Читать интересную книгу Эпизод 2. Антиканон - Alma

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 131

Трехмерное изображение дернулось, потом выплюнуло уже знакомый Анакину текст. Взгляд зацепился за обрывок фразы «…инициативный лидер, сумевший, несмотря на возраст, завоевать авторитет в глазах…»

Штамп, еще какой штамп. Но очень нужный именно в этом документе.

— Помнится, лет десять назад приезжала к нам в штаб комиссия чиновников с Корусканта. Я тогда «Магусом» командовал, а адмиралом был некто Менкинс. Не наш Менкинс, конечно, а его дядя. В столице решили, что пятый флот слишком мал, и его надо объединить с четвертым, и было точно известно, что при этом Менкинса отправят в отставку. У Менкинса самого связи в столице были неплохие, и он про этих чиновников постарался узнать все. Даже то, что главе комиссии нравятся тогруты. Знаете, что сделал Менкинс? Сначала провел учения, а потом погнал всю эскадру на Кореллию, а там зарезервировал целый ресторан — прямо на орбите — где в качестве официанток были исключительно тогруты! Этим шпакам из столицы учения нужны были как миноку хронометр. Зато после учений был банкет, и куча симпатичных сговорчивых тогрут. Так что на следующий день глава комиссии подписал резолюцию о том, что сокращать флот ни в коем случае нельзя, — Цандерс помедлил, потом добавил. — Я думал рассказать вам эту историю пораньше, да ведь к вам не обычного шпака-то прислали. Но я смотрю, вы и без моих баек смогли найти подход к рыцарю.

Да уж развлекал как только мог, подумал Скайуокер. Вслух он произнес то, что тоже было правдой:

— Сэр, должен заметить, что я не прилагал к этому никаких усилий.

— Да?

— Вопреки слухам, рыцарь оказался порядочным человеком.

— Вы еще скажите, кристально честным.

— Так точно, сэр.

Адмирал что-то недоверчиво хмыкнул.

— Вы мне это оставите или Валлашу сделать копию?

— Это ваш экземпляр.

Цандерс освободил кристалл из щупалец читающего устройства и щелчком отправил его на дальнюю сторону стола, в компанию к ему подобным.

— Главный штаб отложил контрнаступление в этом регионе.

— Почему, сэр? — удивился Скайуокер.

— Ах, подумать только, его не спросили!

— Прошу прощения, сэр.

Адмирал снова распалился, и Скайуокер решил, что надо было сначала дать Цандерсу выговориться, выпустить наружу всю досаду и злость — как на него самого, так и на тупиц из столичного командования, а уже потом умасливать нервы командира отчетами.

— А вы не думаете, что вам на самом деле крупно повезло? Представьте себе, во что бы вы вляпались, приди приказ о наступлении парой недель раньше, пока вы отлеживали бока в госпитале?

— Осмелюсь заметить, что в течение всего времени моего пребывания в госпитале, я держал связь со своим старшим помощником и штабом «Виктории». В случае приказа о наступлении, я бы незамедлительно вернулся на борт.

— Может, вы бы и дредноутом командовали прямо из корабельного лазарета?

Скайуокер встретился взглядом с Цандерсом и совершенно спокойно произнес:

— Никак нет, сэр. Дредноутом я бы командовал с мостика.

Адмирал внезапно остыл.

— Эти ваши геройствования у меня уже в печенках… — он покачал головой и не закончил фразу. Потянулся к распечаткам, и взял те, что лежали сверху. — Вот, — он протянул Скайуокеру первую, — приказ о вашем новом звании.

— Благодарю, сэр.

— А это, — он бросил Скайуокеру вторую распечатку, — приказ о вашем отпуске.

Анакин с минуту читал бумаги. Потом спросил:

— Сэр, могу ли я отказаться от отпуска?

— Это с какой стати?

— Мне кажется, я нужнее здесь. Особенно учитывая обстоятельства моего ранения, да и как вы сами только что сказали, приказ о наступлении может…

— Ишь какие мы старательные, — оборвал его Цандерс. — А мне вы нужны на Корусканте.

Скайуокер с удивлением посмотрел на адмирала. Тот снова хмыкнул что-то в усы, потом открыл ящик стола, и вытащил небольшой синий кристалл.

— Через три дня вы будете в столице на аудиенции у верховного канцлера.

— Я?

— У вас со слухом плохо? Как же вас там на Триибе приложило.

— Никак нет, сэр.

— У вас будет возможность обсудить дела флота Республики с одним из крупнейших политиков этой самой ситховой Республики. Это, ситх побери, высокая честь!

— Почему канцлер не может обсудить дела флота с вами?

— Потому что в штаб прислали приглашение на ваше имя. Потому что вы у нас теперь герой сражения при Эхиа. Потому что вы молоды, ситх вас побери, и привлекаете к себе внимание. И я вас прошу отнестись к этому максимально серьезно.

— Вас понял, сэр.

— Ни ситха вы не поняли, Скайуокер. Для флота необходимо, чтобы у офицеров был контакт с политической верхушкой. Думаете, я вам так просто про тогрут рассказывал? Адмиралу побалагурить захотелось на старости лет? Поймите ж наконец, да не нужна там на Корусканте никому эта война, и флот, и ваша «Виктория» тоже. Им бы побыстрее подписать перемирия и новые договора с сепаратистами. А сколько при этом народа убьется, да это им все похрен. Канцлер Палпатин хотя бы умеет делать вид, что поддерживает военные кампании Республики и флота. А может, и на самом деле в это верит, ситх его разберет. И, между прочим, это он повлиял на ваше назначение командиром «Виктории».

— Прошу прощения, сэр, я этого не знал.

— Конечно, вы не знали… Да, и если вам так не хочется в отпуск, вы имеете право пробыть на Корусканте только один день. Ваше дело, как вы распорядитесь остальным временем. Можете вернуться на дредноут и сидеть в каюте как…

— Я понял, сэр.

— … как то подобает настоящему герою, — как будто серьезно сказал адмирал, выдержал паузу и выразительнейшим тоном закончил, — бульварной прессы.

Цандерс красноречиво пододвинул к Анакину несколько кристаллов и стопку распечаток.

— Почитайте, почитайте, — говорил он, пока Скайуокер знакомился с материалами. — Жаль, что вся эта муть вылилась в холонет уже после того, как Оллред побывал на «Магусе». Уж я бы поинтересовался, каким образом вся эта ваша ситхова сверхсекретная операция попала на страницы светских хроник.

Анакин как раз читал заметку под названием «Тайная миссия А. Скайуокера».

— Здесь нет ничего серьезного, — сказал он, стараясь, чтобы голос не выдал волнения. — Это только предположения.

— Да. Но эти предположения появились в одном издании, а потом были передраны двумя десятками других.

— Я не имею к этому ни малейшего отношения, — вдохновенно соврал Скайуокер.

— Я знаю, — поверил адмирал. — В штаб пришел забавный запрос из «Корускант Индепендент».

Скайуокер мгновенно поднял глаза.

— Это крупная столичная холокомпания, в их ведомстве находятся как холоканалы, так и печатные издания. Так вот, кто-то там решил взять у вас интервью. Сначала я хотел послать их к… то есть, отклонить запрос. Но потом я подумал, что это не так уж и плохо. Тем более, что канцлер вызвал вас в столицу. В общем, так. На следующий день после аудиенции вам надлежит явиться в бюро «Корускант Индепендент». Разыщете вот эту особу, — адмирал чиркнул коротко подстриженным ногтем в том месте распечатки, где стояло «Падме Наберри». О Триибе старайтесь помалкивать, скажите, что два дредноута были на ремонте и все тут.

— Вас понял, сэр, — ответил Анакин, взгляд которого в этот момент скользил по заголовку «Супергерой Республики на страже демократии и закона».

— Считайте, что это приказ.

— Есть, сэр.

В каюту вошел старший помощник.

— Садитесь, — сказал Скайуокер. — Хотел кое-что обговорить.

— Слушаю.

— Я только что от Цандерса. Во-первых, контрнаступление откладывается на неопределенный срок.

— Это в главном штабе, что ли, придумали?

— Ну да, кто ж еще. Во-вторых, меня вызвали на Корускант на аудиенцию к канцлеру.

Про отпуск он говорить не хотел. Цандерс был по-своему прав: двенадцать дней отлеживать бока непростительно для командира дредноута.

Но сказать пришлось — приказ о десятидневном отсутствии уже свалился в штаб.

— Вот именно поэтому, — продолжил Анакин, а в уме мелькнуло: ну вот, ты уже оправдываешься, — адмирал подписал приказ о моем отпуске. Короче говоря, вы тут снова остаетесь за командира.

— Вас понял.

— Так что там с дефлекторами?

— Иллош считает, что барахлит система резервирования, — сказал Карпино. — Мощность на шестом блоке энергоснабжения не совпадает с предыдущими показателями.

— То есть теми, что были на испытаниях?

— Да. На испытаниях были одни показатели, в экстремальном режиме, ясное дело, другие. При форсировании астероидов получились третьи.

— А мы этого, конечно, раньше не учитывали. Нда. Разница существенна?

— Девять процентов на правом дефлекторе.

— Значит, хромаем на правый бок, — криво улыбнулся Скайуокер. — Все-таки повезло, что приказа о контрнаступлении еще не было. У Иллоша идеи есть?

1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 131
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Эпизод 2. Антиканон - Alma.
Книги, аналогичгные Эпизод 2. Антиканон - Alma

Оставить комментарий