Читать интересную книгу Порочная невинность (Том 2) - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 44

Благодарный пес вбежал и стал высоко прыгать около нее, отчаянно виляя хвостом от восторга.

- А что ты делал на дворе? - Она нагнулась, чтобы почесать ему уши, и в ответ он с обожанием лизнул ее в руку. - И каким это образом ты вышел?

Щенок тявкнул, царапая когтями натертый дощатый пол, и бросился в гостиную.

- Куда ты меня ведешь?..

И тут голос ей изменил. Она увидела, что Никудышник удобно устроился около кушетки, а на ней, в расстегнутой рубашке и босой, распростерся Такер. "Нет, и во сне у него отнюдь не ангельский вид, - заметила про себя Кэролайн. - Слишком много земного в этом умном лице".

Такеру явно было очень неудобно спать. Ноги свешивались с короткой кушетки, и он, наверное, едва не свернул себе шею, стараясь поудобнее пристроить голову между подушкой и подлокотником. Однако, несмотря на неудобную позу и поток солнечного света, бьющего прямо в лицо, Такер крепко спал.

Кэролайн вспомнила, как он был добр к ней накануне, как нежно обнимал ее, пока она рыдала на его плече, выплакивая пережитое потрясение. И как он просто, спокойно и твердо поддерживал ее, взяв за руку, когда Берк снимал первый допрос.

Это ведь Такер отнес ее в постель, отклоняя все возражения, словно заботливый отец, укладывающий спать перевозбудившегося и уставшего ребенка. Он сидел рядом с ней, пока снотворное не начало действовать, и рассказывал какую-то смешную и глупую историю о своем двоюродном брате Хэме. И сердце ее распахнулось ему навстречу.

- У тебя неистощимый запас сюрпризов, Такер. Никудышник подпрыгнул при звуке знакомого имени ив мгновение ока облизал Такеру лицо. Тот что-то проворчал, пошевельнулся и сказал:

- О'кей, детка. Одну минутку... Кэролайн подошла поближе.

- Ну что ж, стоит подождать.

- Ждать всегда стоит... - Такер улыбнулся, открыл глаза и обнаружил прямо перед собой мохнатую собачью морду. - Нет, это не совсем то, что я ожидал увидеть.

Нисколько не смутившись. Никудышник встал на задние лапы и уперся передними Такеру в грудь. Такер рассеянно потрепал щенка по голове.

- Слушай, друг, разве я тебя не выставил из дома?

- Но он Опять захотел войти.

Такер поднял глаза и, казалось, только сейчас заметил Кэролайн.

- Привет.

- Доброе утро.

Он слегка отодвинулся, Кэролайн восприняла это как приглашение и присела рядом.

- Жаль, что мы тебя разбудили...

- Ну, наверное, все равно придется вставать, так или иначе. - Он провел пальцем по ее щеке. - Как ты себя чувствуешь?

- Я в порядке. Это действительно так. И я хочу поблагодарить тебя за то, что ты не оставил меня одну. Он немного сморщился, выпрямляя шею.

- Да я могу спать где угодно.

- Я вижу. - Она растроганно отвела ему волосы со лба. - И все равно это очень мило с твоей стороны.

- Ну, наверное, мне надо бы ответить, что так принято между добрыми соседями. - Он поймал ее руку и прижал к губам. - Но ты меня до чертиков напутала. Когда ты наконец заснула, у тебя в лице не было ни кровинки.

- Но ведь ты хотя бы мог лечь на свободную кровать наверху. Такер только пожал плечами: ему не хотелось говорить, что это был бы слишком большой соблазн. Когда он зашел проверить, как она - в четвертый или пятый раз за ночь, - то едва удержался, чтобы не забраться в ее постель. Просто чтобы держать ее в своих объятиях, прижимать к себе, довольствуясь сознанием, что она в безопасности.

- Иди ко мне, - произнес он неожиданно для самого себя. Кэролайн заколебалась, но потом поддалась искушению и свернулась клубочком рядом с ним. Она положила голову ему на плечо, а пес устроился у них в ногах.

- Я рада, что ты со мной.

- Я не был с тобой в самый нужный момент. Простить себе не могу, что так поздно прибежал тогда.

- Не казнись, Такер. Он поцеловал ее в голову.

- Но мне надо это высказать, Кэролайн. Я терзался почти всю ночь. Ведь это по моей вине он вышел на тебя. Это меня он хотел убить. Получается, что я вроде бы тобой заслонился.

Кэролайн положила руку ему на грудь и подумала, что, наверное, еще никогда не чувствовала себя так уютно и в такой безопасности.

- Знаешь, я тоже всегда думала, что во всем виновата. Наверное, это своеобразная форма эгоцентризма. Чувство вины - вообще опасная вещь; иногда оно приводит к тому, что приходится лечить расстроенные нервы.

- Но меня все это просто сразило! - Он прижал ее к себе еще теснее. Когда я услышал выстрелы и понял, что не успею добежать... Я еще никогда в жизни так не пугался.

- А вот я пугалась очень часто. Но никогда еще не справлялась со своими страхами таким ужасным образом. Это в первый раз. - Она сжала руку в кулак и затем медленно его разжала. - Конечно, плохо, что все так обернулось, Такер, и, наверное, я никогда не забуду, с каким чувством нажала на курок. Но, знаешь, я поняла, что смогу жить с этим воспоминанием.

Он взглянул на пылинки, плясавшие в солнечном луче. Да, есть вещи, которые он тоже никогда не забудет. Например, тот безмолвный ужас, охвативший его, когда он бежал по вспаханному полю, а в голове отдавалось эхо выстрелов. И выражение лица Кэролайн, когда она прошла мимо него в дом с остекленевшим взглядом, неся на руках бесчувственное тело щенка.

- Кэролайн, я не герой и, бог свидетель, никогда не стремился быть героем. Но я сделаю все, чтобы ничего плохого с тобою больше не случилось.

Она улыбнулась и откинула голову, чтобы взглянуть на него.

- Если ты и не герой, то отважный и смелый честолюбец. Однако его глаза не улыбнулись ей в ответ, и, когда он дотронулся до ее подбородка, пальцы у него были очень напряженные.

- Ты мне нужна, - медленно произнес Такер, словно сам вникая в смысл сказанного. - Никто никогда не был мне так нужен, и это трудно осознать.

У Кэролайн перехватило дыхание - так бывало всегда, когда она выходила на сцену и на нее падал луч софита. В глазах у нее мелькнул страх, но она твердо выдержала его взгляд.

- Знаю, нам обоим нелегко придется. Такер покачал головой.

- Поразительно! Я по уши влюблен в женщину, которую еще ни разу не раздел. Стоит кому-нибудь об этом узнать, и моя репутация будет непоправимо испорчена.

- Но почему бы тебе не попытаться это сделать сейчас? Его пальцы застыли у нее на щеке.

- Что ты сказала?..

- Я сказала: почему бы тебе не попытаться это сделать сейчас? - И, глядя ему в глаза со страхом и сомнением, она запрокинула голову и сама поцеловала его.

Такеру вдруг показалось, что он растворяется в ней целиком.

Это тоже было совершенно новое ощущение: постепенное, прекрасное скольжение в блаженство. Он не почувствовал жаркого приступа похоти, которая так часто его посещала и так охотно им принималась. Вместо этого он испытывал медленное, тихое движение чувств, как бывает, когда небо светлеет перед восходом солнца.

Кэролайн прижалась к нему, ее дыхание смешалось с его дыханием, и он понял, что она предлагает ему нечто большее, чем страсть. Она дарила ему доверие! И Такер испугался. Ведь она не такая женщина, которая отдается мужчине запросто и беспечно. А он... Он всегда брал то, что женщина ему предлагала, с легкомысленной улыбкой и не думая о последствиях.

- Кэролайн... - Такер провел пальцами по ее щеке, зарылся лицом в ее волосы. - Я хочу тебя.

Он произнес это так серьезно, что она улыбнулась.

- Я знаю.

- Нет, я хочу сказать, что действительно, на самом деле хочу тебя! Рубашка соскользнула с ее плеча, и он прижался губами к теплому, нежному изгибу. - Я мечтал, что ты позволишь мне это, уже через полминуты после нашей первой встречи.

Кэролайн не могла понять, почему они говорят. Зачем слова, когда все, чего она хочет, - это только ощущать?

- Да, я и это знаю.

- Но только вот... - Ее грудь была совсем рядом - такая упругая, соблазнительная, - и все-таки Такер нашел в себе силы слегка отстраниться. - Видишь ли, я не очень-то прилично веду себя, когда дело касается женщин. Но я не хочу, чтобы ты потом об этом пожалела. Я не переживу, если ты об этом пожалеешь!

Его глаза потемнели от какого-то нового, незнакомого Кэролайн чувства, но она предпочла об этом не думать.

- Вот уж не думала, что ты способен все так усложнять.

- Меня самого это чертовски удивляет. - Его пальцы запутались в ее волосах. - Просто мне показалось, что я должен тебе все объяснить.

Но зачем объяснять, когда все так ясно можно прочесть в его взгляде? Пусть даже то, что она видит там, заставляет ее тревожиться.

- Не хочу никаких объяснений! - Она в отчаянии потянулась губами к его губам. - Я ведь живой человек и хочу чувствовать себя соответственно.

Такер вдруг понял, что Кэролайн хочет от него того, чего он всегда сам искал в женщине: простой, незамысловатой плотской радости. Но если он почувствовал в душе некоторое разочарование и сожаление, то сразу подавил их. Отвечая желанию Кэролайн, он быстро стащил с нее рубашку и отдался пиршеству плоти. Эта плоть была тонкой, бледной и мягкой, словно бархат. И хотя Такер знал, что Кэролайн - не просто еще одна женщина на его пути, он предпочел не додумывать тревожащие его мысли. Ведь это так несложно - дать ей то, что она хотела, и взять то, что она предлагала.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 44
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Порочная невинность (Том 2) - Нора Робертс.

Оставить комментарий