санденс» – национальный американский кинофестиваль независимого кино. Организатором кинофестиваля является Институт Санденс (Sundance Institute), который был основан в 1981 г. актером Робертом Редфордом и группой его друзей и единомышленников для создания условий становления независимого американского кино. Кинофестиваль назван в честь сыгранного Редфордом персонажа фильма «Бутч Кэссиди и Санденс Кид».
16
«Нью-Йорк джайентс» – профессиональный футбольный клуб.
17
Квотербек – в американском футболе ведущий игрок, занимающий позицию на бэкфилде за линией схватки за мяч. Вводит мяч в игру.
18
Тачдаун – пересечение мячом или игроком с мячом линии зачетного поля соперника.
19
Секретный отряд из фильма «Бросок кобры».
20
Эл-Эй – разговорное название Лос-Анджелеса.
21
АНБ – Агентство национальной безопасности.
22
«Крим» – британская рок-группа, существовавшая с 1966 по 1968 год.
23
Ученые, открывшие инсулин, первоначально намеревались назвать лекарство «ислетин».
24
По Фаренгейту. Около нуля по Цельсию.
25
По Фаренгейту.
26
Мартас-Винъярд – остров в 6 км от мыса Кейп-Код на юго-востоке штата Массачусетс.
27
«Шато мармон» – один из самых известных отелей всего мира, расположенный на бульваре Сансет.