Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В тот день Зак тоже позвонил и сообщил, что разжился свежей сплетней.
— Готов продать за двести баксов, — добавил он.
— Нужно еще посмотреть, что за материал, — сказала Хейли.
Зак, похоже, ухмыльнулся.
— Тебе понравится, малышка. Материал что надо, не пожалеешь.
Хейли знала, что Зак ни за что не поделится информацией, не получив предварительно денег, поэтому спорить не стала.
— Хорошо, когда встречаемся?
Где — не спрашивала, это было известно и так.
— Сегодня в два часа.
— Договорились.
Из прежних дел с Заком Хейли вынесла уверенность, что в нем можно не сомневаться. Он знал, что ее интересует, и оценивал информацию соответственно истинной стоимости. Хейли не помнила случая, чтобы Зак ее обманул. У него были свои понятия о кодексе чести. Он торговал информацией, но не собственным престижем.
Так получилось, что Хейли пришла в бар минут на десять раньше оговоренного срока, благодаря чему и стала свидетелем прощания Зака с каким-то человеком.
С каким-то!
К своему изумлению, в собеседнике Зака Хейли узнала того самого подтянутого молодого мужчину, которого впервые увидела у ворот особняка Эмилии Ровер.
Оба находились у стойки бара, за которой, по-видимому, только что сидели. Зак стоял вполоборота к Хейли, его собеседник лицом к нему, поэтому Хейли смогла хорошо его рассмотреть. Ошибка исключалась, это был он, парень с отблеском стали в глазах, только одетый иначе — в джинсы и черную рубашку-поло.
Какие у него отношения с Заком Нортни?
А какие отношения с Заком у тебя самой? — промелькнуло в мозгу Хейли.
Пока она размышляла, собеседник Зака попрощался и направился к выходу. Зак взял бокал пива и сел за столик. Посмотрел на часы.
Только тогда Хейли спохватилась, что уже, наверное, опаздывает на встречу, хотя и находится в этом самом помещении.
Принесенная Заком информация Хейли понравилась, вполне годилась в качестве основы для статьи, поэтому за нее не жалко было выложить двести долларов. Что Хейли и сделала. Но потом достала из кошелька еще одну сотенную бумажку.
Зак с интересом наблюдал за ее действиями. Заметив это, Хейли помахала банкнотой перед его носом.
— Что такое? — усмехнулся он. — Проверяешь, проснется ли у меня та же реакция, что у быка на красную тряпку?
Хейли тоже тонко улыбнулась.
— Нет, но у тебя появилась возможность заработать премию.
Глаза Зака блеснули.
— Мм… обожаю! И что ты хочешь за этот фантик?
Хейли слегка пожала плечами.
— То, на чем ты специализируешься, информацию.
— О, это сколько угодно… Но строго в рамках сотенной!
Она кивнула.
— Думаю, уложусь. Ответ на вопрос, который я тебе задам, стоит раза в два меньше.
— Но, видно, все же чего-то стоит, если ты готова платить вдвойне. — Не сводя глаз с купюры, Зак отхлебнул пива. — Ладно, спрашивай.
— Кто тот парень, с которым ты только что беседовал?
Зак перевел взгляд на Хейли.
— Ты видела?
— Я пришла немного раньше назначенного времени, увидела, что и ты уже здесь, но не один.
— Понятно… — потянул Зак, вновь устремляя взгляд на сотенную. — Значит, хочешь знать, с кем я тут встречался…
— Не вообще, — поспешно произнесла Хейли. — Меня интересует только этот конкретный человек.
Зак вновь усмехнулся.
— Видать, сильно интересует.
— Какая тебе разница, — нахмурилась Хейли. — Скажешь — получишь деньги. Не скажешь…
— Макс Вудсон.
— Что? — не поняла она. Зак ответил так быстро, что это на миг сбило Хейли с толку. — А, его так зовут! Макс Вудсон…
— Именно.
Зак протянул руку за банкнотой, но Хейли не спешила ту отдавать.
— Имя — это хорошо, но я спросила, не как его зовут, а кто он.
— Хм… — Прищурившись, Зак окинул Хейли взглядом. — А ты не промах… Не у меня ли научилась?
Хейли сделала вид, будто собирается вернуть купюру в кошелек. Ясное дело, Заку это не понравилось.
— Эй, минутку! Какая ты торопливая… Ну частный детектив этот Макс. У него офис на Рейл-роуд-драйв.
Частный детектив… Так вот почему Хейли почудилось что-то общее между ним и охранниками, стоявшими у ворот особняка Эмилии Ровер. Не исключено, что Макс Вудсон действительно был знаком с теми парнями. Или по крайней мере с одним из них.
— А он что… — начала было Хейли, но Зак поднял ладонь.
— Все, золотце, на сотню я наговорил.
Ну и ладно, подумала она. Остальное я узнаю сама.
Расплатившись с Заком, Хейли покинула пивной бар и отправилась обратно в редакцию газеты «Дэй акцентс».
Ей даже невдомек было, что Зак тоже в баре не задержался. Допив пиво, он позвонил кому-то по мобильному телефону, после чего отправился прямехонько на Рейл-роуд-драйв. Там у газетного киоска вновь встретился с Максом Вудсоном и преспокойно продал информацию, что им интересуется некая журналистка по имени Хейли Спайкер. Сведения обошлись Максу Вудсону в те же сто долларов. Еще за десятку Зак описал внешность Хейли.
— Девчонка ничего себе, симпатичная: среднего роста, стройная, волосы пепельного оттенка, прямые, голубые глаза, губки пухленькие… помадой, кстати, почти не пользуется. Словом, конфетка. — Зак с ухмылкой взглянул на Макса. — Повезло тебе, парень, такая цыпочка тобой заинтересовалась…
— Пепельного оттенка волосы, голубые глаза, — задумчиво произнес Макс. — Неужели одна и та же особа?..
— Ты ее знаешь? — прищурился Зак.
— Может быть… может быть… Как бы то ни было, спасибо за информацию.
Зак похлопал по карману, в который минуту назад положил бумажник.
— И тебе спасибо.
7
Хейли глазам своим не верила — надо же какая удача! Листок розовой глянцевой бумаги с адресом представительства ашрама «Цветок любви». Он неожиданно выскользнул из брошюры и спланировал прямо на рабочий стол Хейли. Она сначала не поняла, что это такое, но, когда всмотрелась, ахнула. А она-то рыщет в Интернете в поисках чего-нибудь подобного…
Разумеется, ей сразу пришло на ум отправиться по указанному адресу и все хорошенько разнюхать.
С каждым днем становится все горячее, размышляла Хейли. Ясно, что адрес представительства ашрама дают не каждому, поэтому его и нет в Интернете.
— Адрес получают только миллионеры, — пробормотала Хейли.
К подобному выводу она пришла, возродив в памяти лица всех, кого видела в доме Эмилии Ровер. Данное обстоятельство лишь укрепило ее в мысли, что направление поиска выбрано верно.
На следующий день, облачившись в простое, но очень элегантное и очень дорогое платье из натурального льна, чтобы по одежке сразу судили о достатке, Хейли отправилась по указанному на розовом листочке адресу. Для этого села на автобус, потому что ехать пришлось на окраину города.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Полцарства за любовь - Аурелия Хогарт - Короткие любовные романы
- Солнечный ветер - Аурелия Хогарт - Короткие любовные романы
- Чужое счастье - Аурелия Хогарт - Короткие любовные романы