Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ага, понятно… Если верить предсказаниям, Синшара станет непригодной для жизни через девяносто лет. Но человеческое тело мягче, чем глыба минеральной руды. Гравь впервые проявилась примерно года два назад. Рабочие стали заболевать. Несколько случаев насилия и безумия. Вот тогда-то мы и поняли, что происходит. Имперские Объединённые Каменоломни вывели своих людей девять месяцев назад. Ортог — семь.
— Какая ирония, — произнёс Эмос. — Синшара богата минералами только благодаря экзотичности своих гравитационных полей, воздействию которых подвергалась в течение миллиарда лет своей жизни. Элементы преобразовывались и перегруппировывались здесь такими путями, которые вообще могут быть уникальны. Синшара — настоящий философский камень, друзья мои, мечта алхимика! А теперь человечество не может извлечь выгоду из его даров по той же самой причине, по которой они вообще существуют!
— Да, доктор, ирония — правильное слово, — сказал Банделби, залпом опрокидывая в себя пиво.
— Но это не объясняет, почему вы все ещё здесь, — сказал я.
— Базовая команда, — резко ответил Калейл, давая понять, что это не моё дело. — Адептус Механикус тоже убрались отсюда около трех месяцев назад. Но один из них остался. Какое-то жизненно важное исследование, которое ему надо было завершить. Вот нам и приказали остаться и приглядывать за рудниками Синшары, пока он не закончит.
Я посмотрел в окно. Если не считать мусора, площадь была абсолютно пуста.
— И сколько этих «мы», патрульный?
— Двадцать сотрудников из обслуживающего персонала. Я ответственный. Все вербовались добровольно.
— Техножрецы пообещали нам тройную плату! — сказал Банделби, явно пытаясь произвести впечатление на Медею.
— Круто, блин, — улыбнулась она.
— А где остальные? Ещё восемнадцать? — поинтересовался я.
Калейл встал со стула и бросил пустую бутылку в переполненную мусорную корзину в углу. Она отскочила и разбилась об пол.
— Шляются где-то. Здесь места хватает. То, что вы видите, — только верхушка. Как у… как же называются те глыбы замороженной воды, которые на некоторых планетах в морях плавают?
— Айсберги? — предположила Медея.
— Ага, вроде такой штуковины. Девяносто процентов рудников Синшары расположено под землёй. Этот кусок шлака слишком велик, чтобы патрулировать его, починять и заставлять тикать дальше.
— Вы поддерживаете связь с остальными членами базовой команды?
— Мы иногда встречаемся. Некоторых я не видел уже несколько недель.
— А тот техножрец, который остался? — спросил Эмос. — Где он?
— Ушёл вглубь астероида, — пожал плечами Калейл. — В карсты и шахты. Его я не видел уже несколько месяцев.
— И когда вы ожидаете его возвращения? — непринуждённо спросил Эмос.
— Никогда, — снова пожал плечами Калейл.
— А как его звали? — спросил я, поворачиваясь, чтобы заглянуть прямо в тёмные глаза патрульного.
— Бур, — сказал он. — А что?
— Что же, все это очень странно! — проворчал Эмос, поднимаясь со своего места. — Эрцгерцог будет очень расстроен. Предприятие это стоило нам времени и денег. Мистер Калейл… раз уж мы забрались так далеко, мне бы хотелось сделать хотя бы малость.
— И что же это будет, доктор?
— Можно нам собрать некоторые образцы, осмотреть выработки фориднума и полистать журналы минералогического учёта?
— Не знаю… Рудники Синшары на текущий момент считаются закрытыми. Официально.
— Ну, неужели мы просим слишком многого? Я уверен, что главный директор Имперских Объединённых Каменоломен будет рад, если вы окажете мне содействие. И его благодарность наверняка проявится в виде премиальных, когда я доложу ему об этом.
Калейл нахмурился:
— Эхе-хе. Так чего вы хотите?
— Нам нужны сутки, чтобы бегло просмотреть журналы учёта и минералогическую базу данных, и, возможно, ещё день на составление комплекта образцов из карьеров. И… кхм, а сколько потребуется времени на то, чтобы посетить фориднумные выработки? Самые последние?
— Если я задействую свой штат, то поездка в целом займёт около двух дней.
— Что же, превосходно! Всего четыре дня, и мы исчезнем.
— Даже не знаю… — сказал Банделби.
— Разве тебе не хотелось бы, чтобы я подвисла тут на несколько деньков? — спросила Медея, читая язык тела Банделби с лёгкостью опытного инквизитора и демонстрируя не меньшие актёрские навыки, чем Эмос.
— Я не могу этого позволить, — сказал Калейл. — На текущий момент это место закрыто для доступа. Распоряжение компании. Не стоит вам оставаться здесь.
— Но вы-то здесь остаётесь, — парировал я.
— Мне за риск платят.
— И могут заплатить ещё больше, — произнёс Эмос. — Обещаю вам, что доложу о вашем содействии главному директору Объединённых Каменоломен и своим давним друзьям из Адептус Механикус. Они достойно вознаградят любого, кто хорошо послужит эрцгерцогу.
— Притащи мне ещё пива, — обратился Калейл к Банделби и посмотрел на нас, выставив вперёд подбородок. — Мне надо обсудить это со своими людьми и узнать, что они об этом думают.
— Ладно, ладно, — замахал руками Эмос. — Я действительно надеюсь, что нам удастся достигнуть согласия. А тем временем нам надо где-нибудь разместиться. Здесь есть запасные койки?
— Синшара полна пустых коек с тех пор, как отсюда убрались рабочие, — с противной улыбкой сообщил Медее Банделби.
— Найди им подходящую нору, — приказал шахтёру Калейл. — А я пока соберу команду.
— Что-то тут не так. — Я снял маску и швырнул её на пол.
— Эти кровати довольно удобны, — откликнулся Эмос, регулируя напряжение в своём экзоскелете и укладываясь на матрац.
Нас разместили в душной жилой комнате, расположенной на верхнем этаже здания Комитета по социальному обеспечению шахтёров. Косые лучи света от искусственных ламп проникали с площади через обвисшие шторы. Банделби обеспечил нас тремя металлическими кроватями, промятыми матрацами и спальными мешками, вонявшими так, словно через них фильтровали дизельное топливо и квашеную капусту.
— Вечно ты беспокоишься, — сказала Медея, скидывая с себя лётный комбинезон и ногой отбрасывая его в угол. На ней остались только майка, трусики и кобура под мышкой.
Эмос тактично отвернулся.
— Моя работа состоит в том, чтобы беспокоиться. Отставить раздеваться. Мы ещё не закончили.
Медея посмотрела на меня и, мрачно нахмурившись, снова застегнула пряжку кобуры.
— Ладно, мой господин и повелитель… Что не так?
— Пальцем ткнуть, конечно, не смогу… — начал я.
— Ох! — воскликнула Медея и плюхнулась на свою кровать.
— Да все ты можешь, Грегор, — сказал Эмос.
— Может быть.
— Попытайся.
— Все эти россказни о грави. Даже если корпорации и обманулись, то Адептус Механикус не свойственно ошибаться. Любой космолог заранее способен определить, когда Синшара войдёт в поле гравитационного возмущения, представляющее опасность для людей. Император свидетель, звёздные системы движутся куда медленнее, чем мысли людей!
— Хороший довод, — сказал Эмос.
— И уверен, что ты о нем тоже уже подумал, — сказал я.
— Да, — подтвердил он. — Калейл явно привирает.
— И тебе ничего не кажется неправильным?
— Конечно, кажется, — пробормотал Эмос. — Но я устал.
— Поднимись, — резко приказал я.
Он сел.
— По крайней мере, мы знаем, что Бур все ещё здесь, — сказал я.
— Это тот парень, которого мы здесь разыскиваем? Маг техножрецов? — поинтересовалась Медея.
Я кивнул:
— Магос Бур.
— Итак, откуда вы его знаете?
— Это старая история, дорогуша, — сказал Эмос.
— У меня времени хватает.
— Он был верным союзником моего наставника, инквизитора Хапшанта, бывшего босса Эмоса, — торопливо сообщил я, пока Эмос собирался с мыслями.
Медея усмехнулась:
— Значит, старый дружок?
— Что-то вроде того.
— Итак, мы проделали дли-и-инющий путь просто ради того, чтобы повидать старого приятеля, — добавила она.
— Прекрати, Медея! — сказал я. — Пока что тебе не стоит знать некоторые подробности. В твоих же интересах.
Она издала в мою сторону неприличный звук и стала натягивать лётный комбинезон.
— Ты не пыталась связаться с «Иссином»? — спросил я.
— У моего вокса не хватает мощности, — пробурчала она в ответ, возясь с застёжкой-молнией. — Слишком много гравитационных возмущений. Но мы это предусмотрели. Могу сходить к катеру и воспользоваться главным передатчиком.
— Ты мне нужна здесь. Нам необходимо как можно быстрее получить кое-какие ответы. Я хочу, чтобы вы с Эмосом проникли в архив Администратума и проверили, можно ли извлечь что-либо из банка данных, если он ещё функционирует.
- Инквизиция: Омнибус - Дэн Абнетт - Шпионский детектив
- Секретное досье - Лен Дейтон - Шпионский детектив
- Досье без названия - Н. Черняк - Детектив / Шпионский детектив
- Корона клинков - Елизавета Берестова - Шпионский детектив
- Учебная поездка - Владимир Быстров - Шпионский детектив