Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не задержусь? — и мой шепот полон надежды.
— Нет, — его рука накрывает мою и крепко сжимает. — Леа, хочешь послушать одну занимательную историю?
— Да.
— Позволь рассказать тебе о принцессе, которая была известна своей справедливостью.
ГЛАВА 7
Леа
Настоящее время.
Я знаю, что это большой риск, но в понедельник утром, когда моя семья уезжает из Вегаса, я беру такси до «Леса» и говорю мужчине за стойкой регистрации, что я здесь для того, чтобы пробоваться на роль сабы.
Я не уверена, что я буду делать, если я делаю это слишком поздно.
Больше, чем что-либо, я хочу увидеть Гензеля и поговорить с ним, но я не уверена, что в этом есть смысл. Если он в БДСМ-отношениях с кем-то другим...
Я закусываю губу, когда мужчина за стойкой делает звонок.
Я просто не уверена, что я хотела бы сказать ему. Если бы я могла поговорить с ним, не теряя контроль.
Мужчина за стойкой вешает трубку, и, прежде чем он успевает открыть рот, чтобы сказать мне, что он выяснил, распахиваются двойные двери, через которые мы с сестрами входили той ночью, и появляется мужчина с красными подтяжками и именным бейджем, на котором написано Рэймонд. Он сжимает в руках планшет с зажимом для бумаги, как та девушка, что наблюдала за пробами чирлидинга в моей школе.
Его глаза пробегают по мне с ног до головы, очевидно оценивая, и я начинаю потеть в своих черных джинсах и простой белой футболке.
— Как тебя зовут, дорогая?
— Лорен, — лгу я. Я не уверена почему, я просто не могу быть Леа, не в эту секунду.
Он дергает головой в сторону фойе позади него и говорит:
— Пойдем со мной, Лорен.
Чувство радости охватывает меня. Я почти не могу заставить свои ноги двигаться достаточно быстро, чтобы следовать за ним.
Он придерживает дверь для меня, и, когда я вхожу в огромную комнату, я стараюсь не смотреть вокруг. Он указывает на кожаное кресло.
— Присядь здесь.
Он смотрит вниз на его планшет, затем вверх в мои глаза.
— Голубые или серые глаза? — смотрит, прищуриваясь, он.
— Голубые, — полушепотом говорю я.
Он кивает один раз и что-то быстро пишет.
— Сколько тебе лет, Лорен?
— Двадцать пять, — это правда, мне двадцать пять.
Он снова качает головой, затем смотрит вниз на свои часы.
— Пойдем со мной. Посмотрим, сможем ли мы с тобой сотрудничать.
Я следую за ним через фойе, все еще стараясь игнорировать каменные стены и маленькие балкончики, что так сильно напоминают мне о той ночи, когда Мать вела меня в мою комнату. Он проводит меня по освещенному факелами холлу мимо копии статуи Давида, и мимо двери, в которую мы вошли в пятницу, чтобы попасть на шоу. Через еще примерно двадцать шагов он останавливается у неприметной маленькой двери с надписью «посторонним вход воспрещен».
Здесь темно-серый пол, что-то похожее на бетон или камень, и серо-коричневые стены, на которых каждые пять или шесть шагов расположены маленькие светильники. В середине коридора лежит настоящий ворсистый бежевый ковер.
Со мной следующей за ним по пятам, мужчина делает три больших шага и толкает, чтобы открыть деревянную дверь в небольшой кабинет с красивым деревянным столом и встроенными полками.
— Если ты хочешь пройти пробы на роль сабы, ты должна подписать соглашение о неразглашении. Ты знаешь что это? — спрашивает он.
— Да, — сглатываю я, когда он протягивает стопку бумаги и ручку.
Мои глаза просматривают их, но я не могу прочесть любое из этих слов. Я облизываю губы и оглядываюсь на него.
— Это для... Эдгара? Потому что я думала...
— Это ни для кого. Нет, пока ты не подпишешь их, детка.
Я жую свою губу и медленно киваю.
— Тщательно изучи их, подпиши их, если тебя устроит. Тогда мы поговорим о большем.
Моя рука так сильно трясется, что я едва могу написать свое имя. Я благодарна, что Рэймонд отходит к одной из полок и начинает листать книгу. Я беспокоюсь, что, если он увидит мои руки, он может вообще не позволить мне пробоваться.
Я сумасшедшая.
Может, у него есть глаза на затылке, потому что в момент, когда я подписываю последний бланк, он разворачивается и улыбается мне. Улыбка выглядит на удивление искренне.
— Закончила? Есть какие-нибудь вопросы?
Я вздыхаю.
— Вопросы? — весело говорит он.
Еще один глубокий вдох.
— Эдгар? — слабо спрашиваю я.
Он обходит стол, кладет руки на затылок и начинает говорить почти так же быстро, как и аукционист:
— Да, мэм, этот абсолютно конфиденциальный кастинг, в самом деле, для Эдгара. Вы подвергнетесь испытанию, чтобы обслужить его, как его личный сексуальный сабмиссив, действующий в любой обстановке, какую он выберет для вас. Отдавая ему все права, весь контроль каждого аспекта вашей личности, чтобы быть вовлеченной в традиционные и нетрадиционные доминантские отношения. Они продолжаются, пока мистер Эдгар не скажет, что они закончены, когда он скажет, то все кончено. Никаких дискуссий или сомнений. Это прописано в контракте дорогая, но это нужно обязательно пояснить вам. Помогает людям запомнить, понимаешь, что я имею в виду?
Я медленно киваю.
— Очень хорошо. Ты все время будешь в маске, ты будешь говорить шепотом или почти шепотом. Ты будешь держать свое тело в форме с сегодняшнего момента: никаких прибавлений или потерь веса, никаких грудных имплантатов, лицевых или других косметических операций. Ты сможешь сделать это?
Я снова киваю. Моя рука тянется к моему горлу. Что-то стягивает внутри, я удивлена, что вообще могу дышать.
— Если ты решишь нарушить соглашение о неразглашении, ты столкнешься с адвокатами. С множеством адвокатов. Они не будут деликатными. Ты понимаешь?
Еще один кивок.
Я бы никогда не сказала ни слова о Гензеле. Или Эдгаре, как он сейчас себя называет.
Я чувствую тошноту, когда он подает мне знак рукой по направлению к двери, и я следую за ним по коридору, коротким путем, к двери с кнопочной панелью и устройством для скольжения карты. Он скользит картой, и цвет индикатора рядом с устройством сменяется с красного на зеленый.
Когда он толкает дверь, чтобы открыть, я думаю о побеге.
Я так сильно нервничаю.
Я так сильно напугана.
Этот мужчина не мой Гензель.
Мой Гензель ушел.
В моей груди поселяется чувство тяжести, я едва могу заставить свою диафрагму подниматься.
Мои глаза болят от сдерживаемых слез.
— Ты идешь?
— Да, — хриплю я.
Мы входим в кухню, и мои глаза впитывают детали. Гранитная столешница; нержавеющая сталь; выглядящий как из настоящей древесины пол. Кухня переходит в роскошную гостиную, покрытую восточным ковром высшего класса и мебелью из дерева, кожи и шерсти, снабженную огромным телевизором с плоским экраном, несколькими полотнами с изображением разноцветных квадратов и некоторыми скульптурами. Я замечаю статую птицы в углу и вспоминаю что-то, что Гензель говорил давно о картинах леса на стенах в наших комнатах, на которых не было никаких птиц.
Это ошибка.
Я расстрою его.
Он расстроит меня.
Почему я думала, что это хорошая идея?
Прежде чем я отказываюсь, Рэймонд протягивает мне черную бархатную сумку и указывает на дверь с другой стороны дивана.
— Это ванная комната. Иди и переоденься. Маска имеет важное значение, как мы и говорили об этом.
Я медленно киваю. Не уверенная, могу ли я сделать это. Но я беру сумку и иду в ванную.
Я открываю ее медленно, потому что мои руки все еще дрожат. Потому что я боюсь того, что внутри.
Я вытягиваю руку в сумку и ощущаю... это должно быть шелк.
Я раздвигаю пальцы, собираю всю ткань и вытаскиваю ее, как будто она гадюка. Я кладу ее на серую и золотистую столешницу, тоже гранитную, как я думаю. Когда я вижу это, каждая клеточка внутри меня замирает.
Тедди королевского синего цвета… оно превосходно. Его качество очевидно в крое корсажа и расклешенной юбочки. Она украшена кружевом и несколькими крошечными хрустальными бисеринками, что сверкают в свете от лампы, расположенной над огромным обрамленным ониксом зеркалом передо мной.
Там же пара высоких чулок, плотно облегающих ноги, плюс подвязки. Или это называется как-то по-другому? Они крепятся к... этой вещице. Основная часть теди из ткани и от этого оно похоже на купальник. Но низ подобен двойным стрингам...
- High interest - Leight James - Прочее
- Sekmadieniai pas Tifanį - James Patterson - Прочее
- Изумрудный Город Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум - Зарубежные детские книги / Прочее
- Во все Имперские ТОМ 11 Непобедимое Солнце - Альберт Беренцев - Прочее
- Древние боги нового мира. Книга вторая. - Алатова - Прочее