Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот что, сынок, отделяться вам надо. А лучше совсем отсюда уехать, иначе, мира в нашем доме не будет. – После некоторого молчания спросил: – Любишь ее?
– Зачем спрашивать, отец, вы же видите – я без нее жить не смогу.
Отец хлопнул его по плечу и засмеялся.
– Ой, завидую я тебе, сынок, мне бы твои годы! Джигит, джигит, моя кровь! Ты вот что – пока никому о нашем разговоре. Вот с месяц попасем отару, бараны нагуляют на пастбище жир, и поедем мы с тобой на базар. После этого решим, что дальше мозговать.
Отец несколько раз куда-то ездил. Куда и зачем – его никто не спрашивал, потому что все знали, что хозяин семьи никогда и ничего не делает впустую.
Перед Маулидом, когда правоверные мусульмане собирались праздновать день рождения пророка Мохаммеда, отец и Хункарпаши с братьями зарезали десять баранов и повезли продавать мясо на базар в Хасавюрт. Мясо на прилавке не залежалось, и отец на одной лошади отправил зятьев и сыновей домой, оставив с собой только Хункарпашу. На второй повозке они доехали до небольшого селения недалеко от города. Хункарпаша спросил:
– Отец, зачем мы сюда приехали?
– Скоро узнаешь, – ответил отец.
Они проехали через две улицы и остановились у небольшого домика, сложенного из камня. Дом с ветхой, дырявой крышей из камыша был окружен местами упавшей на землю изгородью из дубовых столбов и жердей, одно из двух окон было забито серыми досками; два разросшихся вширь куста акации загораживали вид на огород, но Хункарпаша почему-то и так знал, что там царит сорняк и запустение; низенький сарай – тоже из камня – шлепал от ветра открытой дверью, от которой по всей окрестности разносился истошный визг ржавых петель.
Отец привязал лошадь к кольцу у ворот, подошел к калитке и, оторвав ее от земли, отодвинул в сторону. Не приглашая сына, зашел во двор и пнул ногой старый обруч от бочки, потом взошел на крылечко в одну ступеньку, вытащил пробой вместе с исковерканным замком и пригласил:
– Заходи, сынок, теперь это твой дом.
Хункарпаша вздохнул, как перед атакой в бою, и нырнул в утробу дома вслед за отцом. Внутри он ожидал увидеть такой же разгром и запустение, что и во дворе, но в доме, состоящем из небольшой прихожей и комнаты, было убрано: стены и потолки побелены, а некрашеный пол тщательно выскоблен. Справа, в углу, притулилась небольшая печка, вделанная в стену и обогревающая сразу оба помещения.
– Вот, сынок, это все, что я мог для тебя сделать. Сейчас тяжело, сам понимаешь. На первое время вам хватит, а потом подзаработаете, построите новое жилище. Даже орлы, и те собирают свои гнезда по веточке.
Хункарпаша взял руку отца, поцеловал ее и сказал:
– Дай вам Бог здоровья, отец. Это лучший подарок в моей жизни. Мы с Надией не забудем этого никогда.
– Ты не обижайся на мать, сынок, – ответил отец, поглаживая волосы сына. – Она много в жизни перетерпела и не хотела тебе зла. Просто ее сердце окаменело и перестало понимать других людей.
– Я не обижаюсь, отец, я все понимаю. Когда нам можно переезжать?
– Да хоть завтра. Вот, возьми немного денег. – Отец протянул часть выручки от продажи баранов.
– Не обижайтесь, отец, я не возьму, – как отрезал Хункарпаша.
– Я тебе не милостыню подаю! – повысил голос отец. – Это ваша часть, вы их заработали.
Хункарпаша готов был расцеловать отца, когда тот невольно соединил его с Надией, сказав только одно главное слово «ваше». Значит, отец уже никогда не будет мешать их счастью, и они не будут жить изгоями. Но вместо этого он взял деньги и сказал, как ему казалось, самые главные слова:
– Спаси вас Аллах, отец.
Отец оглядел помещение, вздохнул, а потом будто ненароком проронил:
– Здесь жил мой младший брат с семьей, твой дядя.
– А где же они сейчас?
– Сам не видел, не знаю. Говорят, забрали и увезли.
– За что, отец?
– Не знаю.
– Куда?
– Не знаю, ничего не знаю.
Хункарпаша видел, что отец еле сдерживает слезы, и только сейчас заметил, насколько он стар: нависшие седые брови словно оттеняли темноту в глазах, морщины на лице напоминали потрескавшийся старый камень, лежащий веками у дороги, а провисшие плечи походили на старое коромысло, прогнувшееся под тяжестью лет.
Через несколько дней Хункарпаша с Надией перебрались на новое место жительства и первое, что сделали – это очистили от метровых сорняков и вспахали огород за домом. На все сил не хватило, но в это лето они посадили все овощи, картошку, кукурузу и подсолнечник у изгороди. Целую неделю Хункарпаша перекрывал крышу, заменив стропила и застлав их жердями, поверх которых уложил толь. Надия этим временем подмазывала печь, укрепляя глиной расшатавшиеся кирпичи из сырца. Еду готовили на дворе, где Хункарпаша сложил из камней небольшой очаг.
Соседи тоже не оставались в стороне: кто подвозил на осле жерди из леса, кто нес старую скамейку или стол, кто-то незнакомый принес им в потемках ржавую лопату, мотыгу и поломанные грабли, положив их на крыльцо. Иногда приезжали на помощь из родного села отец и сестры с зятьями. Свою кровать молодые соорудили сами из старого топчана, валявшегося в сарае.
Они и сами еще не знали, что в эти счастливые дни зачали своего первенца.
После первых хлопот по устройству своего первого очага молодожены устроились на работу: Надю приняли фельдшером в медпункт, а Хункарпаша долго обивал пороги в Хасавюрте, пока не встретил друга детства и тот не предложил ему должность заведующего товарным складом.
Новый дом решили строить через два года, когда их сыну Магомеду исполнилось год и в старой лачуге стало тесно. Сначала ее хотели снести, и на этом месте ставить новый, просторный дом, но потом раздумали – еще неизвестно, сколько придется строить новое жилище, а там придет и новая зима. Поэтому наметили место чуть в стороне от старого дома, но так, чтобы тот оставался в глубине сада.
Хункарпаша нанял шофера и еще нескольких мужчин в городе, чтобы привезти песок, цемент, камня из старой каменоломни. За досками и бревнами ездили в леспромхоз на Ставрополье, рамы и двери заказывали в Хасавюрте на промкомбинате. С гвоздями был дефицит, и Хункарпаша договорился с местным кузнецом, чтобы тот наковал с центнер разных гвоздей. Но у того не было подходящего материала. Тогда Хункарпаша съездил в Махачкалу и договорился с военными, чтобы они продали ему старую проволоку-катанку, валявшуюся на станции после разгрузки военной техники. Наконец все приготовления были закончены.
Чтобы сэкономить деньги, рыть подвал и заливать фундамент решили сами, но через несколько дней поняли, что им это не под силу. Хункарпаша ругал себя за жадность и за потерю драгоценного времени. Пришлось нанимать бригаду строителей из Чечни, которых тогда много неприкаянно бродило по бескрайним просторам России. Строители принялись за дело крепко, быстро и основательно. Уже к осени дом стоял под крышей, с печками и окнами. Но ни на штукатурку, ни на покраску, ни на железо на крышу не хватило ни времени, ни средств.
Дом был большим, в пять комнат, светлым, с высокими потолками, с толстыми стенами, которые зимой хорошо держали тепло, а летом сохраняли прохладу, и молодые не могли нарадоваться своему жилью. Надя предложила пригласить всех родственников Хункарпаши и тетю Полину на новоселье, но Хункарпаша предложил отложить торжества до следующей осени, когда дом будет готов полностью.
На следующий год дом достроили: он стоял, словно игрушечный, свежепобеленный, свежевыкрашенный, с новой железной крышей и резным крыльцом. И лишь тогда Надя написала письмо тетке, а Хункарпаша пригласил своих родственников. Гуляли несколько дней. А мать Хункарпаши тогда впервые с уважением посмотрела на свою невестку и потом до самой смерти никого больше так не любила.
11
Вечером позвонил Гусейн-Али. К трещавшему телефону подошла Надия. Хункарпаша, сидя у телевизора, слушал теледебаты двух претендентов на пост мэра Махачкалы и лишь чуть повернул голову, чтобы слышать разговор жены.
– Алло! Здравствуй, сынок, здравствуй! Ты чего звонишь? Что-что?! – Она понизила голос, и Хункарпаша подумал, что она не хочет мешать ему слушать трескотню по телевизору. Через несколько минут Надия вошла в комнату и остановилась за его спиной. Он улыбнулся, он любил такие моменты, когда она находилась сзади – от нее веяло теплом и любовью, и в такие минуты он чувствовал себя, в прямом и переносном смысле, как за каменной стеной. Обычно в такие мгновения она наклонялась, прижимаясь к его спине, и клала руки на его плечи. Но в этот раз все было по-другому, она не наклонилась и не помурлыкала в ухо, и его охватила тревога. Он запрокинул голову и посмотрел в ее глаза.
– Кто звонил?
После долгого молчания Надия ответила:
- Том 5. Рассказы 1885-1897 - Брет Гарт - Прочие приключения
- Чумщск. Боженька из машины - Наиль Муратов - Прочие приключения / Ужасы и Мистика / Юмористическая проза
- Ветерок - Евгения Перекопская - Городская фантастика / Прочие приключения
- Забытый пантеон. Ушедшие хранители Яви - Антон Костров - Боевая фантастика / Прочие приключения / Русское фэнтези
- В пепел. Очень большая игра - Ли Ода - Детективная фантастика / Прочие приключения