Читать интересную книгу Море Вероятностей - Ольга Онойко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 149

— Великолепно, — Чинталли прижмурился от удовольствия. – Вы совершенно правы. Дело в том, что… – он пошевелил пальцами, подбирая формулировку, — если пользоваться нашей терминологией, вы находитесь в процессе трансфера. Речь о…

Данкмар скупо улыбнулся.

— Я понимаю, о чём вы.

— Да–да! – Лито подался вперёд. – Уже не вполне человеческое существо, но ещё не вполне… иное. Согласитесь, подобных вам немного.

— Третья сторона, — кивнул Данкмар. – Это и стало причиной вашего интереса. Могу я задать ещё пару вопросов?

— Отвечу с наслаждением.

Данкмар выдержал ещё одну паузу. Он надеялся, что оперативник слышит этот разговор. Пускай Чинталли и назвал его «маленьким мальчиком», но рядом с мальчиком был Тэнра… Тэнра, по крайней мере, производил впечатление взрослого человека.

— Возможно, меня интересуют вещи, которых я не способен понять, — сказал Данкмар. – Как я успел услышать, вам нужен некий Аналитик для того, чтобы… нечто создавать. Нечто, требующее большого труда и искусства.

Лито улыбнулся.

— Я не держу это в секрете.

— Потому что это не ваша конечная цель. Так же, как и поиски пресловутого «сокровища», — Данкмар коротко поклонился в сторону Цинкейзы. – Это только подготовка. Но к чему?

Чинталли отвёл взгляд. Лицо его стало непроницаемым. Некоторое время он размышлял, поглаживая обечайку гитары.

— Вас это не касается, — сказал он наконец, — но если уж так любопытно, то и это не тайна. Это учёный спор. Мой оппонент… мой бывший учитель, которым я бесконечно восхищаюсь и которого совершенно не выношу… человек безгранично талантливый, но в некоторых вопросах – ужасающе косный. Я хотел бы возобновить одну старую дискуссию, прерванную на самом интересном месте. Но у досточтимого оппонента в отношении меня успело сложиться предубеждение. Вначале мне придётся доказать ему, что со мной имеет смысл разговаривать. Я готовлю доказательства. Объяснять подробнее не имеет смысла, уж простите: вам этого действительно не понять.

Данкмар смиренно склонил голову.

Догадки его подтвердились: мотивации Чинталли были подростковыми. Он бунтовал против авторитетов и вместе с тем страстно желал доказать наставникам свою силу и зрелость. Он добивался признания. Данкмар скрыл усмешку. Лито выглядел старше остальных скитальцев, но седые волосы и намечающиеся морщины были лишь видимостью… Несколько секунд Данкмар молчал, выбирая следующую точку отсчёта. Потом сказал:

— Что касается мозгового штурма: господин Эвен упомянул осознанную реинкарнацию в качестве одного из вариантов. Я замечу, что этот феномен большинством оценивается как чудо. Многие в него не верят. Наша современная наука не может его объяснить.

— Да–да, — лениво проговорил Чинталли. Он снова уставился в потолок.

— Тот процесс, который вы назвали «трансфером», по данным параметрам примерно аналогичен. Разве что большинство о нём вовсе не осведомлено.

Чинталли подумал.

— Интересная мысль, — сказал он, — но трансфер как опция тоже отнюдь не оригинален. Хотя с ним могут быть связаны другие… – он умолк и потеребил струны.

— Насколько я понимаю, — осторожно начал Данкмар, — и вас, и сотрудников Лабораторий интересуют прежде всего социально–психологические эксперименты.

— Можно выразиться и так.

— В аспекте не столько конструирования социумов, сколько конструирования психологии.

Чинталли поднял голову и посмотрел на него, сощурившись.

— А как вы пришли к этому выводу?

Данкмар кратко развёл руками.

— Наблюдения. Работа господина Эвена с мицаритами. Ваш интерес к моему способу мышления.

— Вы действительно выдающийся человек, — сказал Лито. – Странно, что вы сделали такой жизненный выбор. Но из вас получится превосходный аналитик. Так к чему вы клоните? Продолжайте, пожалуйста.

— Если сопоставить эти факты с тем, что ваше «сокровище», скорее всего, возникло случайно, то можно предположить, что оно, «сокровище» – явление несистемное.

Чинталли сел прямо. В его глазах засветился огонёк интереса.

— Продолжайте.

Данкмару стало неуютно.

Он только теперь осознал, что не верил в себя – не верил, что способен чем‑либо помочь скитальцам. Казалось, с ним просто играли, забавлялись, как чуть раньше забавлялся Йирран. Но выражение лица Чинталли свидетельствовало, что Данкмар действительно подал ему идею. И если так… Меньше всего Данкмар хотел становиться их пособником. «Замолчать? – он покусал губу. – Вывернуть мысль наизнанку?.. Но я даже не знаю, о чём речь». Он не знал, работает ли защита, созданная Улс–Цемом, функционирует ли то, что добавил к ней оперативник. Быть может, скитальцы читали его, как открытую книгу. «Я не сумею запутать их, — решил Данкмар. – Увиливать бессмысленно».

— Вы ищете системное явление, — сказал он, — в обществе на уровне всего человечества или… в законах мироздания, если я понимаю верно. Но «сокровище», возникшее в результате перебора триллионов вариантов, возникшее случайно… Это, вероятно, комплекс каких‑то качеств, свойств. Он может быть характерен для маленькой субкультуры. Для одной семьи. Для одного человека, наконец.

Чинталли отложил гитару и медленно зааплодировал. Цинкейза недоверчиво улыбнулась. Йирран скрестил ноги и подался вперёд. Он смотрел на Данкмара с восхищением и симпатией, точно так же, как смотрел в те дни, когда прикидывался арауканом… Данкмар отвёл глаза: к горлу подкатывал новый прилив ненависти.

— Метод – это всё, — торжественно сказал Чинталли. – Вы предложили метод. Быть может, исследование ничего не даст, но его нужно проделать. Афари, Дзинес, Лебедь!

Данкмар бросил через плечо быстрый взгляд: три фигуры из коллекции ожили. Синхронно, как роботы, они шагнули вперёд. Одна из фигур привлекала внимание Данкмара прежде: это была белокурая девочка–подросток, кажется, любимица Чинталли. Второй оказалась изящная женщина в неправдоподобно узком тёмном платье, с лицом настолько совершенным, словно его рисовали в фоторедакторе. Третьим стал аккуратный невзрачный юноша в очках без оправы.

— Мне нужен график распределения вероятностей, — сказал Чинталли, — по параметрам: удалённость реакции на этос–константу, среднее биение планарного переноса и…

— Число дрейфа, — подсказал Йирран.

— Предельная магистральная, — предположила Цинкейза.

Лито поморщился.

— И напряжение на азимутах тоже стоило бы посмотреть. Но всё вместе – слишком большой объём расчётов… А! – он засмеялся и махнул рукой. – Почему бы и нет? Посчитаем всё. Цинка, можно взять Кайе?

Цинкейза улыбнулась и дотронулась до его руки.

— Ты мог и не спрашивать, — сказала скиталица. Голос её звучал тепло и сердечно. Движущиеся заколки отпустили её волосы, и золотая грива упала на плечи. Лито нежно улыбнулся.

— Спасибо, — проговорил он. Цинкейза пересела на подлокотник его кресла, Йирран подался к ним, и Данкмар заподозрил, что скитальцы практикуют любовь втроём. Это его не удивило. Занимало его другое. «Их вычислительные мощности ограничены, — думал он. – Значительная часть теперь занята под расчёты, которые могут оказаться бесполезными. Если так, то я всё‑таки помог оперативнику. Но если я подсказал им верный путь…»

— Это только один вариант, — сказал Йирран.

— Да, — откликнулся Чинталли, — нельзя ограничиваться одной гипотезой. Надо подумать. Как сказал бы Лаунхоффер: это надо обмозговать. Как бы то ни было, всегда есть последний приём. Если нечто здесь исключительно ценно, настолько ценно, что Лаборатории готовы это защищать – они вмешаются, когда сокровище окажется в опасности… Но сначала надо отработать все гипотезы.

— Есть другие? – спросила Цинкейза.

Чинталли вздохнул и нахмурился.

— Моя мысль зашла в тупик, — сказал он. – Что‑то я устал. Я должен пойти… не знаю… покататься на карусели. Кстати, карусели ещё работают или их уже выключили по случаю гражданской войны?

Йирран засмеялся.

— Мы можем включить их обратно.

— Да, — решительно сказал Лито и убрал гитару в кофр. – Да. Пойдёмте покатаемся на карусели.

Он встал и щёлкнул пальцами.

По коже Данкмара подрал мороз.

Окружающая реальность дрогнула и поплыла, развеиваясь. Стены гостиничного номера истаяли в темноте. На улице всё‑таки стояла ночь… Только что они находились на семьдесят пятом этаже башни «Эйдос», а теперь Данкмар сидел на парковой скамейке, и стылый металл обдавал его холодом. Над головой шумели деревья. Где‑то вдали светили фонари. Парк пустовал. Кажется, это были Белые Аллеи, или, возможно, «Каравелла» на севере Ньюатена… Ёжась от холода, Данкмар встал. Скитальцы больше не смотрели на него, они словно забыли о его существовании. Быстрым шагом они уходили к аттракционам, немым и неподвижным во тьме. Парковые карусели выглядели угрюмо, как склепы. Всё вместе напоминало какой‑то фильм ужасов. Данкмару подумалось, что происходящее давно уже напоминает фильм ужасов, только монстры в нём странно нелепы, смешливы и удручающе неуязвимы… Чинталли вскинул руки и звонко рассмеялся. Донёсся грохот: ближайшая карусель тронулась с места. Механизм её скрежетал и выл. Спустя мгновение зажглась иллюминация. Парк озарился тысячами огней. Из скверных динамиков раздалась примитивная песенка.

1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 149
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Море Вероятностей - Ольга Онойко.
Книги, аналогичгные Море Вероятностей - Ольга Онойко

Оставить комментарий