Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но он ошибся в том, что эта боль заставит ее пожалеть о случившемся. Этого не произошло. Несмотря на страдания, Бриджит ни за что на свете не отказалась бы от тех мгновений. Теперь она стала женой Эрика, и даже если он решит разорвать их брак, все равно они связаны чудесными и неразрывными узами, и это воспоминание она будет лелеять в душе до конца своих дней.
Одиноких дней, если Эрик настоит на своем.
- Бриджит? - Ноэль дергала ее за юбку. - Ты что, не можешь вспомнить, о чем вы с дядей разговаривали? Щеки Бриджит вспыхнули еще ярче.
- Мы не слишком много обсудили, Ноэль. Только празднование твоего дня рождения, на что он согласился, и празднование Рождества - на это он не дал согласия.
- Почему ты считаешь, что можешь заставить его передумать насчет Рождества?
- Потому что я дура, - ответила Бриджит, с грустью глядя на пышную зелень в своих руках.
- Вовсе нет! - Ноэль мгновенно и яростно бросилась на ее защиту. - Ты просто оп-ты.., миска, - прибавила она. - Оп-ты-мис-ка. Всегда забываю окончание, потому что не могу понять, при чем тут "миска".
Бриджит усмехнулась:
- Я тебя понимаю. Да, я оптимистка. Только играю я с огнем. Твой дядя наверняка взбеленится, когда узнает о моих планах.
- Ты ведь не боишься дядю, Бриджит?
- Нет, Ноэль, не боюсь.
- А чего ты боишься?
- Гм-м? - Бриджит не ожидала такого поворота беседы.
- Должна же ты чего-то бояться. Вот мы с Пушком боимся, что под кроватью прячутся громадные чудовища. Мы каждый вечер туда заглядываем, чтобы убедиться, что опасности нет. А чего боишься ты?
- Высоты, - призналась Бриджит.
- Высоты? - Ноэль от изумления широко раскрыла глаза. - Ты имеешь в виду высокие места?
- Угу.
- Ну и ну. - В голосе девочки слышалось недоверие. - Разве ты не лазила по деревьям, когда была маленькой?
- Только на невысокие деревья. - Бриджит погладила Ноэль по испачканной щечке. - Пошли. Помоги мне сорвать еще несколько побегов остролиста. К сожалению, он весь растет на этом месте - слишком близко от комнат твоего дяди, чтобы я могла быть спокойной. Давай покончим с этим и уйдем, пока он нас не заметил. - Она снова вернулась к прежнему занятию.
Бросив взгляд в сторону дома, Ноэль чуть было не сообщила Бриджит, что уже слишком поздно, что, судя по отодвинутому краешку занавески, дядя их уже разоблачил, но тут ее осенила блестящая идея.
- Только на невысокие... - повторила она, покусывая губку. - А насколько невысокие?
- Что? - Бриджит уже тянулась к следующей ветке.
- Ты сказала, что лазила только на невысокие деревья. Насколько невысокие?
- На совсем невысокие.
Ноэль зарылась лицом в мех Пушка.
- Теперь дело за нами, - шепнула она. С этими словами она потихоньку стала отходить в сторонку, пока не оказалась у дуба с толстой корой, возвышавшегося над прудом. Запрокинув голову, она смерила расстояние, а затем изо всех сил подбросила Пушка вверх. Игрушка застряла на самой нижней ветке. С быстротой молнии Ноэль взобралась на дерево, схватила Пушка и просто для надежности - вскарабкалась еще на несколько веток вверх. Потом сосчитала до десяти и позвала:
- Бриджит!
Бриджит резко обернулась, ее взгляд заметался из стороны в сторону.
- Ноэль, где ты?
- Наверху.
Бриджит запрокинула голову вверх, на звук голоса, и увидела свою подопечную.
- Что ты там делаешь?
- Пушок застрял. Я залезла наверх, чтобы его достать.
- Ну, теперь можешь спуститься обратно.
- Не могу. Я... У меня платье зацепилось за ветку, и я не могу его отцепить.
- Ноэль...
- Я знаю, ты боишься, - перебила Ноэль успокаивающим тоном. - Поэтому почему бы тебе не позвать дядю? - Она услужливо показала рукой на дом. Просто брось камешек в окно. Он услышит. Возможно, он и так стоит у окна.
Бриджит открыла рот от изумления.
- Ну, маленький чертенок! Ты все это нарочно придумала. Девочка улыбнулась.
- Позови дядю, Бриджит. Он тебе поможет.
- И не собираюсь. Сию же минуту слезай.
- Нет - Ноэль затрясла головой и поползла по ветке, нависающей над водой. - Эта ветка дальше очень тонкая, - объявила она. - Лучше тебе не рисковать. Лучше приведи сюда дядю, чтобы он .
Голос Ноэль оборвался и перешел в сдавленный вопль, когда с громким треском ветка обломилась и девочка рухнула прямо на середину пруда.
- Бриджит! - с непритворным ужасом взвизгнула Ноэль, колотя по воде руками. Ее темная головка исчезла под водой.
- О Боже!
Бриджит сбросила туфли, отшвырнула прочь остролист, стремглав бросилась вперед и с плеском вбежала в пруд, не задумываясь о своих дальнейших действиях.
Она добралась до Ноэль, когда та снова вынырнула на поверхность и била по воде руками и ногами, стараясь спастись. Бриджит лихорадочно попыталась ее схватить, но каждый раз Ноэль от нее ускользала.
Бриджит охватила паника. Отказавшись от всяких попыток удержаться на ногах, она рванулась к девочке и схватила ее за талию, но от этого движения их обеих отбросило к середине холодного как лед пруда Ледяная вода ударила Бриджит в лицо, обожгла глаза. Она старалась удержать равновесие, но дергающиеся руки и ноги Ноэль и собственная многослойная одежда, промокшая насквозь, мешали ей Она вслепую сражалась за их жизни, слабея с каждой минутой упорной борьбы. Наконец, собрав остатки сил, она подняла Ноэль вверх, моля Бога, чтобы ей удалось вытолкнуть ребенка на поверхность и дать ей вздохнуть. Ее собственные легкие разрывались без воздуха, в помутившейся голове стучал молот, она путалась ногами в платье и накидке, отчаянно пытаясь нащупать илистое дно.
Внезапно кто-то выхватил Ноэль из ее рук. А еще через секунду сильная рука подхватила ее под колени, подняв вверх и вытащив из воды Воздух, каким бы морозным он ни был, показался величайшим даром, и Бриджит сделала один большой глоток, потом другой - и зашлась в приступе хриплого кашля.
- Медленно, - приказал Эрик. - Дыши медленно. Не пытайся говорить.
- Но... Ноэль.., - прохрипела Бриджит.
- Я же сказал тебе: не разговаривай. - Он опустил ее на берег, рядом кашляла и корчилась Ноэль. - Она в порядке. И ты тоже. Она глупая и безрассудная, но она в полном порядке.
С этими словами Эрик повернулся и пошел обратно в воду. Он вернулся как раз в тот момент, когда Ноэль выдавила, задыхаясь:
- Пушок!
Бриджит приподнялась на руках как раз вовремя, чтобы увидеть, как Эрик бросил племяннице намокшую игрушку.
- Вот. Он в лучшем состоянии, чем ты.
Уставившись на дядю глазами, большими, как блюдца, Ноэль схватила Пушка и зашлась в приступе кашля.
Опустившись на колени, Эрик нагнул Ноэль вперед, растирая ей спину и выдавливая воду из груди.
- Не пугайся. Ты проглотила почти половину этого пруда. Теперь ты возвращаешь воду на место.
Обхватив плечи руками, чтобы унять дрожь, Бриджит спрашивала себя, неужели она уже умерла и оказалась в раю. Эрик не только спас им жизнь и вытащил Пушка, он заботливо ухаживал за Ноэль, стараясь восстановить нормальное дыхание, и - о чудо из чудес! - поддразнивал ее.
Если это рай, решила Бриджит, то в нем просто чудесно, именно так, как всегда описывал его дедушка.
Вслед за этой мыслью ее одолел новый приступ удушья.
Эрик резко повернул голову.
- С тобой все в порядке? - спросил он и нахмурился, видя, что кашель Бриджит сменился неудержимой дрожью. Она молча кивнула.
- Черт побери, Бриджит. - Эрик отпустил Ноэль, стянул с себя насквозь промокшее пальто и завернул в него жену. Его глаза сверкали, выдавая силу его чувств.
Ноэль тут же расплакалась.
- Не надо ругать Бриджит. Она не виновата, это я виновата.
- Мне очень хорошо известно, Кто виноват. - Эрик подхватил на руки сначала Ноэль, потом Бриджит. - Надо отнести вас обеих в дом, пока вы не замерзли насмерть'. - Взгляд его темных глаз остановился на лице жены, потом опустился на траву за ее спиной. - Поскольку за один раз я могу унести только двоих сорвиголов и одного грязного кота, то, боюсь, остролисту придется подождать.
И с этими словами он зашагал к дому.
С довольной улыбкой Бриджит смотрела через плечо Эрика на быстро удаляющиеся ветки остролиста, пока они не скрылись из виду.
Чудеса, думала она, возможно, даруют нам небеса.
Но случаются они здесь, на земле.
***
- Ноэль, выпей всю эту чашку теплого молока и забирайся в постель.
Прислонясь к стене в спальне Ноэль, Бриджит массировала виски, в которых пульсировала боль Ноэль обеспокоенно взглянула на нее:
- У тебя очень красные щеки, Бриджит. Думаю, ты гораздо сильнее больна, чем я.
- Со мной все будет в порядке, - заверила ее Бриджит. - Как только уложу тебя, тоже лягу. К утру я приду в себя.
Ноэль с сомнением повиновалась, проглотила молоко, потом забралась в постель, положив рядом Пушка.
- Дядя был героем, правда, Бриджит?
Она слегка улыбнулась.
- Да, милая, героем. - С огромным усилием Бриджит заставила себя выпрямиться и пересекла комнату, чтобы поцеловать Ноэль на ночь. - Меня бросает в дрожь от мысли, что могло произойти, если бы лорд Фаррингтон не выбрал как раз эту минуту, чтобы выглянуть в окно.