и один из вас пострадает?
Мистер Хейвуд промолчал, и я быстро оглядела комнату. Лэнс, Кейси и Джереми бросали на меня ясные взгляды.
Мистер Хейвуд положил руку мне на плечо.
— Холли, никто из нас не собирается вступать в контакт с Шоном. Так мы все будем в безопасности.
Я хотела возразить, но держала рот на замке. Они не понимали, что я пыталась сказать. Не лучше ли было бы получить какое-то предупреждение, чем допустить, чтобы что-то случилось ни с того ни с сего? Как тогда, когда в Лэнса стреляли?
— Холли, ты слишком много беспокоишься, — вздохнул Джереми, откидывая голову на спинку дивана.
— Извини, мне не всё равно, — огрызнулась я, чувствуя себя расстроенной.
Джереми покачал головой.
— Скорее всего, Шон сейчас в тюрьме, так что это не имеет значения. Холли, я знаю, ты думаешь, что безопаснее получить предупреждение от Шона, но что, если он лжёт? Что, если бы он сказал, например, что он схватил Лэнса, и он хочет, чтобы ты отправилась к нему, иначе он навредит твоему другу, когда у него действительно нет Лэнса, и это просто большая подстава?
— Ты можешь повторить это? — в замешательстве я уставилась на Джереми.
— Как в «Гарри Поттере», — вставила Кейси, выглядя взволнованной. — Когда Воланд…
— Тот-Кого-Нельзя-Называть! — прошипел Джереми, оглядываясь вокруг в притворном ужасе.
Кейси закатила глаза.
— Когда Тот-Кого-Нельзя-Называть говорит Гарри, что Сириус у него, и Гарри отправляется спасать Сириуса, оказывается, что Воланд…
— Тот-Кого-Нельзя-Называть, — пошутил мистер Хейвуд, ухмыляясь, когда Джереми закрыл уши руками.
Мне захотелось рассмеяться, но вместо этого я просто усмехнулась.
— Да, Кейси. Имя Тёмного Лорда не должно произноситься.
— У Волан-де-Морта, — решительно сказала Кейси, прежде чем кто-либо смог снова прервать её, — никогда не было Сириуса… и мы обе знаем, чем это закончилось.
— Ой. — Моя ухмылка исчезла.
Теперь в комнате повисла неловкая тишина. Лэнс тихонько откашлялся, и Джереми начал насвистывать мелодию из «Гарри Поттера». В конце концов, к ним присоединился мистер Хейвуд, и Кейси тоже.
— Хорошо, — наконец, проворчала я, закатывая глаза на их выходки. — Лэнс, отключи свой номер.
— Я сделаю это сразу после того, как мы закончим здесь, — сказал он мне, кивая головой.
— Итак, если Шона действительно поймают… Означает ли это, что со всей этой проблемой банды покончено? — спросила Кейси, нахмурив брови.
Я побледнела от её вопроса. Это было именно то, что это означало. Больше не будет ни опасностей, ни угроз, ни паранойи. Я взглянула на Джереми, у которого было такое же выражение лица, как и у меня. Он моргнул, глядя на меня, открыв рот и ничего не сказав. Лэнс начал ухмыляться. Я повернулась к мистеру Хейвуду, ожидая увидеть облегчение на его лице, но вместо этого у него был тяжёлый взгляд.
— Это именно то, что это значит, — сказал мистер Хейвуд Кейси, сжав челюсти. — Будем надеяться, что так и будет.
— Что ты…? — Я склонила голову набок.
— Всегда есть шанс, что Шон сбежал, — сказал мне мистер Хейвуд, подтверждая мои мысли.
— Ни за что! — покачала я головой. — Он не мог пошевелиться, а копы приехали даже не через пять минут.
— Шансы невелики, но всё же есть небольшая вероятность, — поджал губы Джереми.
— Именно поэтому мы следим за новостями и газетами, — вставил Лэнс.
— Звучит достаточно просто, — сказала Кейси, пожимая плечами. — Обычно я не смотрю телевизор, но пожалуй сегодня можно.
— Мы не должны все смотреть один и тот же канал, — прокомментировал мистер Хейвуд, взглянув на свой телевизор. — Лэнс, почему бы тебе не пойти к себе домой и не посмотреть десятый канал? Джереми, ты иди смотри третий канал, а Кейси — пятый. У меня на шестом канале.
Джереми, Кейси и Лэнс кивнули, не обращая внимания на тот факт, что мистер Хейвуд не назначил мне канал. Но я заметила. Прежде чем я успела что-либо спросить у мистера Хейвуда, заговорил Джереми.
— Нам стоит сделать это прямо сейчас, — сказал он, поднимаясь с дивана. — Кейси, дай мне свой номер телефона.
Кейси вопросительно посмотрела на Джереми.
— Зачем?
— Мне нужен твой номер, чтобы связаться с тобой, если я что-то увижу, и наоборот. Я дам тебе и Криса тоже, — объяснил Джереми. — Лэнс, у тебя есть домашний телефон?
— Я возьму новый сотовый телефон после того, как отменю свой старый, — ответил Лэнс, выглядя раздражённым. — Пустая трата моих денег…
— У него есть домашний телефон, — сказала я Джереми, качая головой в сторону Лэнса, разве он не знал, что ему заменят его симку бесплатно? — Я напишу тебе номер, Джереми.
— Хорошо, тогда мы все на связи, — кивнул Джереми.
— Да, — хором ответили остальные из нас.
— Тогда расходимся, — приказал Джереми, хлопая в ладоши. Он повернулся ко мне. — Холли, хочешь подвезу домой?
Я бросила на него настороженный взгляд.
— Ты водишь как маньяк.
— Я не настолько плох, — запротестовал он, ухмыляясь.
— Я живу примерно через два дома от неё, — сказал Лэнс Джереми. — Я отвезу её.
— Хорошо. — Джереми выглядел разочарованным.
— Извини, Джереми, может быть, в следующий раз, — рассмеялась я.
Джереми пожал плечами, направляясь к двери.
— Поговорим, позже, — крикнул он, махнув через плечо.
— Ты готова? — спросил Лэнс, глядя на Кейси, а затем на меня.
— Да, — ответила Кейси.
Я взглянула на мистера Хейвуда и удивлённо моргнула, обнаружив, что он пристально смотрит на меня.
— Эм…
Он ухмыльнулся.
— Лэнс, мне нужно немного поговорить с Холли. Вы с Кейси идите вперёд, а я потом отвезу Холли домой.
— Почему ты не можешь поговорить с ней при нас? — нахмурился Лэнс.
Кейси закатила глаза, толкнула Лэнса в плечо и направила его к двери.
— Заткнись, Лэнс. Пойдём.
— Но…
— Никаких «но», — твердо сказала Кейси, послав мне тайную улыбку. Она подмигнула. — Повеселитесь, вы двое.
Я покраснела, опустив голову. Если это был не Джереми, то Кейси.
— Пока, Лэнс, пока, Кейс.
— Я всё ещё думаю… — начал Лэнс, но Кейси пнула его.
— Продолжай идти, — приказала она.
Я усмехнулась им вслед. Затем тот факт, что мы с мистером Хейвудом были совсем одни, поразил меня, и я затаила дыхание. Это был первый раз, когда мы были одни с той ночи. Румянец попытался пробиться к моему лицу, но я подавила его. Здесь не было ничего такого, чего можно было бы стыдиться. Но это не было даже частью моих чувств.
Я быстро хлопнула себя ладонями по щекам. Я должна перестать так думать. Мистер Хейвуд странно посмотрел на меня, когда я повернулась к нему.
— Мушка, — солгала я с лёгкой улыбкой. — Итак, о чём ты хотел поговорить?
Выражение лица мистера Хейвуда внезапно стало серьёзным, и я почувствовала, как у меня