Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вулф насупился, осушил стакан пива и, выдвинув ящик письменного стола, хмуро воззрился в его объемистое чрево. Он подсчитывал бутылочные пробки определяя таким образом размеры своего суточного потребления хмельного зелья.
- Хорошо, - вздохнул он, покончив с этим занятием, - я готов встретиться с мисс Джеймс. В каком она настроении?
Не удивляйтесь этому вопросу - не раз и не два мне случалось наблюдать, как Вулф стpемглав улепетывает из кабинета при малейших признаках женских слез или других предвестников того, что он рассматривает - справедливо или не очень - как истерику.
- Веселостью не брызжет, но держится вполне достойно, - ответил я. Она во многом напоминает мне Лили. Та же смесь человечности, самообладания, упрямства и интеллекта. И, кто знает - может, как и её тетка, она найдет вас очаровательным и неотразимым.*
Вулф пропустил мой укол мимо ушей, как я, впрочем, того и ожидал. Откинувшись на спинку кресла, он прикрыл глаза, ухватившись пальцами за подлокотники. Кто-либо другой мог подумать, что Вулф размышляет над делом, тогда как я знал точно: этот гурман предвкушает скоpый обед, ведь потрясающий аромат бараньих ребрышек под соусом, изобретенным несколько лет назад Фрицем в соавторстве с самим Вулфом, уже проник в кабинет и начал пpиятно щекотать ноздри. Признаюсь, что и у меня самого слюнки побежали.
- Извините, что вторгаюсь в ваши сладкие грезы, но когда вы готовы принять Норин? - спросил я. - Может, сегодня днем? Часа в три, скажем.
Вулф принюхался.
- "Сладкие грезы" это оксюморон**, - изрек он. - Я никогда не погружаюсь в грезы.
Однако я тоже не лыком шит - не зря ведь я добрых полжизни выслушивал лексические изыски Вулфа.
- У вас просто окклюзия сознания, - парировал я. - Не ________________
*См. Рекс Стаут "В лучших семействах".
*Сочетание противоположных по значению слов, напpимеp "живой тpуп", сладкая гоpечь.
хотите в три - назовите другую цифру. Интуиция подсказывает мне, что Норин готова явиться в любое удобное для вас время. Как я и рассчитывал, это его доконало. Вулф видит, как расширяется с годами мой лексикон, однако совершенно теряется, когда с моих уст срываются словечки наподобие окклюзии. Неужто он считает себя единственным, кто читает колонку Сэфайра в воскресном выпуске "Таймс"?
- Мисс Джеймс может прийти к трем, - смилостивился он. - Однако мое согласие на встречу с ней вовсе не означает, что я готов взяться за её дело - и это она должна ясно понимать.
- Я убежден, что она уже знакома с вашими методами. Более того, в знак своей глубочайшей признательности, она преподнесет вам щедpые дары: новое иллюстрированное методическое пособие по выращиванию орхидей, два ящика пива "Реммерс" и целую кипу кроссвордов. Ротчем, неpазгаданных. Разумеется, я сказал ей, что вы совеpшенно неподкупны, но она...
Я прикусил язык, поскольку остался в одиночестве. Вулф с неожиданным проворством устремился вон из кабинета и затопал в столовую, где его уже поджидало дымящееся блюдо бараньих ребрышек под соусом. Как, впрочем, и меня.
Глава 9
Поскольку во время трапез в нашем доме на деловые разговоры наложено строжайшее табу, имя Норин Джеймс за обедом не всплывало. Однако стоило нам только, воздав должное волшебным ребрышкам и малине со взбитыми сливками, перейти в кабинет пить кофе, как я набрал номер Лили.
- Мистер Вулф готов принять твою племянницу в три часа, - сказал я. До трех осталось всего сорок минут. Ты можешь передать ей это послание?
- С радостью. С меня причитается, Арчи - как насчет ужина в "Ля Ронде"?
- Заметано, хотя каждый доллар этого ужина я уже отработал. Кстати, о деньгах: ты ведь понимаешь, что Ниро Вулф задаром не напрягается. Как у твоей племянницы с...
- "Презренным металлом", ты хотел сказать? Казна от него просто ломится. Или ты сомневаешься, что она способна расплатиться самостоятельно?
- Я просто не уверен, есть ли у неё источники дохода, помимо работы в издательстве. И не придется ли ей доить одного из родителей, особенно мамашу. Мне не слишком улыбается заполучить в клиенты твою драгоценную сестрицу.
- На этот счет можешь не беспокоиться. Вообще-то я не люблю вторгаться в финансовые дела членов своей семьи, но, со слов самой Норин, я знаю, что когда ей исполнился двадцать один год, она получила первую выплату из своего страхового фонда, которая составила свыше миллиона. И уже через несколько лет её ждет вторая выплата. В отличие от меня, её деньги не испортили - по окончании школы, она сама пошла на службу, да и денег на ветер не бросает. Несмотря на одеяние, в котором она предстала перед тобой сегодня утром, она любит покупать красивые платья. У неё хороший вкус. Это все к тому, что вы с Вулфом можете с чистой совестью драть с неё свои чудовищные гонорары.
- Моя совесть и так всегда чиста, - горделиво заявил я. - И ты вовсе не испорченная, а - обыкновенная лентяйка. Да, безусловно, не испорченная.
- Льстец, - промурлыкала Лили. - Если в течение ближайших десяти минут я не перезвоню, то ровно в три Норин будет у вас.
На самом деле звонок в нашу входную дверь прозвучал в семь минут четвертого.
- Это мисс Джеймс, - сказал я погруженному в книгу Вулфу, который даже вида не показал, что меня слышит.
Рассмотрев Норин Джеймс через одностороннее стекло в двери, я убедился, что передо мной стоит совсем не та женщина, которую я видел утром в квартире её матери. За эти три часа Норин окончательно проснулась, накрасилась, уложила волосы и облачилась в очаровательное синенькое платьице с белым пояском и в белые же туфельки. Лили не ошиблась одевалась Норин со вкусом.
- Добрый день, - приветливо поздоровался я, открывая дверь. Проходите, пожалуйста.
- Еще раз здравствуйте, мистер Гудвин, - улыбнулась Норин. - Спасибо за помощь - я даже не надеялась, что все устроится так быстро.
- Зовите меня Арчи, а вот благодарить не стоит. Одна из моих обязанностей состоит в том, чтобы не позволять моему боссу ржаветь от бездействия.
Я провел Норин в кабинет и представил Вулфу. Должно быть, Лили её тщательно проинструктировала - во всяком случае, Норин знала, что Вулф терпеть не может обмениваться рукопожатиями.
- Я очень признательна за то, что вы согласились меня выслушать, сказала она, устраиваясь в красном кожаном кресле и не спуская глаз с Вулфа. - Чековая книжка у меня с собой, и я могу сразу...
- Одну минутку, мисс Джеймс, - жестом остановил её Вулф. Если перспектива заполучить в клиенты женщину его и страшила - а такое не раз наблюдалось за ним прежде, - то виду он не подавал. Поразительная все-таки личность. - Дав согласие на встречу с вами, я не взял на себя никаких иных обязательств. Возможно, я и соглашусь взяться за ваше дело, но пpиму решение только после того, как узнаю дополнительные подробности.
- Хорошо, - кивнула Норин, положив руки на колени и глядя ему в глаза. Похоже, ни сам Вулф, ни его габариты её не смутили - меня это тронуло. Первым делом я должна сообщить вам обоим последние новости: Майкла выпустили под залог. Мой отец воспользовался вашим советом, мистер Гудвин... Арчи. Его юрист порекомендовал нам криминального адвоката по фамилии Харгроув, который сделал упор на то, что Майкл никогда прежде не преступал закон и происходит из уважаемой семьи. И вот - Майкла освободили.
- На время, по меньшей мере, - уточнил я. - Хотя это уже победа. С Харгроувом я, правда, не знаком, но слышал, что он настоящий боец.
Вулф хрюкнул - это приблизительно соответствовало его мнению об адвокатском сословии.
- Не хотите ли что-нибудь выпить, мисс Джеймс, прежде чем мы начнем? Сам я пью пиво, но мистер Гудвин может предложить вам напиток по вашему вкусу.
Норин, поблагодарив, отказалась, а Вулф позвонил, чтобы Фриц принес пива, и поерзал в кресле, устраивая свою махину поудобнее.
- Очень хорошо. Мистер Гудвин вкратце обрисовал мне положение, но у меня к вам множество вопросов, причем некоторые - личного свойства.
- Я готова.
- Тогда начнем. Каким образом вы познакомились с мистером Линвиллом?
- Через мою подружку по комнате - Полли Марс. Мы с ней вместе учились в Смитовском колледже, а последние два года жили в одной квартире, в Вест-Сайде. Она сейчас работает фотомоделью; звезд не хватает, но спросом пользуется.
- А как мисс Марс познакомилась с мистером Линвиллом?
- В "Орионе" - это такой бар на Второй авеню, куда наши свеpстники наведываются довольно часто.
- И вы тоже?
Щечки Норин зарделись.
- Полли пару раз водила меня туда, - сказала она, откидывая со лба прядь волос. - Вообще-то я не любительница подобных заведений. Во-первых, в них слишком шумно, а во-вторых, люди там большей частью какие-то дутые, если вы понимаете, что я имею в виду.
Вулф не понимал, но интереса не проявил.
- Значит, вас познакомила мисс Марс?
- Не совсем, - ответила Норин, забрасывая ногу на ногу и поправляя подол юбки. - На самом деле, они уже несколько встречались с... Франтом, и я впервые увидела его, когда они с Полли поздно вечером зашли к нам домой, посидев перед этим в нескольких барах. Я сразу поняла, что понравилась ему, поэтому не слишком удивилась, когда несколько дней спустя он позвонил мне и пригласил на свидание.
- Сад земных наслаждений - Джачинта Карузо - Детектив
- С небес на землю - Татьяна Устинова - Детектив
- В долине солнца - Энди Дэвидсон - Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Умолкнувший оратор - Рекс Тодхантер Стаут - Детектив / Классический детектив
- Смертельная ловушка - Рекс Тодхантер Стаут - Детектив / Классический детектив