Читать интересную книгу Паладин развивает территорию. Том II - Greever

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 192
его с кем бы то ни было, просто она никак не могла на это повлиять. Ей, как и другим женщинам этого мира, да и мужчинам тоже, не казалось неправильным иметь по несколько партнёров.

Как пример, королева Корстада имела шестерых мужей, двоих из которых возвела на престол как правителей, в то время как сама предпочитала уклоняться от обязанностей монарха.

Хотя два короля не являлись нормой для Лимеи, но несколько партнёров вполне себе считалось обыденностью, если женщина имеет сильное развитие магии.

Сильвия всё это понимала как никто, но всё равно ей не хватало внимания со стороны мужа.

В отличие от них, Шона, находившаяся с остальными у входа, меньше всех переживала за Виктора. Ей нравилось его общество, однако никаких чувств к нему у неё просто не было.

Жизнь, которую планировала девушка, зависела от Виктора, однако теперь она сама ждала ребёнка, а значит, уже могла рассчитывать на то, что тот станет не хуже отца в развитии, и это однозначно даст ему силу, которой не хватало ей.

Хотя её и считали гением в магии, но это нельзя было сравнить с супругом, который уже в двадцать пять лет стал бриллиантовым рыцарем.

Сам Виктор бросил последний взгляд на девушек и посмотрел в окно второго этажа, откуда на него смотрела Клиосса, поедая какой-то фрукт.

Женщина лишь хитро улыбалась, словно что-то задумала, однако ничего не предпринимала.

Зная её характер, лорд понимал, что она опять что-то собирается натворить и повеселить себя, поэтому, лишь слегка кивнув ей, дёрнул коня за узды и поскакал прочь от особняка.

* * *

Спустя месяц конвой Виктора вместе с армией графа Шерманин прибыл к стенам столицы королевства Лантарис — Альтеры.

На сей раз всё прошло куда быстрее и гораздо спокойнее, чем в его первый поход.

Когда Виктор, опередив свой конвой, взяв только личную стражу, приблизился к городу, он нашёл младшего брата, что ругался с королевской стражей у шатра командующего.

Верхом на лошади он приблизился к Андросу и, спешившись, поприветствовал его.

— Что происходит? — спросил лорд, видя недовольное лицо графа.

Андрос был очень зол. Это его первый поход как главы дома, и он не мог ударить в грязь лицом. Однако, увидев брата, он слегка расслабился.

— Нам выделили место на окраине лагеря, — возмущённо сообщил он.

Виктор был удивлён. Лагерь ставится таким образом, что шесть графов находятся вокруг центрального шатра, их вассалы и мелкая знать — на окраине лагеря.

В этот раз графскую палатку разрешили установить рядом с шатром короля, а вот его вассалы должны были находиться дальше, чем вся знать королевства.

Это было неправильно и нарушало правило военного похода, установленное героями-основателями, когда все находились в равных условиях.

Место армии Шерманин занимали Кройстер и его вассалы, что тем более являлось странным. Маркиз — дедушка Андроса и также верный союзник Леомвиля и графства, так что он не мог быть инициатором этой ситуации, разве что он решил отказаться от всего и перейти на сторону короны или Волмара.

— Причину объяснили? — спросил Виктор.

На самом деле, причины не имели значения. От этого зависел статус графа перед своими вассалами. Если с ним будут обращаться как с собакой, то и его подчинённые также перестанут уважать господина.

Андрос со злостью посмотрел на старшего брата.

— Я собираюсь встретиться лично с королём и разобраться в этом! — громко произнёс граф, словно хотел дать понять это окружающим.

В этом походе с ним были аристократы, которые унаследовали земли после своих родителей-предателей. Сейчас не время показывать слабость, особенно в таком важном месте.

Виктор не особо его слушал и, обойдя графа, подошёл к руководителю лагеря.

Мужчина выглядел довольно внушительно и, судя по королевской эмблеме на груди, являлся командиром королевской гвардии. Находясь перед шатром, где вокруг него собралась мелкая знать, руководитель лагеря был на пике самодовольства от своего статуса.

Он с ухмылкой смотрел на приближающегося щуплого парня, который, по всей видимости, хотел заступиться за господина, но лорд вообще не планировал общаться.

Подойдя к мужчине вплотную, он схватил его за волосы и со всего размаха ударил лицом об землю. После чего ударом ноги отправил тело в шатёр.

Виктор огляделся по сторонам, а потом, обернувшись и посмотрев куда-то вдаль, слегка ухмыльнулся. Там уже показались флаги его армии.

Он вновь посмотрел на шокированных аристократов вокруг и указал рукой на свои приближающиеся, словно серебряная змея, войска.

— Когда моя армия подойдёт к лагерю, они займут место рядом с графом Шерманином. Убедитесь, что вы не стоите на их пути, потому что они не разбираются во флагах и гербах. Могут легко принять вас за солдат Армондэля. Произнеся это, лорд вернулся к ошарашенному Андросу, откланявшись, направился к своей армии.

Его совершенно не волновали последствия того, что он сделал с представителем короля. В отличие от дел с другой знатью, в дела между дворянином и королём не мог вмешиваться совет дворян, если сам аристократ этого не пожелает, а значит, только Клойд может быть недоволен произошедшим.

Однако, учитывая, сколько солдат лорд планировал потерять в этом походе, ему было совершенно безразлично, что этот король-метросексуал захочет сказать.

Ещё меньше его волновало то, что знать вспомнила его старое прозвище «сумасшедший барон», только на этот раз он являлся виконтом.

Глава 219

Коварство и простота

Виктор, оказавшись в столице, сразу был перехвачен своими товарищами Максом и Ноллой, которые потащили его в «Мир желаний».

Друзья давно не виделись и решили провести время подальше от своих жён и родственников, для чего арендовали одно крыло здания этого заведения и, пригласив туда всевозможных представительниц рас этого континента, проводили время за выпивкой, играми и болтовнёй о всякой ерунде.

Тем временем Артур и Алиман, получившие от лорда выходной, решили выбраться в город, где им нечасто удавалось бывать.

Хотя молодой оруженосец и новый стражник Виктора, казалось бы, имели мало общего, притом что даже разница в возрасте составляет двадцать пять лет, но это не помешало им подружиться.

Оказавшись на просторных улицах столицы, двое мужчин решили исследовать это место, чтобы сравнить с Айронвудом, да и просто узнать для себя что-то новое.

Алиман уже бывал в этом городе, но, в отличие от прошлого, когда ему приходилось жить либо в трущобах на окраине, либо разбивать лагерь за пределами города, теперь он свободно передвигался по столице, одетый в

1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 192
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Паладин развивает территорию. Том II - Greever.
Книги, аналогичгные Паладин развивает территорию. Том II - Greever

Оставить комментарий