Читать интересную книгу Скользящий сквозь ночь. Живые и мертвые - Владимир Пекальчук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 82

И когда вампир только собрался подумать, что недоделанные охотники крепко его недооценили, на него из коридора набросили сеть. Вот в шаге от него еще один враг с кинжалом, в дверь протискиваются новые… Конец, мелькнуло в голове. Выхода нет… не считая врат в преисподнюю — окна.

Горожане шарахнулись в стороны, когда окно на втором этаже харчевни «Три налима» с треском вылетело ко всем проклятым, высаженное сильным плечом. Два человека, опутанные сетью, вывалились из оконного проема и грохнулись на мостовую.

Зерван почувствовал, как его сердце сжимается в безжалостной хватке дня. В штанах и рубашке, босиком, без плаща и оружия посреди людного города долго ему не продержаться. Он вскочил на ноги, сбрасывая с себя сеть и в панике пытаясь сообразить, куда бежать, когда услышал за спиной грохот десятков подкованных сапог.

Была не была, хуже все равно не будет, ибо некуда. Безрассудные поступки уже не раз спасали его жизнь — может быть, и сейчас выгорит…

— Стражааааа!!! — завопил он голосом, которому позавидовала бы и закалываемая свинья, — стража!!!

— А мы уж тут как тут, — пропыхтел сзади хрипловатый басок, — что здесь происходит?!

Зерван оглянулся и молча поблагодарил богов, Судьбу и провидение за то, что стражники прибежали именно с этой стороны: теперь, когда он будет говорить с их командиром, солнце будет светить ему в затылок.

— Вот эти негодяи вломились в мою комнату, пока я спал, с ножами и сетью! Они пытались убить меня и ограбить!! Средь бела дня!! Сумасшедшие!

Капитан, невысокий, но крепкий усач, с сомнением посмотрел сначала на выбитое окно, потом на Зервана, дико вращающего глазами. Затем на лежащего неподвижно человека. Парню не повезло: вампир схватил и выбил им окно, а при падении охотник оказался снизу.

— Эти? Я вижу только одного…

В этот момент из харчевни выскочили остальные.

— А вот и вся честная компания душегубов! — возвестил Зерван, демонстративно прячась за широкую спину капитана.

Все получилось лучше некуда: охотники появились, сжимая в руках кинжалы, один несет заостренный деревянный кол. Видок — ни дать ни взять банда разбойников в десяток рыл.

— А ну стоять, поганцы, именем короля! — рявкнул капитан и потянулся к мечу, — взять их! Бросайте оружие на землю!

— Постойте, капитан, — крикнул смуглый худощавый человек в плаще и капюшоне, лидер, должно быть, — все не так! Мы не разбойники, этот человек — вампир!!

Последовала немая сцена, зеваки начали с опаской отодвигаться подальше. Капитан резко обернулся к Зервану и встретился с его честным, недоумевающим взглядом.

Вампир только пожал плечами, отчаянно пытаясь не щурить глаза:

— Ну вот, а я что говорил? Сумасшедшие!

— Они говорят, что вы вампир, сударь, — с подозрением сказал стражник.

— И вам это не кажется бредом умалишенного?

Капитан, щурясь, взглянул на солнце поверх головы Зервана:

— Да, вы правы, сударь. Стало быть, вам не знакомы эти люди, — кивнул он в сторону охотников, окруженных кольцом пик, — и не имеете понятия, почему они приняли вас за вампира?

— Да что вы его слушаете?! — взвыл охотник, — это Зерван да Ксанкар, вампир, не боящийся солнечного света, избивший его величество Зиборна Второго прямо в тронном зале! Капитан, убейте его и мы все станем богатыми!! Спросите у него, отчего он спит днем за занавешенными окнами!!

— И что вы на это ответите, сударь? — осторожно поинтересовался капитан.

— А, ну теперь понятно, в чем дело, — протянул Зерван, — они не сумасшедшие, просто идиоты. Я не понимаю, как можно быть охотником и не иметь мозгов… Видите ли, капитан, я охотник за головами, как и эти придурки. Ловлю разбойников на дорогах. Так что сами понимаете, я ночью работаю. Когда мне еще спать, если не днем? И вот тут вламываются эти…

— Назовите себя! — потребовал стражник.

— Зерван Ксанкар, — спокойно ответил вампир.

— Я же говорил!! — завопил охотник, — хватайте его!!

Зерван тяжело вздохнул:

— Святые боги, ну и кретин… Повторяю для тебя, недоумок. Зерван Ксанкар. Понимаешь? Просто Ксанкар. Без «да». Я не граф, и никогда им не был. Земляк этого твоего вампира. В Рэнфэйре, откуда родом он и я, каждый пятый зовется Зерваном, и Ксанкаров десятка два. Лет вроде сто с чем-то назад один человек выбился в графья и стал да Ксанкаром, и вампир ведет свой род от него.

— Ага, — внезапно поддакнул кто-то из толпы, — я сам тоже из Рэнфэйра, меня Зерваном матушка нарекла. И соседа моего жена в девичестве была из Ксанкаров…

Капитан покрутил ус:

— Вот так штука. Стало быть, они обознались…

Предводитель охотников попытался что-то крикнуть, но получил сапогом под коленку от ближайшего стражника и был вынужден опуститься на колени.

— Молчать! Говорить будете, когда капитан разрешит!

— Да так оно и есть, да и видано ли, чтоб вампиры солнца не боялись, я пока своими глазами не увижу такого — не поверю, — хмыкнул Зерван, стойко, словно оловянный солдатик в печи, терпя мучительную боль по всему телу. Скоро, минуты через две-три, кожа на лице и руках покраснеет и начнет пузыриться…

— Желаете подать на них жалобу в суд? — осведомился капитан.

— Да зачем? Это ж мои коллеги, хоть и совершенно безмозглые. Пусть только заплатят мне за побои да ушибы — мне ж теперь дней пять отлеживаться. Повезло, что я при падении ничего не сломал… У старшого, поди, кошелек тугой, мне бы половину этого — и я не буду с ними судиться. А что они устраивают большую дорогу в вашем городе, капитан — так это уже ваши с ними счеты, — тонко подначил капитана вампир.

В этот момент из дверей показался хозяин харчевни, решивший, что теперь уже опасности нет, и завопил:

— Эти недоноски сломали дверь и окно выбили!

— Итак, нападение и покушение на убийство, причинение телесного ущерба и убытка, нарушение спокойствия, закона и порядка, — перечислил капитан, — вы все арестованы! Платить пострадавшим будете сейчас или по решению судьи? Хотя по вам все равно каторга плачет, сыть гоблинов!

Зерван дождался, пока капитан вытряхнул из кошеля предводителя пригоршню серебра и меди ему в руку, ссыпал в карман деньги и наклонился к уху стражника:

— А вообще, они все смахивают на уроженцев Монтейна, — негромко сказал он, — все до единого, хотя наша, охотничья, братия — очень разношерстная компания.

— Ну-ка, парни, обыскать их! — приказал капитан.

У охотников обнаружились медные медали на кожаных ремешках, скрытые под одеждой.

— Что это? — удивился стражник. Арестованные хранили гробовое молчание.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 82
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Скользящий сквозь ночь. Живые и мертвые - Владимир Пекальчук.
Книги, аналогичгные Скользящий сквозь ночь. Живые и мертвые - Владимир Пекальчук

Оставить комментарий