Читать интересную книгу Дебют четырёх волшебников. Книга первая - Игорь Рябов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 179

Заметно уставшая, но ни грамма не запылившаяся Натока, по-старчески кряхтя и тяжело вздыхая, вновь взобралась на прежнее место в повозке и прикрикнула на лошадку, для убедительности придав ей бодрости вожжами:

— Давай, родимая, пошла, пошла… И поживей копытами стучи!

Животное фыркнуло и, на удивление, с видимым удовольствием затрусила вперед по дороге, постепенно ускоряясь и плавно переходя на ходкую рысь, насколько ей позволяла разогнаться тяжесть повозки с сидящими в ней пассажирами. Борта телеги жалобно поскрипывали, о задник погромыхивало привязанное к крюку ведерко, колеса крутились, изредка попадая в выбоины, а беглецов трясло так немилосердно, что желание разговаривать у всех сразу моментально пропало. Так, молча, они и проделали весь путь до развилки, оказавшийся не таким уж и продолжительным. Хотя вполне возможно, что просто скорость, с которой они мчались по пустынной просёлочной дороге, сделала своё дело, изменив привычное восприятие течения времени до неузнаваемости.

— Анкл, решил в какую сторону податься? — загодя поинтересовалась Странница, развернувшись к пассажирам вполоборота и почти прокричав вопрос, едва вдалеке замаячил раздвоенный, как у змеи, язык дороги. — Я посоветовала бы ехать в Великие Грязищи, хотя лично мне всё равно куда скакать.

— Тогда туда и поворачивай, — откликнулся маг, резво подпрыгнув со дна телеги вверх из-за подвернувшейся под колесо особо высокой кочки. Приземляясь обратно, ему посчастливилось еще и язык прикусить, добавив и эту радость в список своих удачных приобретений за последние дни. Дальше дэр уже шепелявил, болезненно сморщившись: — Я полнофью довеяю фебе фыпор пуфи, Нафока…

— Ладно, не напрягайся, — возница дернула за повод, и лошадь устремилась на перепутье направо, — а то еще совсем язык откусишь. И как тогда заклинания читать будешь?

— Профес пофтафлю, — криво усмехнулся волшебник, под конец фразы так лязгнув зубами на очередной колдобине, что тут же испуганно замолчал, не желая и дальше искушать судьбу.

Они развлекались еще не меньше часа, несясь во весь опор, клацая зубами, мелко трясясь на ровных участках дороги и мысленно проклиная гостеприимных уходвинцев с их навязчивой идеей, во что бы то ни стало обязательно проводить гостей, ни о чем подобном хозяев не просивших. К тому времени, когда впереди показался узкий каменный мост, выгнувшийся горбом над бодро текущей рекой с крутыми обрывистыми берегами, Мериде уже казалось, что все её внутренности в гоголь-моголь превратились, основательно взбитые и от души перемешанные. Коняга, вошедшая в раж, намеревалась и дальше лететь, будто на крыльях, и Натоке пришлось приложить недюжинные усилия, чтобы заставить повозку остановиться буквально в паре шагов от двух мрачных статуй сложивших крылья горгулий, будто бы мирно спящих по обе стороны на концах моста. Повезло всем: вряд ли бы удалось так уж легко вписаться в неширокий проезд промеж каменных стражей моста. Хотя изваяния, наверное, выстояли бы при столкновении. Чего им, гранитным истуканам, сделается? А вот остальные точно барахтались бы в реке посреди обломком повозки, если вообще остались бы в живых.

— На противоположном берегу начинается территория Великогрязевского княжества, — прокомментировала Натока. — Утешение небольшое, потому как пограничной стражи в этом государстве нет, да и проезд вплоть до самих Великих Грязищ никем не охраняется, и ничто не помешает преследователям продолжить наступать нам на пятки, кроме их собственной лени. Пыльная буря уже давно закончилась: самые злые и упрямые из уходвинцев скоро доберутся и сюда, как мне кажется. А у меня пока больше нет сил, вновь взывать к Безымянному с просьбой защитить нас от погони. Да и надоедать божеству нашими мелкими проблемками — не лучшая мысль.

— Так чего ж мы стоим? — уже не шепелявя, поинтересовался волшебник, нервно облизнув пересохшие губы.

— Не хотелось врезаться в горгулий на мосту на полном скаку. И заодно пытаюсь на слух определить, как далеко от нас отстала погоня, если она еще продолжается.

— Горгульи, говоришь? — развеселился Анкл, радостно потирая руки. — Удачная остановка. Они — то, что нам надо. А река широкая? Без моста через неё на другой берег легко перебраться или нет?

— Я бы не рискнула, если нет желания гарантированно свернуть себе шею, — ответила Мэри, привстав на повозке и взглянув на круто обрывающиеся берега. — Тут почти отвесная стена. И течение реки быстрое. Если даже до воды благополучно доберешься, не сорвавшись, в чем я сомневаюсь, то пока плывешь, унесет, капыр знает куда.

— Прекрасно! Айка, пора тебе начинать учиться волшебству.

— Да запросто! — обрадовалась рыженькая. — Говорите, наставник, что нужно сделать.

— Для первого урока воспользуемся уже готовыми к применению средствами. Но когда-нибудь я научу тебя и более сложным вещам, в том числе и тому, как самой всякие хитрые заготовки заранее припасать. Найди в моем рюкзачке старую потертую шкатулку. Она где-нибудь на самом дне, наверняка, спряталась. Только осторожно! Там внутри стеклянные флакончики с различными полезностями. Не разбей случайно, а то последствия могут быть таковы, что…

— Анкл, я ж не маленькая, соображаю, — фыркнула девчонка, чуточку обиженно оттопырив губки, развязывая тесемку рюкзачка и запуская руку в его разверстую пасть. После минутного осторожного шебуршания в чреве котомки, на свет появилась искомая вещица. — Готово, учитель! Шкатулку нашла. А дальше что?

— Открой крышку. Там в одном из гнезд должен стоять флакончик с густой фиолетовой жидкостью. Он один такой, не перепутаешь.

Девушка быстренько пробежалась взглядом по ряду разнокалиберных мензурок, флаконов, пробирок и пузыречков. Фиолетовый, заполненный жидкостью почти под завязку, отыскался сразу в левом уголке. Айка бережно выудила его из гнезда, сжав в кулачке, а шкатулку закрыла, отложив в сторону.

— Ага, нашла. Есть такой…

— Теперь тебе нужно всего лишь капнуть по одной капельке жидкости на макушку каждой из горгулий. Только подожди, не торопись! Сперва нам стоит на мост въехать, чтобы оказаться у каменных бестий за спиной.

— Но они высокие, я не дотянусь до их макушек, — расстроилась конопатая девчушка. Изваяния, хотя и не превышавшие человеческий рост, и вправду сидели высоковато на своих едва ли не двухметровых столбах.

— А с телеги получится? — волшебник озадаченно поскрябал в затылке. — Только её всё равно нужно закатить так, чтоб задок оказался позади статуй. Ну, или хотя бы вровень с ними.

— Не знаю, — неуверенно произнесла девушка, на глазок прикидывая расстояние до макушки горгульи. — Наверное, получится, я попробую.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 179
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дебют четырёх волшебников. Книга первая - Игорь Рябов.
Книги, аналогичгные Дебют четырёх волшебников. Книга первая - Игорь Рябов

Оставить комментарий