Читать интересную книгу Черный бархат - Кэрри Александер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 33

Рот Джерико вытянулся в тонкую линию.

— Только лучшие. Вот почему они задают так много вопросов. И вот почему раскрывают коррупцию, обман и скандалы.

— А также губят жизни невинных людей.

Джерико взял ее за подбородок и повернул лицом к себе.

— Обещаю вам, дорогая, если вы невиновны, вам нечего бояться.

Глаза его были холодными, но завораживающими. Эмилия не могла отвести взгляд. Копчики его пальцев скользнули кверху и коснулись чувствительного изгиба уха, прежде чем опуститься ей на плечо.

Эмилии потребовалась вся ее сила воли, чтобы не выдать себя. Несмотря на намерения Джерико разрушить ей жизнь, она признавала, что он остается героем всех ее фантазий.

…Например, вот элегантный блондин на заднем сиденье такси, в смокинге с черными бархатными лацканами, и девушка-водитель с короткими черными кудряшками, заправленными под форменную фуражку. Их жаркие взгляды встречаются в зеркале. Она останавливает автомобиль в безлюдной аллее и перебирается на заднее сиденье, глядя прямо в его глаза цвета морской волны, и говорит… говорит…

Фантазия вылетела из головы Эмилии в тот момент, когда Джерико поцеловал ее. Впервые реальность оказалась лучше воображения.

Его губы касались ее. Она ощутила жар его дыхания, затем гладкий, мягкий кончик языка скользнул ей в рот. Ее язык непроизвольно шевельнулся в ответ. Трепещущая от возбуждения, она таяла в его умелых руках. С приоткрывшихся губ девушки слетел тихий полувздох-полустон. Это был беспомощный, бесконтрольный, сладостный звук — звук ее капитуляции.

Глава четвертая

«…Он был по пояс в воде, когда увидел, что она достигла берега, легкая и беззаботная, словно дитя. Черный бархат волос развевался на ветру. Полные груди колыхались под рубашкой, ничем не сдерживаемые, соблазнительные, и горячая волна желания окатила его, несмотря на обжигающе холодную воду.

Не дитя. Женщина. Прелестная женщина. Едва различимая тень между округлыми бедрами манила обещаниями загадочно-сладостного полуночного дара…»

Джерико почувствовал, что ее сопротивление тает, и со стоном, неожиданно осознав себя побежденным, заключил ее в объятия и притянул к себе на колени. Он срывал голодные, алчные поцелуи с ее изумленно полураскрытых губ, гладя узкую девичью спину. Внезапно ему захотелось заполучить ее всю без остатка. Раздеть донага, раздвинуть ей бедра и погрузиться глубоко внутрь, в желанное тепло ее мягкого женственного тела, опустошая сердце и душу и утоляя бесконечную страсть.

Это уже больше, чем легкий флирт, смутно осознал он, но столь тревожной мысли оказалось недостаточно, чтобы охладить его пыл. Тем более сейчас, когда она, постанывая и прижимая ладони к его груди, делала робкие выпады языком ему навстречу. Кончиком пальца он нежно поглаживал ее нижнюю губу, языком призывая ее язык быть смелее. Она казалась чистой и нетронутой, и все же их поцелуи были безумно эротичными.

Но даже в эти мгновения острого наслаждения Джерико не утратил способности рассуждать. Застенчивая ассистентка, возможно, не так уж и застенчива. И легкое приключение, на которое он рассчитывал, может перерасти в нечто большее. Что, учитывая его цель, какое-то время будет ему на руку, но в конечном счете приведет к ненужным осложнениям.

Так. Он пробежал пальцами по ее взлохмаченным черным волосам и, легонько покусывая ей шею, пробормотал:

— Поездочка будет что надо, — прекрасно понимая, что эти слова оттолкнут ее. Вопреки намерениям разума рука еще крепче сжала талию девушки. Разгулявшиеся гормоны требовали выхода. Подбородок ассистентки приподнялся.

— Простите? — В ее затуманенном взоре плескалось возбуждение, розовые губы припухли от поцелуев.

Джерико усмехнулся, хотя меньше всего ему сейчас хотелось смеяться. Он легонько похлопал ее пальцами по щеке, подавляя желание превратить небрежный жест в ласку.

— Я сказал, что жду не дождусь нашей поездки.

Покраснев, она начала осторожно высвобождаться из его объятий. Потом, одернув сбившуюся юбку, сухо произнесла:

— Это была ошибка. — Такси остановилось у ее отеля, и Эмилия торопливо вышла, бросив на Джерико уничтожающий взгляд, когда он сделал движение по направлению к ней. — Ошибка, которая не повторится, — тихо, но твердо повторила она и закончила: — Ни при каких обстоятельствах.

Джерико понаблюдал, как она прошла мимо швейцара с высоко поднятой головой и каменным лицом.

— Хочешь поспорить? — пробормотал он, выпуская облачко теплого дыхания на запотевшее окно такси.

Таксист усмехнулся.

На следующий день после полудня они прибыли в пригород Филадельфии. Перед книжным магазином, где должна была состояться встреча читателей с Мадам Икс, уже собралась очередь. Когда она появилась, поклонники бросились ей навстречу. Для каждого из них у нее нашлось по два-три добрых слова, которые сопровождались неизменной милой улыбкой.

Настоящий профессионал! — подумал Джерико. Чего не скажешь про ее ассистентку — та оставалась молчаливой и настороженной с самого утра, когда они встретились в аэропорту, чтобы вылететь чартерным рейсом из Нью-Йорка. Как он ни пытался разговорить Лейси, ему это так и не удалось: она была неприступной. Не его ли поцелуи тому причиной? — задавался вопросом Джерико.

Тем временем в магазине выстроилась очередь за автографами Мадам Икс. Ее ассистентка, перебросившись парой слов с управляющим магазином, озабоченно его покинула. Она прошла мимо Джерико, будто мимо стены.

Он отложил книгу, которую листал, и последовал за ней. На улице, догнав девушку, тронул ее за плечо:

— Что случилось?

Она резко развернулась и приняла оборонительную позу.

— В самом деле?

— Да, в самом деле!

— Неужели вы не можете оставить меня в покое? — раздраженно бросила она, глядя куда-то мимо его плеча. — И разве вы не должны наблюдать за Мадам Икс?

— Меня одолело любопытство.

— Я всего-навсего иду в продуктовую лавку, чтобы купить диетическую содовую для Мадам Икс. Но если сопровождать меня так жизненно важно для вашей статьи… — Она пожала плечами и пошла дальше.

— Целовать вас тоже не было жизненно важным, но я все равно сделал это.

Она повернулась.

— Я бы попросила вас больше об этом не упоминать! — Затем обеспокоенно добавила — Меня ведь не будет в этой вашей статье, а?

— Это еще предстоит решить, — сказал он, чтобы проверить ее реакцию.

— Пожалуйста, не надо.

— Большинство людей любят быть в центре внимания. И фотографироваться, — добавил он, припоминая, как она старательно отступала в сторону при приближении Лил с камерой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 33
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Черный бархат - Кэрри Александер.
Книги, аналогичгные Черный бархат - Кэрри Александер

Оставить комментарий