Читать интересную книгу Четвертая жена - Алима Суфьян

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 49
это сознательно или несколько раз, ее ждет зиндан до конца ее дней. Ни один мужчина не потерпит запятнание своей чести.

— А если я захочу увидеть моего мужа?

— Хорошая жена терпеливо ждет, когда супруг окажет ей честь. Но если речь идет о чем-то срочном, вы можете почтительно попросить его о свидании, передав приглашение через меня. Служанки и Айша-ханум не имеют доступа в его покои.

— А я смогу увидеть его покои?

— Да, ханум, вам будет это позволено, если вы проживете с ним долгие годы и достигнете преклонного возраста, и если он вас пригласит, конечно.

— Карим-мирза, я так многого не знаю!

— Это говорит только в вашу пользу, ханум. Вас воспитывали в уединении, такие жены ценятся. Ваши родители знали, что делали, они сберегли вашу красоту и вашу честь.

— Скажите, а бывает так, что господин Маруф путешествует?

— Конечно, у него много дел, он управляет своими торговыми и гостевыми домами, выполняет поручения правителя города, наносит визиты друзьям и родне в других городах.

— А он берет иногда своих жен с собой?

Евнух оторопел.

— Нет, такого никогда не случалось. Зачем вам страдать в дороге, когда вы можете наслаждаться роскошью во дворце?

— А это запрещено? Жены никогда не сопровождают мужей?

— Нет, это не запрещено. И есть супруги, которые не желают расставаться со своими женами и берут их с собой. Но это случается нечасто, да и сами женщины не любят долгого пути. Куда же вы собрались ехать, ханум?

На этот вопрос у Лейлы был заготовленный ответ:

— В Аккалу, к мастерицам. Вдруг я захочу сделать заказ у лучших из них, и им понадобятся мерки.

Карим засмеялся.

— Слава о мастерицах Аккалы достигла даже края земли. Многие знатные дамы ездят к ним, но путь из Саранда далек и сложен. Из нашего города туда отправляются редко. Но не беспокойтесь, ханум. Господин Маруф богат и не отказывает ни в чем своим супругам. Если вам понадобятся мастерицы Аккалы, он привезет их к вам.

Прибежала служанка и зашептала что-то Кариму.

— Вам пора, ханум, иначе мы не успеем подготовить вас к свадьбе. Не бойтесь, если у вас будут еще вопросы, я отвечу на них потом. А сейчас вам пора вкусить те блюда, которые приготовил в честь вашего приезда наш повар, а потом отправиться в хаммам.

И тут Лейла поняла, что еще ничего сегодня не ела, и что она была бы не прочь отведать даже простой пшеничной лепешки, а не то что сложных блюд от дворцового повара. «Я подумаю, как все устроить», — пообещала она себе. «Путешествие возможно, и у меня еще есть время».

Глава 8

За Лейлой никто никогда так не ухаживал. Ласковые руки служанок помогли ей раздеться, ее провели в хаммам, где тщательно вымыли с головы до ног с душистыми травами. Потом за дело взялась массажистка, которая умело размяла тело невесты и натерла его дорогими маслами. Девушку вели то в одно помещение, то в другое: кто-то расчесывал ее длинные, до колен, волосы и укладывал их в сложную прическу. Кто-то надевал на нее тонкое белье и мягкие расшитые жемчугом туфли. Кто-то тонкими кистями рисовал на ее руках линии хной, которые складывались в сложные узоры. Кто-то подносил бесконечные коробочки с серьгами, ожерельями, цепочками, чтобы она могла выбрать себе драгоценности на свадьбу. Особую коробочку поднесла сама Айша-ханум:

— Здесь браслеты и кольца, которые дарит вам хозяин, наденьте их все обязательно. Они будут вашими, и никто не сможет брать их себе.

— А все это? — кивнула Лейла на остальные коробочки и бархатные мешочки.

— Это традиционные свадебные украшения, которые принадлежат семье господина Маруфа. Их надевают только на свадьбу и на торжество в честь рождения детей. Любая госпожа может выбрать что-то из этих драгоценностей для торжественного дня. Но не беспокойтесь, ханум, у вас скоро появятся и другие украшения, господин Маруф любит делать подарки.

— А другие жены господина Маруфа тоже будут выбирать сегодня из этих драгоценностей?

— Да, ханум. Но первой выбор делаете вы, сегодня ваш день, потом каждая госпожа в порядке старшинства. Если в семье у одной из жен рождается ребенок, то первой выбирает она. Но вы можете надеть свои драгоценности, и когда их у вас будет много, скорее всего, вы будете делать именно так.

Лейла никогда не носила драгоценностей, ей тяжело было выбрать.

— Айша-ханум, мне неловко вас опять просить, но мне никогда не дарили таких дорогих вещей. Я не знаю, что мне следует взять, — наивно призналась она.

У девушки появился еще один страх — показаться слишком смешной служанкам, гостям и другим женам. Что, если она наденет слишком много украшений? Или слишком мало? Или возьмет не те?

Айша-ханум слегка улыбнулась. Она выглядела польщенной просьбой новой невесты.

— Я советую вам сначала посмотреть, что подарил вам господин Маруф. А остальное подобрать по цвету и стилю к кольцам и браслетам.

— Вы правы! Спасибо, Айша-ханум!

Лейла хотела открыть заветную коробочку, но управительница опередила ее. Внутри были два браслета и два кольца. Браслеты были широкими, но при этом выглядели на удивление легкими, ажурными, они были украшены яркими небольшими бриллиантами и крупными изумрудами невероятной чистоты. Оба кольца тоже были с изумрудами, но они были другими — тяжелыми, массивными.

Айша-ханум восхищенно зацокола языком:

— Наш господин проявил неслыханную щедрость. Каждое такое кольцо стоит состояние. Я советую надеть их на разные руки, иначе будет смотреться тяжеловато.

Она взяла правую руку Лейлы, собираясь помочь ей примерить украшения, как вдруг улыбка сползла с ее лица. Она побледнела и больно сжала руку девушки:

— Что это? Что это на вас надето? Откуда это у вас? — бормотала она, уставившись на безымянный палец, опоясанный простым тонким серебряным колечком.

Она вдруг совершенно изменилась. Исчезли ее высокомерие и властность, она больше не контролировала ни свое лицо, ни свои чувства.

— Мне больно… Айша-ханум… Отпустите меня, — взмолилась Лейла.

Правительница наконец смогла оторвать взгляд от кольца и подняла глаза на лицо девушки.

— Откуда у вас это кольцо? — спросила она еще раз, пытаясь вернуть самообладание. — Вы должны его снять, оно… не нужно здесь… его нельзя носить с другими кольцами.

Лейла вырвала свою руку из цепких лап Айши-ханум и ответила как можно тверже:

— Это кольцо — подарок моей матери. Я поклялась ей носить его всегда в честь ее великой любви ко мне. Мои родители не очень богаты. Они не могли сделать мне дорогой подарок в день отъезда, поэтому подарили это. Я не буду снимать

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 49
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Четвертая жена - Алима Суфьян.
Книги, аналогичгные Четвертая жена - Алима Суфьян

Оставить комментарий