Читать интересную книгу Ни дня без любви - Лесли Мэримонт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 41

— Почему ты решила, что у него появилась другая женщина?

— Потому что сейчас я видела эту стерву с ним! — выпалила Джейн с неожиданной вспышкой злобы. — Они были вместе внизу. Оформлялись в один номер.

— Кто она?

— Агент по продаже недвижимости. Та, которая продала Льюису очаровательный дом, который должен был стать нашим семейным гнездышком, — с нескрываемой горечью в голосе произнесла Джейн.

— Ясно. Они женаты?

— Нет. Просто живут вместе. Я подслушала их разговор. Они приехали на какое-то мероприятие, связанное с ее работой.

— Ясно, — снова повторил Ричард, судорожно пытаясь что-нибудь придумать. Он знал, как это тяжело, когда дело касалось любовных страданий. — Послушай, на самом деле ты ведь не знаешь наверняка начал ли он встречаться с этой женщиной еще до того, как расстался с тобой. Ты, мне кажется, делаешь необоснованные выводы.

— Нет, теперь я знаю точно. У меня все время было такое предчувствие, но я внушала себе, что этого не может быть. Что я сама придумываю их короткие интимные взгляды, перешептывания, непонятные фразы, множество предлогов, которые он сочинял, чтобы объяснить ее частое присутствие в своем доме. Льюис — первоклассный адвокат, он может заморочить мозги кому угодно и выйти сухим из воды.

— По-моему он просто первоклассный урод и придурок. Но разве теперь это имеет хоть какое-то значение? Скорее всего, ты сама его больше не любишь. Это же не может длиться… Сколько лет прошло с тех пор?

— Четыре года.

— Вот видишь? Если бы ты сказала год или полтора… — Как в случае с моей бывшей женой, подумал Клиффорд. — Тогда я бы понял, почему ты так расстроена.

— Любовь не прекращается просто потому, что тебе этого хочется, Ричард. Даже если бы я больше не любила Льюиса, мне все равно было бы больно видеть его с другой. Но больше всего меня расстроило то, что никто из них меня не узнал! — пробормотала она всхлипнув.

Острое чувство жалости всколыхнулось в сердце Ричарда, когда он понял, о чем она пытается ему сказать. Ее сердце обливалось кровью не из-за подлого предательства Льюиса. А из-за его равнодушия. Большего унижения для женщины нельзя было представить.

— Может, он смотрел не на тебя, — попытался Клиффорд найти хоть какое-то оправдание. — Не исключено, что он просто задумался о чем-то в этот момент!

— Хорошо, если бы это было правдой. Но он буквально врезался в меня, повернувшись от стойки портье. Чуть не сшиб с ног. Он подхватил меня под руку, когда я отшатнулась от неожиданности, и смотрел прямо в лицо несколько секунд. И ничего! Она тоже не узнала, хотя мы, если честно, и не были хорошо знакомы и встречались всего-то несколько раз. Я знаю, что очень сильно изменилась. Но Льюис все равно должен был узнать меня. Мы были с ним так близки! Неужели он мог все забыть?

— Ты что-нибудь ему сказала? Назвала его имя?

— Разговаривать с ним? Ну уж нет! — Девушка брезгливо передернула плечами. — Я зашла в туалет и простояла там до тех пор, пока они не поднялись к себе на этаж. Это меня и задержало.

Что скорее всего задержало тебя, подумал Ричард, так это слезы, которые ты вытирала, глядя на свое отражение в зеркале и пытаясь понять, что же в твоем облике могло так сильно измениться, что даже бывший жених не смог признать в тебе свою невесту.

— А ты не предполагаешь, что он просто притворился, что не знает тебя?

— Нет, я бы догадалась по его глазам. Но в них была пустота. Он действительно меня не узнал.

— Неужели ты настолько изменилась за четыре года?

Ее плечи вздрогнули. В повлажневших затуманившихся глазах застыло выражение страдания.

— Наверное, это так и есть.

— И что же теперь делать? — спросил мужчина. Его настроение испортилось при мысли, что эти выходные не будут столь радужными, как он себе представлял.

— О чем ты? — удивленно произнесла Джейн.

— Твоя парочка, скорее всего, появится на завтрашней презентации. Это и есть то мероприятие, о котором они упоминали.

Ужас застыл на лице девушки.

— Слушай, тебе идти туда совсем не обязательно, — мрачно произнес Клиффорд.

— Ты уверен? Я имею в виду… Мне бы не хотелось подводить тебя, но я… я не думаю, что смогу выдержать этот фарс. Льюис, возможно, все-таки узнает меня, после того как я немного приведу себя в порядок. А может, и нет. В любом случае я не смогу расслабиться и стать приятным собеседником. И уж тем более объективным наблюдателем.

— Все в порядке, Джейн. Правда. Я пойду туда один. — Он отпустил ее руки и распрямился.

Девушка взглянула на него в упор, и он с удивлением заметил, какие у нее красивые зеленые глаза. Как этот дурак умудрился не узнать ее, если они были любовниками? Глаза — это единственное в человеке, что не меняется с годами. Сколько раз Льюис смотрел в них, когда был в постели с Джейн?

Черт! Прекрасные голубые глаза Евы до смерти отпечатались в его собственном мозгу! Ричард тяжело вздохнул, подавляя болезненные воспоминания.

— Пойду сделаю кофе, — сказал он, вставая.

— Ты очень отзывчивый человек, — прошептала Джейн. И разрыдалась, закрыв лицо ладонями.

Подавив стон, Ричард опять сел рядом, обнял девушку за плечи и прижал к себе.

— Любой порядочный мужчина, — с нежностью в голосе заговорил он, — не стал бы так себя вести. Этот Льюис просто мерзавец. Лучше будет, если ты забудешь о нем.

— Я понимаю. Но мне все еще больно видеть его с другой женщиной.

— Мне это знакомо, — пробормотал Клиффорд. Один Бог знает, как бы он сам отреагировал, увидев Еву с этой свиньей, ее боссом, укравшим чужую жену. Убийство стало бы слишком легким наказанием для обоих. — Может, это и к лучшему, что ты встретила их сегодня, — снова попытался он утешить девушку, хотя и сам с трудом верил в то, что говорил. — Лишний повод перестать страдать. В конце концов сейчас твоя жизнь понемногу налаживается, да? У тебя появилась интересная любимая работа, внимательный босс. Помнишь, ты сама так говорила, — добавил он. — Скоро твои профессиональные дела изменятся в лучшую сторону и зарплата тоже. У тебя появится своя квартира. Что бы еще ты хотела?

— Снова стать красивой, как раньше, — пробормотала она, уткнувшись в его грудь.

Ричард отодвинул бедняжку от себя и приподнял ее голову. Их взгляды встретились.

— Ты замечательная, Джейн.

— Еще бы, — грубо огрызнулась девушка. — Извини, что не прихожу в восторг от твоего комплимента. Не так давно я поняла, что прочие человеческие качества становятся не столь важными по сравнению с внешностью женщины.

— Не все мужчины такие поверхностные, как твой Льюис, — заметил Ричард, прекрасно осознавая, что говорит не совсем искренне.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 41
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ни дня без любви - Лесли Мэримонт.
Книги, аналогичгные Ни дня без любви - Лесли Мэримонт

Оставить комментарий