Читать интересную книгу Искупление проклятьем. Дилогия (СИ) - Лик Анастасия Владимировна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 139

- Рыжик, перенеси меня в Марох пожа… - начала говорить я, но не успела закончить предложение, как мир вокруг исчез, сменившись уже знакомым чувством вакуума, но продолжалось это не долго, и уже в другую секунду мир снова появился перед моими глазами.

- Это Марох? - спросила я, осматривая безжизненную пустыню. Только кактусов не хватает. Рыжик утвердительно муркнул и попросился слезть с рук.

- Ты хочешь уйти? А в какую сторону идти?

Кот показал носом направо, вильнул рыжим хвостом и исчез.

Ну что ж, оснований не доверять моему “такси” не было и, накинув на голову капюшон, я пошла в указанном направлении.

Шла я долго, если не сказать вечность, и когда уже начинала злиться на Рыжика, забросил меня на край света, пески неожиданно закончились, а впереди замаячили деревья и крыши домов, а может и не домов вовсе… в этом мире всё было странным. Но, по правде говоря, не постройки меня заинтересовали, а группа женщин, что-то активно обсуждавших. Должно быть, местные “сороки белобоки” - подумала я, подходя к ним. Разговоры вмиг превратились.

- Добрый день, - улыбнулась я им. - Подскажите мне, пожалуйста, я в Марохе?

Одна из дамочек кивнула, и выражение её лица при этом было напуганным, если не сказать больше.

- Мне очень надо в… забыла, - охнула я, понимая, что оплошала и не запомнила самого главного. - Город, столица царства Ах… чего-то там.

Женщины молчали и изумлённо смотрели на меня, акцентируя своё внимание на животе.

- Аххарр! - радостно вспомнила я и поздравила себя с этим. - Вы можете помочь мне?

Я очень красноречиво посмотрела на одну из женщин, решив, что разговаривать сразу со всеми без толку.

- Я провожу вас к порталу, - ответила та и слегка склонила голову.

- Спасибо. А ваше поселение в Аххарр находится?

- Нет. Литуру соседствует с Аххарр, и потому вы сможете перенестись в Наргу отсюда.

- Наргу, точно. Совсем из головы вылетело, - важно кивнула я, осматриваясь по сторонам. Деревенька оказалась очень милой, странные иссиня-зелёные деревья, жёлтые цветущие кусты, камни под ногами и народ, смотревший на меня словно на пришельца, какой я, собственно говоря, и являлась. В целом - очень миленько. Добрались мы до высокого постамента, по всей видимости, бывшего телепортом, без происшествий, моя проводница остановилась и показала на него рукой, подтверждая мои мысли. Вот только она собралась уходить!

- Простите! - окликнула я её. - Я не умею им пользоваться. Вы можете помочь мне перенестись в Наргу?

- Но у меня нет на это средств…

- А он платный что ли? - изумилась я.

- В Литуру все телепорты должны быть оплачены.

Я изумлённо замерла. Вот ведь попала!

- А это очень дорого? Вы можете одолжить у кого-нибудь деньги, а я вам потом отдам. Мне нужно встретиться с Халлиной. Она обязательно компенсирует вам все затраты.

- А ты кто такая? - задала резонный вопрос женщина, но вдаваться в объяснения я была не намерена.

- Если вы не желаете мне помогать, то позовите стражника, я попрошу помощи у него, - ответила я и скрестила руки на груди, демонстрируя свою решительность.

- Нет, нет… - испугалась она. - Я конечно же помогу вам. Пошлите, - протянула она мне руку и зашла на диск, украшенный иероглифами. Я коснулась её, а в другой миг мы очутились на площади нереальных размеров, а мне вдруг подурнело. Телепорт неожиданно оказался грубым и резким. Совсем непохожим на тот, чем я пользовалась в доме Халлины. Словно за шкирку дёрнули и бросили.

- Ох! - воскликнула моя проводница, когда увидела меня, оседавшую на каменные ступени. - Позовите лекаря!

- Не надо. Сейчас всё пройдёт, - поспешила сказать я. Не хватало ещё, чтобы меня прилюдно осматривали, но опоздала. Рядом столпился народ, видно любопытство порок любого мира, а ко мне бежали сразу три крупных мужчины, точнее марохов. О нет…

- Великий Ану, - услышала изумлённый шёпот.

- Со мной всё хорошо, отойдите пожалуйста! - требовательно сказала я и в подтверждение своих слов поднялась на ноги.

- Давайте я помогу вам дойти до дома, - не унимался один из особенно взволнованных лекарей, а так как на нём была сиреневая одежда, похожая на ту, что носил Араншар, то я логично рассудила, что передо мной именно он.

- Давайте, только мне надо не домой, а к Халлине, но перед этим отдать долг этой барышне, - показала я на испугавшуюся женщину. - Справитесь?

- Долг?

- За телепорт.

Он кивнул, взял меня под локоть и повёл через площадь.

- А долг? - обернулась я уже к пустому постаменту.

- Я расплатился с ней, - изумился лекарь.

- Да? Простите, я не заметила. Не переживайте, Халлина вам всё вернёт.

- Не нужно. Для жителей Литуру эти средства значительны, но не для нас, - отмахнулся он.

- У вас хорошее жалование?

- Конечно, я же лекарь. Разрешите задать вам вопрос? - робко произнёс он.

- Разумеется. Спрашивайте.

- У вас примерно восьмой месяц беременности, я прав?

Я кивнула.

- Сегодня ровно восемь.

- Но как вы оказались в Литуру одна? Где ваш муж?

- У меня нет мужа. Точнее он мне не муж, - добавила я смущённо. - Он сейчас в другом мире, а мне очень надо к Халлине.

- Вы знакомы с правительницей?

- Знакома.

Лекарь замолчал на некоторое время, но я чувствовала, что он хотел бы продолжить разговор, но не желал надоедать мне.

- Девочка, - ответила я на не озвученный вопрос.

- Это прекрасно, - улыбнулся он и задумался. Но спустя несколько мгновений всё-таки решился и посмотрел на меня.

- Я не вижу на вас клейма рабыни, - сказал он, а я обалдела! Иначе и не скажешь!

- А с чего вы взяли, что я рабыня? Из-за волос?

Он кивнул.

- Я их отрезала сама, мне так больше нравится.

- Нравится? - изумлённо спросил он.

- С длинными волосам мне жарко. Да и наряды, что принято носить в Аххарр мне кажутся слишком тяжёлыми, закрытыми. Так что прошу на меня не гневаться, но я не сторонница местных традиций.

Лекарь не стал ничего мне отвечать, но по робкой улыбке стало понятно, что пусть он и не разделяет моего мнения, но нисколько не злится. Остановился у высокого постамента в центре небольшой площади. Рядом стояла целая толпа, судя по одежде стражников. - Этот телепорт ведёт в обитель.

- Я не умею им пользоваться. Помогите, пожалуйста, - прошептала я.

- Да что там уметь то? - изумился тот, но замолчал, увидев мой жалостливый взгляд. - Конечно.

Он взял меня за руку и сделал шаг в сторону постамента, но упёрся в широкую грудь охранника, выскочившего перед нами как чёрт из табакерки.

- Правительницы нет в обители, - сказал он.

- А где она? - спросила я и почувствовала себя глупо.

- Мне не известно.

В самом деле, не будет же она отчитываться перед своими охранниками.

- А Араншар? Может он есть?

- Ты и Араншара знаешь? - изумился мой сопровождающий. Я кивнула.

- Мне это не известно, - отчеканил стражник и выпятил грудь, намекая на то, что нам нужно покинуть площадь.

- Так чего мне тут что ли стоять? А если она до ночи не вернётся?

- Подождите меня тут. Араншар мой друг, вероятно, он дома и сможет нам помочь, - произнёс лекарь. - Только никуда не уходите, я быстро.

Я кивнула, и марох исчез в туже секунду. И не успела и глазом моргнуть, как предо мной появились сразу три фигуры - Халлина, Араншар и уже знакомый мне лекарь.

- Алиса! - воскликнула Халлина. - Великий Ану, что ты тут делаешь?

- Я к тебе в гости, а меня не пускают! - пожаловалась я. - Хорошо этот марох помог мне, нашёл Арана.

Халлина нахмурила брови и повернулась к стражникам.

- Я недовольна вами, - строго сказала она. - Сперва вы не пустили моего брата в родовой дом, а сейчас препятствуете его беременной жене. Мне стоит напомнить вам какое наказание полагается за намеренный или непреднамеренный вред носящей дитя Мароха?

Стражники покорно опустились на колени, уже готовые принять кару.

1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 139
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Искупление проклятьем. Дилогия (СИ) - Лик Анастасия Владимировна.

Оставить комментарий