Читать интересную книгу Задержи звезды - Кэти Хан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

– Серьезно?

– Нет, если для тебя существует риск.

– Ну, – говорит она, – технически риск существует для тебя. Мы пробуем сделать это с твоим ранцем.

Он смеется, и его смех звучит как икота.

– Ох! Ну тогда ладно.

– Правда? Макс? Ты это серьезно? – Он отвлекается, читая переписку между Кэрис и Озриком. Она пробует снова. – Макс, скажи что-то. Ты действительно говорил всерьез?

Он не отвечает.

– Макс?

– Они не очень хороши в проявлении инициативы, не так ли?

– Кто?

– Озрик. ЕКАВ. Практически всё, что Озрик просчитал для тебя, было сделано только потому, что ты его попросила.

– По-моему, это ограничение системы, – говорит она, – которая настроена реагировать.

– Интересно, улучшат ли они ее в следующих версиях.

– Возможно. Проактивный интеллект должен появиться в ближайшем будущем.

Макс все еще читает их переписку на стекле своего шлема.

– Кэри, Озрик сказал, что системы навигации и управления «Лаерта» отключены. Спроси его, какие системы работают.

– Озрик, перечисли действующие системы.

Поток синего текста пробегает по стеклу их шлемов:

– Система жизнеобеспечения, рециркуляция воздуха; системы теплиц: фотосинтез, панели солнечных батарей, орошение; утилизация отходов, игры, симуляция гравитации; освещение, водоснабжение…

– Теплица! – восклицает Макс.

– А что с ней? – спрашивает Кэрис.

– Растениям необходим свет. Активация программы теплицы откроет дополнительные панели солнечных батарей. Посмотри на положение «Лаерта» – ему необходимо будет повернуть панели к солнцу. Активация программы теплицы повернет корабль.

– Ты прав, – соглашается с ним Кэрис, и Макс подпрыгивает. – Это не подвинет «Лаерт» к нам, – продолжает она, хотя находит его возбуждение заразительным, ее голос расцветает новой энергией. – Но это может закрыть нас от солнца и воспрепятствовать созданию озона в твоем ранце.

– И не помешало бы подвинуть корабль немного ближе.

– К тому же воздушный шлюз окажется перед нами, если мы сможем создать топливо. Но самое главное, что нас полностью закроет от солнца.

– Как по мне, звучит неплохо.

– Давай сделаем это. Мы должны это сделать. – Кэрис качается вверх-вниз. – Как думаешь?

– Да, черт возьми.

– Озрик, запусти программу теплицы.

– Последний запуск программы теплицы был двенадцать часов назад. Экосистеме не требуется больше фотосинтеза. Уровень потенциальной опасности для растений: высокий.

– Вот о чем я говорила! Я задушу его.

– Это компьютер. Он не знает, что говорит. Прикажи ему сделать это, – объясняет Макс. – Двигай пальцами так сильно, чтобы Озрик почувствовал, как они сжимаются на его виртуальной шее.

– Заблокировать. Инициировать программу теплицы.

– Назовите пароль.

– Пароль – ФОКС. Спасибо.

– Подтверждаю. Инициирование программы теплицы.

Макс и Кэрис внимательно смотрят на корабль, наблюдая, как он покоится на месте. Ничего не происходит. Они глядят друг на друга, потом – снова на судно. Наконец «Лаерт» начинает движение: два шеста выдвигаются с двух сторон, разворачиваясь в своих отверстиях, как пушки на боевом корабле.

– Разве не жутко, – говорит Кэрис, – что когда мы были внутри, то могли слышать каждый скрип металла, но здесь это происходит абсолютно беззвучно?

Еще одна пауза, затем «Лаерт» очень медленно поворачивается на девяносто градусов. Его длинный крамбол[9] теперь смотрит туда, куда падают Макс и Кэрис.

– Кошмар.

Тотчас шесты полностью высовываются, раздвигаясь в беззвучном замедленном движении, открывая панели солнечной батареи, как зонтики от ливня. Белое и серебряное, их расширяющееся полотно освещает темноту, растягиваясь в широкие квадраты, подстраивающиеся под Солнце. Макс и Кэри оказываются в тени и приветствуют это одобрительными возгласами.

– Удивительно!

– Я никогда в жизни не была так счастлива видеть солнечную батарею.

– Невероятно!

– Посмотри – теперь можно лицезреть воздушный шлюз.

Он трет ее руку, оторопев в этот момент.

– Что теперь?

Они смотрят друг на друга, и она прикусывает губу.

– Полагаю, нам нужно заняться той самой химической реакцией.

В очередной раз Кэрис пробирается по кругу к спине Макса и начинает возиться с его ранцем.

– Ты в этом уверен? Он кивает.

– Мы знаем, как нагреть кислород?

Она замирает и смотрит на него, а он поворачивается, чтобы встретиться с ней взглядом.

– Я говорила тебе, Макс, это радиатор. Он фыркает:

– Будто я знаю, что это означает.

– Мы уберем охлаждающие камеры и с помощью вот этого очень удобного индикатора температуры изменим градусы криогенного кислорода.

– А он наверняка заблокирован.

– Да. Но здесь есть индикатор давления.

– Боже, они действительно подумали обо всем. – Макс делает паузу. – Кроме очевидных вещей.

– А также инструкций. – Она проводит руками по серебряным отсекам, нащупывая пальцами гибкие трубки, электронные индикаторы с множеством чисел и показателей, отображаемых ярким электрическим синим. – Мы нагреем его и увеличим давление.

– Я хотел бы, чтобы Озрик мог сказать, как нам действовать дальше.

– Это не в его компетенции, – говорит Кэрис, – что весьма паршиво.

– Он может по запросу запускать системы, автоматически уведомляет о любом сбое. И всё?

– Еще перечислять возможные результаты на основе ситуационного анализа.

– Да, как в случае с побочными эффектами озона, которые пугают меня до чертиков.

– Нам нужно решить, что мы будем делать, если это сработает, – говорит она. – Если у нас получится создать окислитель ракетного топлива, тебе лучше быть готовым приблизиться к «Лаерту». Думаешь, он все еще в пределах досягаемости?

Макс пожимает плечами:

– Из нас двоих тебе лучше знать.

– Давай сделаем такое предположение. Нам не повредит быть ближе, даже если мы на сей раз не доберемся до него. Думаю, лучше развернуть тебя в правильном направлении.

– Кэри…

– Окислитель продвинет тебя вперед…

– Что не так? – спрашивает он, прерывая ее бормотание.

– Я волнуюсь, а вдруг окислитель окажется нестабильным и вырвется из твоего ранца струей.

Макс поднимает брови: – И…

– И, если я буду за тобой, он оттолкнет меня назад и дернет фал, тогда нас будет швырять в разные стороны и мы не продвинемся. Поэтому нам лучше развязать веревку…

– Кэрис, можешь меня послушать? Если у тебя получится создать 016 – если, – то он будет настолько мощным, что наше дерганье во время обратного полета в космосе окажется меньшей из наших проблем. Она отвечает шепотом:

– Ты так думаешь?

– Да. Не смей себя отвязывать.

– Хорошо.

– Воспроизводи реакцию, затем перемещайся вперед и в сторону от тяги, хорошо?

– Хорошо.

– Надеюсь, мы не умрем, – говорит он, и, поддавшись импульсу, она обхватывает шею Макса руками, обнимая его.

– Мы не умрем. Мы уже использовали свою долю невезения.

Макс прижимает ее к себе, разочарованный из-за отсутствия подлинного физического контакта, ведь их тела заключены в скафандры. Они ненадолго замирают в таком положении.

– Сколько времени у нас осталось? – спрашивает она, и он бросает взгляд вниз, на индикатор.

– Шестьдесят пять минут.

Макс думает о том, что, бывало, он мог вздремнуть часок-другой, проводя в постели больше времени, чем у них осталось теперь, – какая неразумная трата!

– Отсюда можно только вверх, – говорит Кэрис. – Нам стоит поспешить, с тем чтобы вернуться обратно к этому дурацкому кораблю. – Она указывает на «Лаерт». Затем вдруг произносит: – Что за…

– Осторожно!

Огромные кубы спрессованных отходов летят в их направлении, врезаются в Макса, которого разворачивает от удара. Фал дергает, отчего Кэрис тоже отлетает в сторону.

Вдалеке виднеется «Лаерт», люки его правого борта открыты и смотрят на них.

– Озрик, – печатает Кэрис, но текст выходит искаженным из-за панической судороги в пальцах. – Озрик…

– Что за… – Макса поворачивает и крутит, его руки сжаты в кулаки на веревке.

– Осторожно, там еще один блок!

– Это что, прочистка? Какого черта там прочистка?

– Озрик!

Мимо них проплывает космический мусор, отталкивая их все дальше от «Лаерта» и ближе к опасным астероидам под ними.

– Я здесь, Кэрис. Вы в порядке?

– Почему там происходит прочистка? – пишет она Озрику, с трудом пытаясь контролировать движения мышц, чтобы печатать, в то время как их относит назад, все дальше от корабля.

– Это запланированный сброс мусора. Из-за дополнительного запуска программы теплицы углекислый газ был вытеснен досрочно. Запланированный сброс мусора смещен вперед.

– Кэрис! – окликает ее Макс. – Нам нельзя сейчас разъединиться. Это веревка – сконцентрируйся…

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Задержи звезды - Кэти Хан.
Книги, аналогичгные Задержи звезды - Кэти Хан

Оставить комментарий