Читать интересную книгу Запретные отношения (ЛП) - Джордан Линд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 146
когда убрала последние мензурки. — Это всё, с чем тебе нужна помощь?

— Пока, да. — Мистер Хейвуд кивнул.

— Что ты имеешь в виду, пока?

— Я собираюсь заключить с тобой сделку, — начал он. — Я позволю тебе оставлять свои вещи в моём классе перед обедом, чтобы ты никогда не опаздывала, но ты должна будешь помогать мне после уроков, когда мне это понадобится.

— Ни за что, — ответила я без колебаний. Я могла бы успеть, если бы вовремя убрала свой поднос.

Он приподнял бровь.

— Я должен перефразировать это. Это не сделка. Ты должна это сделать.

— Нет, — повторила я.

— В таком случае… — Мистер Хейвуд вытащил свой мобильный телефон и подошёл ко мне. Я пятилась, пока не упёрлась спиной в белую доску. Он ухмыльнулся и поднял свой мобильный телефон.

— Для чего это? — спросила я.

— Для этого.

Прежде чем я поняла, что происходит, его лицо было всего в нескольких дюймах от моего. Моё сердце остановилось. Почему он был так близко? Он собирался поцеловать меня — подождите, я хотела, чтобы он поцеловал меня? Нет, это была плохая мысль. Я открыла рот, чтобы сказать ему, чтобы он убирался, но он поднял руку, приложив два пальца к моим губам. Сбитая с толку, я моргнула, глядя на него. Он слегка улыбнулся, прежде чем поцеловать свои пальцы и сделать снимок. Через несколько секунд он отстранился, и я нахмурила брови.

— Что?

Он поднял свой телефон. На экране была фотография, на которой мы с ним целовались. Ну, нет, мы не целовались, но это выглядело так, как будто мы целовались. Я уставилась на него с открытым ртом.

— Шантаж, — заявил он. — Теперь, если ты мне не будешь помогать, я могу распространить эту фотографию повсюду.

Этот парень действительно был невероятен. Но я не могла позволить этой фотографии выйти наружу. Я знала, что его уволят, а у меня будут неприятности. Я проклинала свою личность. Почему я родилась такой доброй?

— Теперь ты можешь идти домой, — сказал мне мистер Хейвуд с ухмылкой на лице. — Увидимся завтра, хорошо?

— Да, — ответила я сквозь стиснутые зубы.

— Тебя подвезти?

— Нет, спасибо.

Я схватила свой рюкзак и перекинула его через плечо, выбегая из класса. Как только я вышла, я остановилась в коридоре, убедившись, что вокруг никого нет, прежде чем снова прикоснуться к своим губам. Моё лицо горело. Подумать только, этот парень мог принять мой первый поцелуй… И я почти хотела, чтобы он это сделал. Мне действительно нужно было преодолеть это увлечение таинственным незнакомцем.

Урок пятый

— Это уже не смешно, — зарычала я, хлопая коробкой по стойке в комнате оборудования для уроков биологии три дня спустя, когда меня снова попросили помочь после занятий. Хоть я и жаловалась, но он действительно выглядел беспомощным, когда не мог найти вещи во время занятий, поэтому я пожалела его и не слишком упрямилась с помощью.

— Ты выпускница, но ни разу не целовалась? — спросил мистер Хейвуд, смеясь настолько сильно, что начал задыхаться. — У тебя не было первого поцелуя, и ты выпускница?

Я чувствовала, как покраснела, и опустила взгляд:

— Я имею в виду, что был быстрый чмок и всё, ну, понимаешь, ничего такого…

— Сколько парней у тебя было? — Он снова начал смеяться.

— Троё, — ответила я, сильнее хмурясь.

— Только трое?

— И что тут такого? — потребовала я, злобно смотря на него. — Я ничего не могу поделать с тем, что не нравлюсь парням!

На секунду мистер Хейвуд выглядел удивлённым, а затем нахмурился:

— Ты ошибаешься. Я думаю, что ты нравишься многим парням.

— Откуда тебе знать? — Я вскинула бровь. — Ты здесь только пятый день.

— Когда ты молодой учитель, люди говорят тебе всякое, — ответил он, пожав плечи. — Например, твоя подруга Сэди будет приглашена сегодня.

— Что? — ахнула я. — Кем?

— Каким-то парнишкой по имени Сэм.

— Я знала, что она нравится ему! — ответила я, хлопая кулаком по руке. — Это был лишь вопрос времени!

— Да, как и твой первый поцелуй, — ещё раз фыркнул мистер Хейвуд.

— Ох, отвали! — огрызнулась я, распаковывая коробку, которую только что положила на стойку. — В любом случае, как ты узнал об этом?

— От твоей подруги Кейси.

Эта маленькая предательница. С большей, чем необходимо, силой я сорвала скотч со следующей коробки.

— Я собираюсь выпить, хочешь чего-нибудь? — спросил мистер Хейвуд, спрыгивая со стойки.

— У меня нет денег, — сказала я ему.

— Я заплачу, — пожал он плечами.

— Серьёзно?

— Не будь так шокирована, ты заставляешь меня чувствовать себя плохим парнем и скупердяем, — ответил он со вздохом.

— Хотя ты такой и есть, — отметила я.

— Знаю.

— Бутылку воды. Теперь иди, — потребовала я, будучи снова раздражённой.

Он вышел из класса, и я молча продолжила распаковывать. Разобраться осталось только с парой коробок. Вероятно, я закончу сегодня. Если закончу, значило ли это, что я закончу и с помощью ему после школы? По какой-то причине эта мысль заставила мой желудок встрепенуться. Расстроилась ли я из-за этого?

Я отбросила эту мысль и продолжила распаковывать. После третьей коробки я нахмурилась. Сколько времени займёт у мистера Хейвуда купить напитки? Я начала четвертую коробку и уже почти закончила распаковывать её, когда он вошёл, неся колу и бутылку воды. Он поставил напитки на стойку и провёл рукой по волосам.

— Боже, — пробормотал он, садясь на стойку.

— Что заняло у тебя так много времени?

— Я столкнулся с некоторыми девушками у автомата, — объяснил он, беря свою колу и открывая её. — Вечность ушла на то, чтобы сбежать от них.

— Почему ты просто не сказал им, что не хочешь разговаривать?

Мистер Хейвуд посмотрел прямо на меня. Я поняла, почему он не мог сделать это. Он был «милым, красивым, молодым, великолепным» новым учителем. Он не мог разрушить свой образ. Почему он был самим собой только со мной?

— Спасибо.

Я открыла бутылку и сделала большой глоток, позволяя холодной жидкости течь вниз по горлу.

— Вне класса зови меня Крисом, — приказал он, опуская свою колу. — Это странно, когда меня зовут мистером Хейвудом вне школы.

— Эм, конечно.

Примерно через полчаса я, наконец, закончила с последней коробкой. Я повернулась к мистеру Хейвуду, жуя нижнюю губу:

— Мистер Хейвуд… эм, Крис?

Он посмотрел на меня, открыв свой рот, чтобы заговорить, но вдруг его телефон зазвонил. Он положил журнал, который читал, и поднял палец. Он достал телефон и посмотрел на него. Он нахмурился, разблокировал его и приложил к уху.

— Что теперь? — потребовал он в трубку. — Сколько раз я должен сказать тебе «нет»? Нет! Я сказал, что мне

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 146
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Запретные отношения (ЛП) - Джордан Линд.
Книги, аналогичгные Запретные отношения (ЛП) - Джордан Линд

Оставить комментарий