Читать интересную книгу Убитая в овечьей шерсти - Найо Марш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 47

Аллейн подумал: «Он действительно несколько высокопарен», и торжественно кивнул.

— Конечно, — заявил Дуглас, — надо было что-то сказать тете Флосси. Я имею в виду, что нам нужно было помещение для работы, и кое-какое оборудование, и тому подобное. Она выделила нам деньги на покупки. С той стороны плато не было электричества. Мы построили ветряную мельницу и раздобыли маленькую динамо-машину. Позже электричество провели в доме, но в тот момент оно было только в мастерской. Она все это оплатила. Мы все больше втягивались в работу. И когда мы были готовы показать кому-нибудь что-нибудь, она бывала чертовски полезна. Она умела убедить кого угодно в чем угодно, наша тетя Флосси, и она связывалась с каким-нибудь военным начальством и устраивала нам поездку на север, чтобы увидеться с ним. Те отправляли рапорт в Англию, и там тоже начинали шевелиться. У нас уже был весьма ободряющий ответ от… впрочем, нет необходимости вникать в эти подробности.

— Разумеется, — откликнулся Аллейн.

— Короче, как я уже сказал, она была нам очень полезна, но при этом встревала во все и по временам становилась крайне несдержанной.

— Послушали бы вы ее, — сказал Фабиан. — «Ну, что там поделывают мои изобретатели?» А затем, бывало, сделает непроницаемое лицо и, совсем как три ведьмы в «Макбете», приложит пальчик к губам и произнесет: «Но мы не должны быть нескромными!»

Аллейн поднял глаза на портрет. Худощавая, жилистая женщина взирала на него с непроницаемостью, обычной для академической живописи. Если бы нарисованный палец смог подняться к этим губам, смыкавшимся с видимым трудом над выступавшими вперед зубами! Если бы она могла подать ему тайный сигнал:

«Теперь говорите. Задавайте этот вопрос. А здесь промолчите, они приближаются к самому главному!»

— Да, — согласился Дуглас, — порой она нам досаждала, и, конечно, все в доме знали, что делается что-то страшно секретное. Фабиан говорил: «А пусть себе. У нас все под замком, да и будь все в открытом доступе, все равно никто ничего не поймет». Но мне не нравилось, когда Флосси разглагольствовала об этом. Позднее ее отношение изменилось.

— После того, как правительство предположило утечку информации к врагу, — вмешалась Урсула. — Она это приняла близко к сердцу. А затем этот корабль был потоплен у берегов северной Исландии. Она была ужасно расстроена.

— Вообще-то, — вставил Фабиан, — ее бдительность была так же невыносима, как и ее неумеренное любопытство. Можно было подумать, что в запасниках у нас хранится ключ от Смертной Тайны, как в фантастических романах. Она обклеивала все стены предупредительными плакатами. Продолжай, Дуглас.

— Это произошло за двадцать один день до ее убийства, — сказал Дуглас. — И если вы не найдете параллелей между опытом Урсулы и моим, я буду крайне удивлен. Фабиан и я допоздна работали над неким усовершенствованием, над системой безопасности, назовем это так.

— Почему бы и нет, — насмешливо произнес Фабиан, — тем более, что так оно и есть.

— Я совершенно не понимаю твоей иронии, Фабиан, и я не уверен, что ее понимает мистер Аллейн.

— Ладно. Ты совершенно прав, старина, только эти твои многозначительные намеки кажутся мне совершенно излишними. Ты ведь знаешь не хуже меня, что мысль о чем-то наподобие воздушного магнитного взрывателя приходила в голову всем школьникам. Единственное, за чем могли бы охотиться все эти цветущие идиоты — это или чертежи, или сама учебная модель.

— Совершенно верно! — воскликнул Дуглас, — Чертежи и модель!

— Но с Маркинсом все в порядке. Он проводил вечер с семьей Джонсов.

— Так он говорит, — отозвался Дуглас. — Итак, сэр, в ту ночь, за три недели до убийства тети Флосси, я хотел внести изменения в систему безопасности…

Его рассказ во многом повторял рассказ Урсулы. В тот самый вечер оба изобретателя находились вне мастерской, заперев ее на ночь. Они взволнованно обсуждали новую идею, которая, как считал Фабиан, поможет усовершенствовать их изобретение. «Мы договорились до явных глупостей и решили разойтись на ночь», — вспоминал Дуглас. Обычно ключи от сейфа и мастерской оставались у него, но в этот раз каждый из них чувствовал, что может вернуться к расчетам среди ночи. Они договорились, что Дуглас оставит ключи в ящике своего туалетного столика, где Фабиан, если пожелает, сможет взять их, не беспокоя его. В этот момент они заметили Маркинса, который тихо шел по коридору со стороны черной лестницы. Он почти наверняка подслушал их разговор о ключах. «И ей-Богу, — сказал Дуглас, — он не замедлил этим воспользоваться».

Они расстались, и Дуглас лег. Но он был перевозбужден и не мог заснуть. Наконец он решил встать и пойти взглянуть на расчеты. Он протянул руку к своему ночному столику, когда услышал шорох в коридоре за дверью. Это был звук крадущихся шагов, как будто кто-то приближался — очень медленно и осторожно. Шаги замерли перед его дверью. В этот момент он сделал непроизвольное движение рукой и стукнул канделябром об пол. Шум показался ему самому оглушительным. В дальнем конце коридора замерли шаги. Он выскочил из постели и распахнул дверь.

Коридор тонул во мраке. В дальнем конце можно было заметить слабое мерцание, как будто кто-то с фонарем удалялся по короткому проходу влево. Единственной жилой комнатой в левом крыле была комната Маркинса. Лестница находилась справа.

В этом пункте своего повествования Дуглас откинулся на спинку дивана и самодовольно посмотрел на остальных. Для чего, спрашивается, Маркинс находился в коридоре в четверть третьего ночи (Дуглас отметил время), если не для выполнения весьма сомнительного задания? И почему он остановился перед комнатой Дугласа? Было лишь одно объяснение, которое в свете последующих событий становилось трудно опровергнуть. Маркинс намеревался войти в комнату Дугласа и попытаться выкрасть ключ от мастерской.

— Ладно, — предложил Фабиан, — давайте следовать за событиями.

«По крайней мере, — подумал Аллейн, — над этим стоило поразмыслить».

После этого эпизода Дуглас спрятал ключи в кровать и пролежал без сна до наступления утра, когда он разбудил Фабиана и поделился с ним своими подозрениями. Фабиан был настроен скептически. «Чисто гастрономический эпизод, готов держать пари». Но он согласился, что следует впредь быть осторожнее с ключами, и сам изобрел тяжелые жалюзи, чтобы закрывать окна в мастерской.

— Но и это не удовлетворило бдительного Дугласа, — жалобно проговорил Фабиан. — Он косился на мои фирменные жалюзи и не верил, что, когда я ложусь спать, ключи висят на шнурке у меня на шее. А ведь, клянусь, именно так и было.

— Я не мог допустить, чтобы так продолжалось, — сказал Дуглас. — Я очень беспокоился и на следующий день глаз не спускал с мистера Маркинса. Раз или два я заметил на себе его странные косые взгляды. Это было в четверг, а в субботу Флосси отпустила его, и он уехал в почтовой машине. Он довольно дружен с одним трактирщиком. Я все взвесил и решил провести небольшое расследование; я думаю, вы согласитесь, сэр, что меня можно оправдать. Я пошел к его комнате. Она была заперта, но я видел связку старых ключей в кладовке, и, подпилив один из них, я легко преодолел эту трудность, — Дуглас сделал паузу и улыбнулся. Его рука все еще лежала на спинке дивана позади Теренции Линн. Она повернулась и, звякнув спицами, внимательно посмотрела на него.

— Я не понимаю, как ты мог, Дуглас! — воскликнула Урсула.

— Милое дитя, у меня были все основания предполагать, что я имею дело со шпионом, врагом. Что же тут непонятного?

— Но я просто не верю, что Маркинс шпион. Мне он нравится.

Дуглас поднял брови и сказал, обращаясь непосредственно к Аллейну.

— Сначала я подумал, что потерпел неудачу. Каждая коробка и ящик в этой комнате были заперты. Я заглянул в буфет и там, на полу, кое-что нашел.

Дуглас прочистил горло, достал бумажник из жилетного кармана, а из него конверт. Конверт он протянул Аллейну.

— Взгляните, сэр. Это не оригинал: его я передал в полицию. Но это точная копия.

— Да, — сказал Аллейн, поднимая бровь, — это кусок покрытия, используемого для пленки от фотоаппарата «Лейка» или подобного ему.

— Правильно, сэр. Я знал, что не ошибся. Один парень из нашей компании пользовался такой пленкой, и я запомнил, как она выглядит. Конечно, мне показалось попросту смешным, что человек с положением Маркинса может позволить себе такую камеру. Они стоят от двадцати пяти до ста фунтов стерлингов и в продаже бывают далеко не всегда. Конечно, сказал я себе, это не его вещь. Но в комнате висел костюм, и в одном из его карманов я нашел квитанции фирмы, торгующей фототоварами. Маркинс перевел туда пять фунтов, и среди купленного им оказалось двенадцать пленок для «Лейки». Я думаю, он боялся, что его выследят. Я поддел одну из его коробочек, и там что-то загремело и защелкало. Могу поспорить, что там были реактивы для проявления фотоснимков. Когда я уходил из его комнаты, я был вполне удовлетворен. Маркинс, возможно, собирался фотографировать все, к чему получит доступ в нашей мастерской, и отправлять своим руководителям.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 47
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Убитая в овечьей шерсти - Найо Марш.
Книги, аналогичгные Убитая в овечьей шерсти - Найо Марш

Оставить комментарий