Читать интересную книгу Колечко на палец - Салли Уилбрик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 39

Ида была так поражена, что совершенно забыла о том, что пригласила его сюда в наказание за дерзость. Видя, как запросто чувствует себя в такой простой среде этот утонченный светский человек, она невольно испытала теплое чувство к нему.

Так или иначе, когда концерт закончился, и они, остановившись пару раз поболтать с ее знакомыми, направились к дому, Ида неожиданно для себя спросила:

— Не зайдешь к нам поужинать?

Крис взглянул на часы.

— Сейчас половина десятого, — констатировал он. — Боюсь, немножко поздновато для меня. — Но, заметив ее недоверчивый взгляд, добавил: — Однако для вас, мисс, я, пожалуй, сделаю исключение.

Ее губы дрогнули, сдерживая улыбку…

— Наша экономка взяла выходной, — сообщила она, ведя его на кухню.

Надо сказать, Ида сама только теперь об этом вспомнила. Крис, казалось, пропустил это замечание мимо ушей. Он отодвинул стул от стола, уселся на него и вежливо поинтересовался:

— Могу я чем-нибудь помочь?

— Ты, наверное, не помнишь, когда ел в последний раз? — заметила Ида.

— Ради вас, Ида Пеллинг, я готов вынести все!

— Как ты относишься к стейку? — спросила она, направляясь к холодильнику.

— Смотря как приготовишь, — осторожно сказал он.

— Ты просто образцовый гость!

— А у тебя их много бывает?

— Я не вожу мужчин домой, если ты это имеешь в виду, — строго ответила она, проверяя духовку и заодно пытаясь отыскать спагетти и оливковое масло.

— А как насчет концертов? Ты обычно приглашаешь мужчин в местный концертный зал?

— О нет! Разве я тебе не сказала? Это знак особого расположения! — усмехнулась она и была благодарна, что Крис не попытался развить эту тему.

Он только улыбнулся ей в ответ и стал молча наблюдать, как она достала из холодильника кусок рокфора и начала тереть его.

Через полчаса оба уже сидели за кухонным столом и наслаждались стейком, залитым сверху расплавленным сыром, и спагетти с соусом.

Ида неожиданно почувствовала на себе его взгляд и, подняв глаза от тарелки, тоже поглядела на него. Крис не отрываясь смотрел ей в лицо.

— У меня что, сажа на носу?

— Даже если бы и так, это не помешало бы тебе оставаться красивой, — серьезно ответил Крис, и она вдруг поняла, что он не шутит.

Эти слова, а главное — пристальный взгляд смутили Иду. Нужно было что-то сказать, чтобы преодолеть неловкость.

— Э… видишь, что значит для девушки родиться в понедельник, — заметила она и понадеялась, что ее покрасневшие щеки он отнесет за счет жара плиты.

— Ты Дитя Понедельника?

Ида кивнула.

— Как тебе стейк? — попыталась она отвлечь его внимание от себя.

— Великолепен! — ответил Крис, но его было не так просто сбить с толку. — Дитя Понедельника… — Крис помолчал и по его лицу было видно, что он роется в памяти. — «Дева, рожденная в понедельник, мила и светла лицом», — вспомнил он где-то прочитанные строки и посмотрел в ее удивительные синие глаза.

Что можно было на это ответить? Ида не находила слов и только чувствовала, что ее сердце снова учащенно забилось. Она просто не понимала, как это ему удается!

— Моей бабушке семьдесят два, а она только что заказала билет на пароход. Собирается отправиться в круиз! — выпалила она вдруг без всякой связи с предыдущим.

По его глазам Ида поняла, что Крис догадался: она просто не слишком удачно пытается сменить тему.

— Замечательно! — протянул он тягуче, но потом сжалился над Идой, очевидно, почувствовав, что творится у нее в душе, и поинтересовался самым обыденным тоном: — Твоя бабушка живет с вами?

— Нет, у нее домик в Рикерби.

— Ты очень близка с ней. — Это прозвучало как утверждение, а не вопрос.

— Откуда ты знаешь?

Крис пожал плечами.

— Простая дедукция. Должна же ты уродиться в кого-то из членов семьи! Хотя твоя мать и сестры тоже красивы, ты совсем не похожа на них.

— Не похожа?

Ида знала, что Крис прав. Но как он за столь короткое время мог понять это? Ведь он видел ее сестер и мать только несколько минут, пока она ходила за сумочкой!

— Ты как будто чужая в этой семье, — коротко пояснил он, потом задумался, посмотрел ей прямо в глаза и серьезно спросил: — Твоя жизнь всегда была такой хорошей, Ида?

— Хорошей? Что ты имеешь в виду? — удивилась Ида, вспомнив, как совсем недавно думала о том, чтобы уйти из дома и бросить работу. Поскольку он ничего не ответил, она попыталась пошутить: — Пока сойдет.

— Не собираешься замуж? — неожиданно спросил Крис.

Она взглянула на него и улыбнулась.

— Только не за деньги, так что не беспокойся.

Его губы дрогнули в легкой полуулыбке.

— Значит, не выйдешь замуж ради денег?

Ида подумала о сестрах. Несмотря на то, что бывали моменты, когда дела фирмы шли неважно, они имели все, что хотели. Но посмотреть на них — ни Сильвия, ни Глэдис не были счастливы.

— Я хочу быть счастливой, — твердо заявила Ида и добавила несколько вызывающе: — И если ты думаешь, что это банально, мне все равно!

И снова его темный взгляд пронзил ее.

— Надеюсь, ты получишь то, что хочешь, — проговорил Крис. Он неожиданно улыбнулся, и в его глазах появился коварный блеск. — И я тоже, — добавил он.

Ида уставилась на него, ничуть не сомневаясь в смысле его слов.

— Я… — выдохнула она и замолчала, почувствовав, что окончательно смутилась.

Крис, очевидно, тоже ощутил, что атмосфера между ними накалилась, и поднялся.

— Я хотел предложить помыть посуду, но… Может быть, будет лучше, если ты проводишь меня до двери? — предложил он.

Ида собиралась еще угостить его мороженым или предложить, по крайней мере, кофе, но поняла, что он, наверное, прав. Поэтому она тоже встала и проводила его до машины.

Как только они вышли из дома, Ида немного успокоилась, и атмосфера между ними уже не казалась такой наэлектризованной. Она могла только гадать, почувствовал ли это Крис. Во всяком случае, он не сел сразу в машину, а помедлил минуту-другую.

— Спасибо, что пригласила меня на концерт, — вежливо произнес он тоном хорошо воспитанного школьника, и Ида почувствовала улыбку в его голосе.

— Мне тоже было очень приятно, — ответила она в тон ему, однако совесть заставила ее добавить: — Извини, Крис, но я же знаю, что ты не мог получить удовольствие от этого концерта!

В свете фонаря, висевшего над парадной дверью, он внимательно вгляделся в ее слегка смущенное лицо и, к ее изумлению, заметил:

— О, я сразу догадался о том, что меня ждет, Ида Пеллинг! Поверь — как только ты меня пригласила.

— Догадался? И все равно пришел? — не могла поверить она.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 39
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Колечко на палец - Салли Уилбрик.
Книги, аналогичгные Колечко на палец - Салли Уилбрик

Оставить комментарий