Корифей1040 Подумай лучше, как тебе могилойЕго почтить, и как ответ держать.Врага я вижу; верно, надругатьсяСюда пришел он — нет ведь чести в нем.ТевкрКто там идет? Из нашего ли стана?КорифейТо Менелай, виновник всей войны.ТевкрДа, вижу: он вблизи, узнать нетрудно.Со стороны стоянки ахейцев появляется Менелай.МенелайЭй, друг! От мертвеца подальше руки!Пусть здесь лежит: оставь его на месте.ТевкрКому в угоду столько слов ты тратишь?Менелай1050 Себе и войска высшему вождю.ТевкрДозволь узнать причину вашей воли!МенелайПричина есть. Союзника и другаМы в нем найти надеялись для нас,И для того под Трою привели;А он троян враждебней оказался.Все войско вырезать задумал онМечом, в предательском ночном набеге,И если б бог не отвратил попытки,Нас всех его б постигла доля; все мыПостыдною бы смертью полегли,1060 А он бы жил. По воле ж бога жребьемМы поменялись: гнев свой на овецИ прочий скот направил храбрый витязь.Зато и не найдется смельчакаНастолько сильного, чтоб этот трупВ могиле честней схоронить. ОставленОн будет здесь, среди песков унылых,И станет птиц добычею морских.Итак, прошу смирить свой дух надменный.Если живой не подчинялся онДержаве нашей — мертвого сумеемМы обуздать, тебе на зло. Теперь ужМоя рука над ним. При жизни, правда,1070 Мои слова он ни во что не ставил.Никчемен тот, кто в рядового долеВождям повиноваться неспособен.И в государстве лучшие законыХиреть должны, коль нет в сердцах боязни,И в войске здравой выдержки не встретишь,Коль страх и стыд[48] на страже не стоят.Всяк должен знать, хотя б большое телоСебе он вырастил, что пасть оноОт незначительной причины может.Нет. Стыд и страх: в ком эти два сошлися,1080 Тот в них найдет спасения залог.А где преграды нет бесчинству гражданИ своеволью — община такая,Хотя б счастливые ей ветры дули,Пучины не избегнет роковой.Храни ж оплот спасительного страха!Ты хочешь делать, что душе угодно?Смотри, претерпишь, что душе невзгодно.Изменчива судьба. Недавно онБыл дерзок, грозен — ныне мой черед.Итак, еще раз: руки прочь! Не то —1090 Взамен его, себя ты в гроб уложишь.КорифейБесчинство в мудрых ты словах караешь,А сам бесчинствуешь над мертвым, царь!ТевкрЧто ж, диво ли, друзья, что к преступленьямНизкорожденные питают склонность,Когда знатнейшие в ахейской ратиТаких преступных не стыдятся слов!(Менелаю)Ответствуй мне, какой ты власти правомЕго сюда союзником привел?Он сам явился,[49] сам собой владея!1100 Ты ль вождь ему? Ты ль воинам начальник,Что из дому привел под Трою он?Поставлен Спарты ты царем, не нашим:Им управлять ничуть не боле тыУполномочен, чем тобою он.Ты сам другим подвластен, не над всемиВоеначальник; где ж ты царь ему!Владей своими, их — внушеньем грознымОбуздывай; Аякса ж — твоемуНаперекор запрету иль другогоНачальника — я погребеньем честным1110 Почту, твоих не убоявшись слов.Елены ль ради он в поход собрался,Подобно жалким подданным твоим?Он клятвою был связан,[50] не тобою:Ничтожество он ни во что не ставил.Вот мой ответ. Хоть рать возьми с собойГлашатаев и полководца с нею:Не испугаюсь грома слов твоих,Пока собой останешься ты сам!КорифейИ эта речь нам в горе не пристала:И в добром деле резкость нам вредна.Mенелай1120 Знать, одержим гордыней наш стрелок!ТевкрСтрелок я вольный,[51] не наемник жалкий.MенелайА щит возьмешь — не будет меры спеси!ТевкрИ так с тобой вооруженным справлюсь!MенелайЛишь твой язык вскормил твою отвагу!ТевкрОна святою правдой взрощена!MенелайПо правде ль победит убийца мой?ТевкрХорош убийца, если жив убитый!