Читать интересную книгу Икс-металл - Роберт Крафт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 35

Расправиться с нами ведь недолго! На каждого из нас один взмах острого блестящего меча, и довольно…

Увидев наш багаж, гиганты заговорили друг с другом на непонятном для меня языке.

— Так я и знал! — шепнул мне Леонар. — Они с нами говорят недурно по-английски, но с акцентом, как чужестранцы. Может быть, научились от какого-нибудь беглого каторжника или лесного бродяги, попавшего в эти несчастные края? Но между собой они объясняются по-индусски, на древнейшем наречии, весьма близком к чистому санскриту. Я знаю непальское, знаю бенгальское наречие и потому кое-что могу разобрать. Но, разумеется, нам нечего посвящать их в то, что мы понимаем их: это может сослужить нам хорошую службу.

Тем временем гиганты принялись осматривать наш багаж.

Консервы, амуниция, инструменты геодезические и механические не произвели на них особого впечатления. Но при виде мотоциклов они оживились.

— Почему вы привезли с собой поломанные колесницы? — осведомился тот гигант, с которым мы вели первоначальные переговоры.

Признаюсь, я не совсем понял его вопрос. Он стал мне ясен только тогда, когда Шарль Леонар ответил:

— Вы напрасно думаете, сэр, что это половинки экипажей. Это, с вашего позволения, самостоятельные экипажи.

— А где же те животные, которые впрягаются в эти странные половинки колесниц? — явно недоверчивым тоном переспросил панцирник.

— Мы умеем ездить на этих «половинках» без помощи животных. Желаете, я могу показать, как это делается!

И, не дожидаясь ответа, Леонар оседлал своего стального коня, нажал на педали и понесся, делая круг возле остолбеневших великанов. Объехав их, он прибавил ходу и стрелой помчался в сторону. Великаны зашевелились, словно заподозрив, что Леонар обманул их и теперь уходит из плена. Но француз и не думал о бегстве: он повернул назад и в мгновение ока оказался рядом с нами.

— Вы умеете делать эти странные экипажи? — осведомился первый гигант, обменявшись несколькими фразами со своими товарищами.

Очередь отвечать дошла до меня.

— Да! — отозвался я решительно, не задумываясь над вопросом, как в этой глуши я раздобуду материал, потребный для изготовления пневматиков.

Еще посоветовавшись со спутниками, первый великан стал допрашивать нас о том, каким образом мы попали сюда, что нас сюда привело.

Я вкратце, но правдиво изложил цель нашего путешествия, сказав, что мы интересуемся исключительно икс-металлом или нигилитом и рассчитываем завязать прочные мирные отношения со страной, где умеют добывать и выделывать этот металл.

Покуда я говорил, один из гигантов тщательно обследовал лежавший в двух шагах от нас труп дикаря, убитого пулей из револьвера Леонара.

— Вы, чужеземцы, убили этого черного земляного червя? — спросил он. — Я вижу только одну рану у него на голове. Но я не вижу стрелы, которая пронзила его череп и вошла в мозг. Разве она так мала? И где тот лук, с тетивы которого сорвалась эта стрела?

Переглянувшись со мной, Леонар показал гигантам револьверный патрон в никелевой оболочке, а следом протянул им револьвер.

— Это заменяет нам лук! — сказал он, улыбнувшись. И потом показал на наши мотоциклы, добавив:

— Как эти «половинки» заменяют нам ваших лошадей, если вы только их имеете, быков, ослов и прочее.

С любопытством и, кажется, с недоверием гиганты смотрели на блестящий револьвер. Тогда Шарль Леонар, увидевший, как с вершины скалы сорвался и полетел маленький австралийский попугай, выстрелил. Птица комком упала на землю.

Я наблюдал за гигантами. Грохот выстрела не испугал их, но явно произвел впечатление.

— Вот, джентльмены, — продолжал Леонар, указывая на убитого попугая, — хотя вы и были уверены, что справитесь с нами столь же легко, как с аборигенами, по всей вероятности, на самом деле, при столкновении с нами вас ожидала та же участь, какая постигла птицу. Наши стрелы, уверен, нашли бы дорогу сквозь ваши панцири! Хотите, мы можем испытать силу револьверов?

— Это каким образом? — заинтересовались гиганты.

— Ведь неподалеку отсюда лежит и сейчас труп одного из ваших товарищей, убитого пять месяцев назад…

— Черные черви застигли его, когда он снял шлем, чтобы утолить жажду!

— Так я и предполагал! — кивнул головой Леонар. — Во всяком случае, говорю я, его труп лежит там, и вы не убрали его вооружения, не предали тело земле.

— В вооружении мы не нуждаемся, — отозвался кто-то из гигантов, — а труп оставлен без погребения в назидание!

— Это каким же образом?

— Этот молодой воин нарушил строжайшие инструкции «верховного совета», сняв с головы шлем в то время, когда стоял на часах. Он погиб по собственной вине, и потому труп его не предан сожжению, как велит наша религия, а брошен в пустыне на добычу птицам и шакалам!

Посовещавшись, гиганты согласились на то, чтобы произвести опыт стрельбы из револьвера по латам из нигилита. Один из них придал трупу сидячее положение, по-видимому, не обращая внимания на то обстоятельство, что от трупа распространялся невыносимый смрад. Шарль Леонар дважды выстрелил из револьвера в грудь трупа, и динамитные патроны сделали свое дело, пробив латы. Правда, пули только проникли сквозь латы в грудь трупа и расплющились, встретив щитки, прикрывавшие спину. Но не оставалось ни малейшего сомнения: на близком расстоянии наши револьверы дали бы нам возможность перебить гигантов-латников, не подвергая самих себя серьезной опасности.

Опыт произвел весьма внушительное впечатление.

— Вы можете изготовить такое оружие? — спросил меня старший воин.

— Оружие, то есть револьверы — без всяких сомнений, ибо тот металл, из которого изготовлено ваше вооружение, как нельзя более пригоден для этого. Но порох я могу изготовить в том только случае, если у вас есть сера.

— Что такое сера?

Карпентер, имевший с собой коробочку серных спичек, зажег одну из них и поднес к носу гиганта.

Тот, понюхав, отозвался:

— Если вы серой называете желтое вещество, горящее синим пламенем, то в нем недостатка у нас нет. У нас горы этого вещества.

— Тем лучше для вас! — вмешался в разговор Леонар. — Но мне становится здесь ужасно скучно. Не отправимся ли мы в ту «страну, откуда никто не возвращается», где заседает «верховный совет»?

— Твое желание, чужеземец, будет исполнено! — в тон ему отозвался старший гигант. И через четверть часа, возобновив запасы воды, мы тронулись в путь.

Господи боже мой!

Я постранствовал немало на своем веку, но никогда ничего подобного этому путешествию мне не приходилось проделывать.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 35
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Икс-металл - Роберт Крафт.
Книги, аналогичгные Икс-металл - Роберт Крафт

Оставить комментарий