Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- А это принесет какую-нибудь пользу?
- Вряд ли.
- Зачем же тогда это нужно? Шейн наклонилась ближе к донье и сказала шепотом:
- Ради удовольствия.
Донья Изабелла хотела было рассмеяться, но тут дверь распахнулась, и вошел Пенни с двумя дымящимися чашками кофе.
- Ваш черный кофе. Хочу заметить, что виски прекрасное дополнение к нему, - сообщил он, со стуком ставя фарфоровые чашки на стол, потом подозрительно уставился на двух молчавших женщин. - Что такое? Почему вы так на меня смотрите?
Собеседницы обменялись понимающими взглядами.
- Спасибо за кофе, Пенни, - поблагодарила его Шейн, старательно пряча улыбку. - Надеюсь, эта маленькая услуга не обременила вас?
- Обременила, потому что... - начал было тот, но строгий взгляд доньи Изабеллы заставил его ретироваться. - Если хозяин будет искать меня, я в амбаре. Там я не выгляжу глупо.
Как только дверь за Пенни захлопнулась, донья Изабелла вновь стала серьезной и, одарив Шейн колким взглядом, сказала:
- Что ж, я объясню вам, что нужно делать.
- Спасибо за доверие, но я не понимаю, почему я должна слушать именно вас? - нахмурилась Шейн.
- А разве Макинтайр не рассказал вам об этом?
- Еще нет.
Донья Изабелла снова презрительно фыркнула, тем самым, очевидно, скрывая более сильные эмоции, способные уронить ее "королевское достоинство".
- Что ж... Тогда я подожду, пока он скажет вам об этом, прежде чем выносить свой приговор.
- Почему же?
- Потому что нужно убедиться, что вы останетесь с ним, когда узнаете, зачем я здесь.
- Понимаю, - солгала Шейн, но донья Изабелла предпочла пропустить эту очевидную ложь мимо ушей.
А Шейн вспомнила ту памятную ночь на балконе, вспомнила, что именно сказал ей Чэз о своем секрете: "Мой секрет не таит в себе ничего такого, за что меня могли бы посадить в тюрьму". "Его секрет как-то связан с этой женщиной. Но как?" - снова и снова спрашивала себя Шейн.
- ..и делай то, за что я тебе плачу! - Голос Чэза вывел ее из задумчивости.
Сильный удар прервал его слова, потом снова:
- И это все, на что ты способен?! Ты не можешь даже сделать хороший бросок! Какой из тебя повар!
Шейн испуганно вскочила: за дверью происходило что-то ужасное!
- Простите, я на минутку, - извинившись, она поспешила к двери.
Распахнув ее, Шейн увидела, что Чэз стоит к ней спиной и грозит кулаком поспешно удаляющемуся мускулистому гиганту и, закрыв за собой дверь, подошла к нему. Ей было очень неприятно узнать, что ее муж явно не ладит с доньей, а тут еще и конфликт с Моджо!
- Что происходит? - тихо спросила она. Чэз был явно на взводе.
- Я просто пытаюсь образумить своего тупого, как мул, повара.., которого я скоро уволю! -Он нарочно повысил голос на последних словах, чтобы угроза дошла до адресата.
- Я не понимаю, почему он против нашего брака, против всего этого?
Чэз смотрел на Шейн, удивляясь тому, насколько быстро она вникла в суть проблемы. "Еще немного, - подумал он, - и Шейн сама все поймет".
- Полагаю, мне следовало предупредить его, что я приведу в дом женщину. Но так как я не был уверен в успехе, то я...
- Струсил? - пошутила Шейн. - Я не виню тебя, он такой огромный!
К счастью, чувство юмора не оставило Чэза, и он правильно воспринял ее слова.
- Видела бы ты его на кухне с ножом для резки мяса! - ответил он и кивнул на дверной косяк, где застрял кухонный нож.
У Шейн перехватило дыхание.
- Он бросил его в тебя?!
- Не беспокойся, дорогая, он целился не в меня, я стоял в другом месте. Моджо просто хотел "поставить точку" в нашем разговоре.
Шейн закрыла глаза и стала читать молитву.
Старая няня научила ее молиться, когда Шейн была еще совсем маленькой и жила в Коста-Рике. Потом она переехала во Флориду, и эти детские молитвы, "прогоняющие чудовищ из-под кровати", уже не помогали.
- Так почему же все-таки он против нашего брака? - наконец поинтересовалась она.
- Он боится, что ты многое изменишь в этом доме, а Моджо становится жутким собственником, если дело касается его кухни.
"И только-то!" - с облегчением подумала Шейн, и у нее от радости подкосились ноги.
- Что с тобой?! - Чэз заботливо подхватил ее. -Он не обидит тебя, обещаю.
Шейн верила ему. Чувствуя тепло его мускулистого тела, вдыхая пряный лесной аромат его одеколона, она действительно чувствовала себя защищенной. Чэз потрепал ей волосы и прижал к себе. В его глазах читалось неукротимое желание, а губы шептали "любовь моя". "Не может этого быть! Неужели..." - с восторгом подумала Шейн и забыла про все на свете: все расплавилось в жаре поцелуев и сладостных вздохов.
- У нас все получится. Вот увидишь! Я позабочусь об этом, - прошептал Чэз, отрываясь наконец от ее губ.
"Как это типично по-мужски!" - улыбнулась она про себя, а вслух спросила:
- А Моджо - тоже один из твоих секретов?
- Нет. Знаешь, я порядком устал от пустых разговоров.
Неожиданно дверь в кабинет распахнулась, и донья Изабелла показалась в дверях.
- Я тоже думаю, что мы слишком затянули наш разговор. - Колючие глаза доньи смотрели на них осуждающе. - Вы что же, так и будете стоять здесь, как влюбленные черепахи? Или все-таки сдвинетесь с места, чтобы решить свою судьбу?
- Прошу прощения, - извинилась Шейн. Как же она могла забыть про такую важную гостью! Моджо с ножом для резки мяса, нежданные объятия, поцелуи было от чего потерять голову и забыть даже о такой презентабельной особе, как донья Изабелла! - Мы в вашем распоряжении.
- Прошу прощения, что заставил вас ждать, сказал Чэз, занимая кресло за столом. - Вижу, вам кофе принесли...
- Он остыл.
- А по-моему, не настолько, чтобы его нельзя было пить.
- Донья Изабелла предпочитает чай, - вмешалась Шейн, стараясь погасить назревающий конфликт.
- Забавно. В прошлый раз она ненавидела чай.
- Пожилая женщина имеет право менять предпочтения, когда ей вздумается, - парировала донья Изабелла. - Это одна из немногих радостей в жизни стариков.
- И вы в этом преуспели...
- Если вы имеете в виду, что я люблю создавать другим сложности.., то мой ответ "да", я очень люблю этим заниматься.
- Я так и думал... Но давайте не будем об этом. Вы познакомились с моей женой. Я выполнил ваше требование. Теперь дайте мне то, чего я хочу.
Донья Изабелла задумчиво посмотрела на Шейн.
- Прекрасный выбор... Не думала я, что вы проявите такую мудрость, сказала она наконец.
- Так в чем же дело?!
- Вы не сказали ей, не так ли? - вздохнула донья Изабелла.
- Я собирался сделать это сегодня вечером... -В голосе Чэза чувствовалось напряжение.
- Скажите ей прямо сейчас.
- Не провоцируйте меня, сеньора...
- Скажите ей об этом прямо сейчас. Я должна быть уверена, что она не уйдет от вас, узнав правду.
- Вы не имеете права...
- Ошибаетесь, у меня оно есть.
- Давай же, Чэз, - Шейн сделала последнюю попытку примирить их. - Если это доставит удовольствие донне Изабелле, расскажи мне все.
- Дорогая, я хотел рассказать тебе об этом... Но не так.
"Значит, все действительно непросто..." - подумала она, стараясь ничем не выдать своего волнения. Всю жизнь Шейн приходилось скрывать свои мысли и чувства под маской напускного спокойствия. Жизнь с тетей многому ее научила, а потом первый брак с Чэзом... Ну что же, каким бы ни был его секрет, она сможет вынести и это.
- Все в порядке, Чэз, - мягко произнесла она. -Помнишь, когда мы встретились, я сказала, что смогу смириться с твоим секретом. И я действительно так думала.
- Очень хорошо... - довольно неуверенно начал Чэз, в его душе все еще оставались сомнения. - У донны Изабеллы есть то, что мне нужно.
- И даже больше... - надменно добавила донья.
- Чтобы получить желаемое, - продолжал он, я должен был исполнить ее требования: купить ранчо...
- ., и жениться, - подсказала Шейн.
- Да, - подтвердил он.
- И что же она должна дать тебе взамен? Скажи мне!
Чэз сомневался всего лишь мгновение, а потом все-таки ответил:
- Она должна вернуть мне мою дочь.
Глава 5
Моей давно потерянной невесте
Прошел еще один год с тех пор, как ты была в моих объятиях.
Сколько же мы с тобой не виделись? Года четыре? Четыре невозможно долгих года! Как же я скучаю по тебе, любовь моя! Ждешь ли ты меня? Или уже встретила другого мужчину? Эта мысль постоянно преследует меня, лишая разума.
Неужели мне все приснилось: и наша встреча, и объятия, и то, что мы стали половинками единого целого?! Испытываешь ли ты те же чувства, что и я? Вспоминаешь ли ты обо мне, видишь ли во сне мое лицо?
Слышишь ли ты мой голос так же ясно, как я слышу твой? Он чудится мне в дуновении ночного ветерка, в птичьей песне по утрам, в журчании быстрого ручья, в весенней капели... А может, я просто живу воспоминаниями о прошлом.
Ты ускользаешь от меня, дорогая. Я чувствую. И я знаю, что, если это случится, я потеряю самого себя. Я перестану быть тем мужчиной, которого ты любила.