Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так кто из нас более счастлив? — вслух спросила молодая женщина, потянувшись губами к узкой соломинке, торчавшей из принесенного официантом бокала.
Спиртное ударило в голову неожиданно резко. Екатерина, почувствовав, что деревья и матовые светильники поплыли куда-то вслед за рыбами, попыталась встать, но от этого голова закружилась еще сильнее.
— Что такое? — недоуменно пробормотала она, все же с трудом поднимаясь.
Молодой человек, обслуживавший ее столик, тут же возник рядом.
— Счет, пожалуйста… — опустив ресницы, попросила Катя.
— Вот, прошу вас, — подал бумажку официант.
— Сколько там?.. — борясь с качающимся под ногами полом, спросила женщина. — А, впрочем, какая разница…
Она бросила- на стол крупную купюру, точно зная, что этого будет достаточно… Ночной воздух немного освежил голову, Кате стало легче, но сесть за руль в таком состоянии не представлялось возможным…
— Вам нельзя сейчас садиться за руль, — сказал кто-то вкрадчивым голосом за спиной. — Это опасно.
Катерина медленно, аккуратно обернулась и увидела молодого человека, обслуживавшего ее в баре.
— Вы правы, — пробормотала она, чувствуя, что вести мобиль не в состоянии. — У вас есть комнаты для гостей, переночевать? Я дам денег…
— Да-да, конечно! — официант взял ее за локоть. — Пойдемте, я провожу вас…
Катя плохо помнила, как оказалась в номере. На какое-то время она отключилась, а когда очнулась, то обнаружила, что лежит поперек кровати, голая, с распущенными волосами, что на нее навалился официант, недавно прислуживавший ей в баре, и что его скользкие ладони жадно шарят по ее телу.
— Урод! — выдохнула она, мгновенно трезвея и приходя в бешенство. — Отпусти!
Молодой человек прижал леди Мноян к постели, Екатерина дернулась несколько раз, но сил, чтобы сопротивляться, у нее не было. Женщина застонала, понимая, что второй раз за ночь ее тело оказалось во власти «хозяина», только теперь уже другого.
Детективу Урри, который переминался возле закрытой двери с ноги на ногу, даже не пришла в голову мысль, что ему следовало бы попытаться как-то помочь женщине.
— Весьма любопытная корпорация, — продолжил мысль Ямато Токадо, глядя на внимательно слушавших его офицеров. — Я бы сказал, загадочная.
— Ямато, можно поподробнее? — попросил вице-адмирал Волков, который чувствовал себя неуверенно в тех случаях, когда ему предлагались готовые выводы без исходных фактов.
— Корпорация существует около четырнадцати лет, — начал объяснять низенький узкоглазый вице-адмирал Токадо, начальник отдела разведки Звездного Надзора. — Это акционерное общество открытого типа. Ценные бумаги «Белинды» котируются во втором листе биржевых «фишек», причем двусторонние котировки по ним поддерживают маркет-мейкеры на всех пяти планетах — основных фондовых центрах МегаСоюза.
— Про акции понятно, — кивнул адмирал, сидевший в кресле, скрестив руки на груди. Он, как и Лис, не очень понимал, чем «Белинда» заинтересовала Ямато Токадо. — Дальше, пожалуйста. Чем занимается корпорация?
— Целый спектр направлений, — отозвался вице-адмирал Токадо, и его черные глазки блеснули. — Основная линия: органическая химия. Например, разработка новых видов удобрений для колоний с нестандартными типами почвы, сложными климатическими условиями.
— А, вспомнил! — воскликнул Свенссон. — Ну да, я же как-то пробовал их органическую присадку для почвы, позволяющую изменить устойчивость овощных культур в условиях малой гравитации!
— Адмирал — фанат «Белинды», — вполголоса сказал Лис. — И космических помидоров.
— Отстань! — махнул рукой Свенссон. — У каждого свои причуды. Ты любишь рисовать беременных ежиков, я — разводить овощи на грядке. Главное, чтоб было хобби.
— Это не беременные ежики! — обиделся Волков, по привычке черкавший на бумаге невообразимые каракули. — Ты что, в живописи не разбираешься?
— Гм, пардон, — усмехнулся адмирал, внимательнее приглядевшись к рисунку Лиса. — Видимо, это офицеры первого отдела выстрелили из импульсного плазмолёта в Боба Хитроу… И кишки нашего старого друга повисли на елках… Да, точно, Рам Митревски и Стивен Морли на охоте!
— Капитан Стивен Морли теперь служит в третьем отделе, — терпеливо напомнил Ямато Токадо. — Можно продолжать?
— Да, конечно, — кивнул Свенссон. — Гена, не отвлекай! Пожалуйста, Ямато.
— Но «Белинда» выпускает не только многочисленные «присадки» для почвы, которые, как справедливо заметил Норт, пользуются большим спросом, — продолжил начальник «тройки». — Компания также специализируется на разработке гормональных препаратов и пищевых добавок для людей.
— Ничего себе, — живо откликнулся Лис. — Широкий диапазон у «Белинды»!
— Да, — кивнул Ямато, и его глаза превратились в узкие щелочки. — Дело в том, что все свои проекты «Белинда» декларирует и реализует в рамках комплексных программ МегаСоюза по улучшению приспособляемости людей и плодоовощных культур к тяжелым условиям колоний. Ведь не только растения страдают от нехватки привычных микроэлементов. Попадая в новые, чужие условия, люди также лишаются набора витаминов. Это вызывает целый комплекс хронических заболеваний, причем, в зависимости от условий обитания в той или иной колонии, спектр болезней весьма широк.
— Это уже из области медицины! — заявил Волков. — Что, у «Белинды» есть лицензия на подобную деятельность?
— Нет, медициной в чистом виде они не занимаются, — ответил Токадо. — Они не выпускают лекарственных препаратов. Только пищевые добавки, восполняющие нехватку тех или иных микроэлементов. А решение о применении добавок принимает врач.
— То есть при любом раскладе «Белинда» как бы ни при чем, — уточнил адмирал.
— Совершенно верно. — Токадо впервые улыбнулся.
— Но деньги они гребут, независимо от того, выздоровели колонисты или им стало хуже, — продолжил мысль адмирала Лис.
— Так и есть, — кивнул начальник «тройки».
— Отличный бизнес! — воскликнул Геннадий Волков. — Хотел бы я так жить: продавать товар, который вроде бы нужен всем и эффект от действия которого проверить почти невозможно.
— Да… — согласился Норт Свенссон и незаметно поглядел на часы. Он торопился, дел было много, а к чему Ямато Токадо завел этот разговор, Командующий Надзором не понимал. — Что у нас в итоге?
— И тут мы приблизились к самому важному. — По лицу Ямато Токадо, который обычно хорошо скрывал эмоции, стало заметно, что начальник отдела разведки взволнован. — Смотрите! Как я уже сказал выше, «Белинда» — акционерное общество открытого типа. Я не случайно потратил время, чтобы обратить ваше внимание на двусторонние котировки. Все это к тому, что купить акции корпорации можно легко и просто, за несколько минут.
— Но мы пока еще служим в Надзоре, а не занимаемся частным бизнесом, — мягко напомнил Лис, так же как и Свенссон, изнывавший от недоумения: он тоже не понимал, для чего вице-адмирал затеял этот коммерческий ликбез.
— Итак, — закончил Ямато. — Мы имеем крупную успешную компанию, продукция которой широко известна и пользуется спросом. Деятельность корпорации «Белинда» диверсифицирована, деньги вкладываются в разработки сразу по нескольким направлениям. Хороший финансовый актив, не правда ли?
— Видимо, неплохой, — кивнул адмирал. — Но мы не банкиры, не бизнесмены. Чтобы точно ответить, надо проанализировать отчетность «Белинды» за несколько лет.
— Так как это общество открытого типа, вся отчетность публикуется в прессе, она общедоступна. Из года в год отчеты «Белинды» показывают стабильную прибыль…
— Все хорошо!.. — потеряв терпение, оборвал докладчика адмирал. — Выводы?
— Не выводы — вопрос! — медленно произнес Токадо. — Вопрос: почему Боб Хитроу и Тадеуш Верхольф, вложившие немало средств в бизнес третьего сектора и конкретно Ананке, обошли стороной «Белинду»?
— Ого! — Адмирал враз забыл про часы, услышав фамилии «заклятых друзей» Надзора. — А что, Хитроу и Верхольф вложили серьезные суммы в бизнес этого сектора?
— Очень значительные, — кивнул начальник «тройки». — Когда Верхольф бежал, он в спешке реализовывал финансовые активы, распродавая их по сниженным ценам. Но даже того, что он успел получить, хватило бы, чтоб безбедно прожить лет двести-триста. То есть речь идет о миллионах галактических кредиток. И ни цента не было вложено в «Белинду»! Ни-че-го! Так, словно ее не существует.
— Кстати, забудем на время про третий сектор. А на Ананке существуют более успешные предприятия, чем эта корпорация? — осторожно поинтересовался Волков, лихорадочно прикидывая, что могло значить такое поведение Хитроу и Верхольфа.
— Насколько мне известно, нет, — тут же ответил Ямато. — Есть пара венчурных компаний, которые занимаются разработкой сложных месторождений. Последние два года они извлекают хороший профит и тоже вполне законно демонстрируют его в своих отчетах. Но эти венчурные предприятия — рисковые. Сегодня есть прибыль, высокая, завтра ее вообще не будет. Сами знаете. Окажется «пласт» не столь богатым, как привиделось геологам, — вот вам и очередная компания-банкрот.
- Эльдорадо для Кошки-2 (СИ) - Юрий Валин - Боевая фантастика
- Красный тайфун или красный шторм - 2 - Дмитрий Паутов - Боевая фантастика
- Наставники - Владимир Лошаченко - Боевая фантастика
- Титан - Евгений Покинтелица - Боевая фантастика / Городская фантастика / Периодические издания
- Иная реальность - Иван Катавасов - Боевая фантастика