Читать интересную книгу Фантастическая археология - Владимир Александрович Андриенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 44
class="p1">326d. N. makes a separation of the tempest.

326d.Унас это форма послания бури.

Расхождения имеются, но суть одна и та же. «Длинно вытянутый, сильный солнечный свет» явно указывает на внеземной корабль. А «пламя перед ветром»? Это же описание звездолета будущего! Космического корабля летящего с такой скоростью, что «руки света потеряли Униса»!

Поэтическое сравнение «сын сердца Шу» также говорит о звездолете! Ведь Шу в египетской мифологии бог воздуха и член гелиопольской эннеады! Посмотрите сами и вдумайтесь «Унас проходит Шу, он перешагивает горизонт». Так можно сказать только о летающем объекте и летающем с солидной скоростью. Именно поэтому здесь и упомянут бог Шу!

Хотя термин Шу в Древнем Египте использовался и для обозначения тени человека. Шу (тень) было одним из проявления Ка и составлял триаду с Ба (душа) и Сах (мумия). Тогда можно понять этот текст и несколько по иному.

Например:

Шу (тень или душа) покинул тело мертвого фараона быстро словно мелькнувший в темноте луч света. Шу покидает тело фараона и перешагивает горизонт (иными словами уходи в царство теней). А мертвый фараон становиться богом в ином мире.

Как видите, толкование каждого текста может быть двояким.

***

Другое мнение

Максимов Иван:

«Длинно вытянутый, сильный солнечный свет» явно указывает на внеземной корабль. А «пламя перед ветром»? Это же описание звездолета будущего!»

Фотонный звездолет? И сколько ему придется лететь до Ориона? Вопрос к знатокам Хэнкока: к какой именно из звёзд Ориона летит Унас?

Кажется, Лехнер предположил, что косые лучи солнца могли интерпретироваться как лестница в небо, и пирамида — модель таких лучей. Тоже спорно, конечно, но навевает мысль о том, что «вытянутый солнечный свет» это просто луч.

Космического корабля летящего с такой скоростью, что "руки света потеряли Униса"!

Думаю, «руки света» это нечто иное. Во времена Эхнатона это был очень популярный символ, помните? Луч солнца, заканчивающийся рукой…

***

В тексте 263 сказано, что «дали два небесных тростниковых плота Унису (Унасу), чтобы он мог переправиться оттуда к Ахет с Солнцем». (263 (§ 337а.-341с.).

Область Ахет (Axt), по представлениям древних египтян была на восточном краю неба, и через эту область утром проходило солнце, прежде чем стать видимым для глаз. И здесь нет уже ничего космического и все наоборот отвечает воззрениям египтян того времени.

Ежедневно Солнце, выйдя из Дуат (область, что находилась ниже Земли), попадало на небо в область под названием «Поле Камыша». Там оно проходило очищение и входило в Ахет. А уже их Ахета оно появлялось на восточной стороне небосвода. Мертвый же фараон отправлялся в Ахет вместе с солнцем дабы стать там Ах. Иными словами, также пройти своеобразный обряд очищения.

И не нужно, скажут многие, ничего додумывать и искать скрытого подтекста. «Тростниковый плот» никак не тянет на космический корабль, хоть он и назван «небесным»

«Перевезут, этого Унаса перевезут к восточной стороне Ахет. Перевезут, этого Унаса перевезут у восточной стороне неба. Его сестра это Сириус (Сотис), его потомок это Дуат».

Стоп! Но в тексте 302 фараон Унас назван «сыном богини Сотис». А теперь она «его сестра»?

Или ошибка в переводе, или просто путаница в самом тексте.

***

Но, пойдем далее.

Хэнкок сообщает в тексте 310:

«О ты, чье зрение в его лице и чье зрение в его затылке, принеси мне это!

Какой паром принести тебе?

Принеси мне то, что летает и светит!» (Цит. по книге Graham Hancock «Fingeprints of the Gods: The Evidence of Earth`s Lost Civilization».Three Rivers Press. 1996. — С.336.).

Текст 310 (310 (§ 492а-494b)

493b. O thou, whose face is before him, whose face is behind him,

493b.Тот чье лицо впереди, тот чье лицо позади.

494a. bring this (boat) to N. Which boat shall I bring to thee, O N.?

494a. Принеси это для Унаса. Какой паром я должен принести тебе, о Унас?

494b. Bring to N. that which flies up and alights.

494b. Принеси для Унаса тот, который взлетает и приземляется!

Практически тоже самое. Правда Хэнкок берет только части текста наиболее пригодные для своих толкований и приводит их. Но «то, что взлетает и светит» или «то, что взлетает и приземляется» одинаково говорят о летательном аппарате, которого в то время в Египте быть просто не могло, если это конечно был не инопланетный корабль.

Ведь в других религиях и легендах других народов боги сами летали и без помощи летательных аппаратов, что помогали им в этом. Вспомните греков и их нехитрые приспособления для полета. Конь Пегас имел крылья, хотя реальные лошади не летают. Герой Персей заполучил крылатые сандалии. Там нет ни одного упоминания о летательных аппаратах высокоразвитой цивилизации. Спрашивается, а почему в Египте в текстах гробницы фараона солнечной династии Унаса они есть?

Может от того, что в Египте сохранились воспоминания о посещении земли представителями иной высокоразвитой цивилизации?

Тот «чье лицо впереди, тот чье лицо позади», это тот, кто способен вернуться из царства мертвых! Он находиться и там и там. В двух мирах! Следовательно, мог улететь к звездам, но затем вернуться!

И фараон просит бога предоставить ему возможность взлететь!

Спрашивается, зачем мертвецу куда-то летать? В нашей славянской мифологии душам умерших не нужно было летать при помощи того что «летает и светиться»? Нет. И у скандинавов души воинов и так попадали в небесную Валгаллу на пир к Одину.

Но Унасу нужно то, что «летает и приземляется»! Давайте посмотрим почему. В полном варианте текста здесь упомянут Осирис, или бог, что был убит, но затем воскрес, то можно предположить, что некогда раненный Осирис был доставлен на борт космического корабля, где был излечен и сумел вернуться обратно. И примитивные люди восприняли это как чудо. И с тех пор в памяти и на папирусах осталась эта история. Понятно, что мертвого Унаса никто не надеялся оживить. Но таковы были ритуальные тексты и их, даже не понимая, высекали на стенах гробниц!

Ведь если вспомните, по легенде, бог Осирис был предательски умерщвлен своим братом и соперником Сетом. И тело бога было при этом разрублено на части. Став правителем Египта, сын Осириса Гор велел собрать все части тела своего отца. Затем Осирис был оживлен и поставлен богами быть судьей мертвых. В дальнейшем в течении тысячелетий, этот переход власти из рук в руки повторялся смертными царями Египта. Считалось, что умерший фараон возрождается в небесах как Осирис, а наследник престола становиться Гором.

Но этот ритуал, как и сохранение тела покойного царя, могло быть отголоском

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 44
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Фантастическая археология - Владимир Александрович Андриенко.
Книги, аналогичгные Фантастическая археология - Владимир Александрович Андриенко

Оставить комментарий