"Мазерати". Дебби сильно закусила губы, чтобы подавить крик.
Она не отводила взгляда, пока он не скрылся из виду.
Примерно через десять минут они подъехали к церкви, где должна была состояться свадьба. Там присутствовало всего около тридцати человек.
Глава 45
Среди гостей свадьбы были члены семьи Ивана и друзья пары, включая Ксавье, Йейтса, Хейдена и его жену.
После того как Кертис и остальные наконец расселись по местам, началась церемония. Небольшая церковь была заполнена людьми.
Иван стоял рядом со священником, ожидая свою невесту.
Стоя в дальнем конце красной дорожки, Дебби держалась за руку Карлоса. Она была одета в красивое белое свадебное платье с кружевами в верхней части, украшенное жемчугом. Ее талию опоясывал тонкий шелковый поясок, на котором были пришиты прекрасные цветы из атласа и шелка. Она была поистине сногсшибательна.
Остановившись у входа в церковь, Карлос и Дебби выглядели как пара, созданная на небесах, как будто именно эти двое должны были сегодня пожениться.
Иван наблюдал, как Дебби приближается к нему под руку с Карлосом.
Когда она, наконец, предстала перед Иваном, Карлос взял ее за мягкую руку и уже собирался передать ее Ивану.
Вдруг он увидел, что по ее щекам под белой фатой текут слезы. Его сердце заколотилось, и он еще крепче сжал ее руку.
Он не мог вынести, что отдаст эту женщину другому мужчине.
Когда священник повторил свою просьбу, это вернуло его к реальности. Карлос глубоко вздохнул и осторожно положил ее руку на руку Ивана. "Будь с ней ласков", — сказал он.
Затем он положил правую руку в карман, чтобы никто не видел, как она сжимается в кулак.
Иван мягко улыбнулся Карлосу и ответил: "Буду".
Люди смотрели, как Карлос повернулся.
"Карлос!" Дебби звала его по имени, подавляя слезы, ее голос был хриплым от разбитого сердца.
Он хотел повернуться, побежать к ней, крепко обнять и никогда не отпускать, но решил не делать этого. В конце концов, это была ее свадьба. Не останавливаясь, он ушел со сцены.
Дебби почувствовала, что у нее щиплет глаза, и с трудом удержалась от слез. Теперь они свободно текли по ее лицу, пачкая фату и прекрасное платье. Как ей хотелось, чтобы он повернулся и увел ее!
Но он не сделал этого.
Он даже не замедлил шаг, не говоря уже о том, чтобы увести ее.
Священник начал: "Иван Вен, берешь ли ты Дебби Нянь в законные жены, чтобы жить вместе по Божьему указу, в святом брачном союзе? Будешь ли ты любить, почитать, утешать и лелеять ее с этого дня, оставив всех других и оставаясь только с ней до тех пор, пока вы оба будете жить?"
Иван без колебаний ответил: "Да!".
Священник повернулся к Дебби. "Дебби Нянь, берешь ли ты Ивана Вена в законные мужья, чтобы жить вместе по Божьему указу, в святом брачном союзе? Будешь ли ты любить, почитать, утешать и лелеять его с этого дня, оставив всех других и оставаясь только с ним до тех пор, пока вы оба будете жить?"
В отличие от Ивана, Дебби колебалась.
Она повернула голову, чтобы посмотреть на мужчину, сидящего близко к сцене. Человека, который протянул ее руку Ивану.
Ее большие глаза были наполнены ожиданием, но он ничего не ответил. Он сидел с каменным лицом, наблюдая за церемонией. Она в отчаянии заикалась: "Я…".
Не успела она договорить, как снаружи церкви началась какая-то суматоха.
Несколько полицейских распахнули двери церкви и ворвались внутрь. "Извините. Кто из вас мисс Дебби Нянь?" — спросил один из них.
Люди начали сплетничать между собой, и крошечная церковь наполнилась голосами гостей свадьбы. Карлос нахмурился и задумался, что происходит.
Дебби вскоре перестала плакать и уставилась на полицейских. У нее было плохое предчувствие.
Она откинула вуаль, вытерла слезы и ответила: "Это я".
Полицейский показал ей свой значок и сказал: "Я из городского бюро общественной безопасности города Y. У нас есть улики, связывающие вас с преступным сообществом. У нас есть улики, связывающие вас с убийством. Пожалуйста, пройдемте с нами".
Благодаря его возмутительному заявлению в церкви начался переполох.
Иван встал перед Дебби и ответил: "Как? Кто был убит?".
"Мы нашли тело мисс Меган Лан в пригороде четыре дня назад. Свидетели сказали, что мисс Дебби Нянь ввязалась с ней в драку. Мне очень жаль, но мисс Дебби Нянь должна пойти с нами".
Краска исчезла с лица Дебби, когда она услышала, как полицейский все описал. Он не ошибся, и косвенные улики могли обречь ее на смерть еще до того, как дело дойдет до суда. Меган мертва? Она не могла поверить своим ушам.
Лицо Карлоса потемнело. Он позвонил Меган, но звонок сразу попал на голосовую почту. Ее телефон был выключен.
Тогда он позвонил Уэсли, но ответил его помощник. "Полковник Ли проводит пехотные учения. Он вернется вечером".
Карлос позвонил Фрэнки и спросил: "Меган умерла?".
Фрэнки тоже был шокирован. "Я не слышал. Я сейчас посмотрю".
Полицейские увели Дебби. Поскольку она шла спокойно, они обошлись без наручников.
Невесту на свадьбе забирала полиция — такое обычно случалось в сериалах, причем плохих. В реальной жизни это было немыслимо.
Перед тем как ее увели, Иван уговаривал ее: "Не волнуйся. Я постараюсь выпустить тебя под залог как можно скорее".
Дебби кивнула. Когда она проходила мимо Карлоса, он разговаривал по телефону. Они смотрели друг на друга, но никто из них не заговорил.
За пределами церкви она посмотрела вниз на свое свадебное платье и горько улыбнулась. Возможно, я стану первой женщиной, доставленной в участок в таком наряде", — подумала она.
Полицейские намеревались переправить Дебби обратно в город Y. Если бы не Иван, который дергал за ниточки и требовал сменить одежду, ей пришлось бы носить свадебное платье всю обратную дорогу.